Ms. Stardust -
B. Bravo
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me,
but
um...
My
name
is
Nico
Entschuldigen
Sie,
aber
ähm...
Mein
Name
ist
Nico
I
had
to
come
and
say
hi
to
you
real
quick
Ich
musste
kommen
und
Sie
kurz
begrüßen
You
look
outta
this
world
Sie
sehen
aus
wie
von
einem
anderen
Stern
I
was
just
wondering
if
I
could
possibly
get
your
name
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
ich
vielleicht
Ihren
Namen
erfahren
könnte
Maybe
we
can
kick
it
sometime
Vielleicht
können
wir
uns
mal
treffen
See
where
it
goes,
you
know?
Sehen,
wohin
es
führt,
wissen
Sie?
She
said
"Call
me
Miss
Stardust"
Sie
sagte:
"Nenn
mich
Miss
Stardust"
Hopped
in
her
spaceship,
cool
wit
me
cuz
my
car
sucks
Sprang
in
ihr
Raumschiff,
cool
für
mich,
denn
mein
Auto
ist
mies
I'm
charming
and
she
like
that
Ich
bin
charmant
und
sie
mag
das
And
I
know
I'm
from
earth,
but
I'm
one
fly
cat
Und
ich
weiß,
ich
bin
von
der
Erde,
aber
ich
bin
ein
cooler
Typ
"Let
me
know
when
you
wanna
strike
back"
"Lass
mich
wissen,
wann
du
zurückschlagen
willst"
Hell
I
ain't
worried,
I
ain't
in
a
hurry
Zum
Teufel,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
ich
habe
keine
Eile
The
world
hella
crazy
and
I
need
an
escape
Die
Welt
ist
verrückt
und
ich
brauche
eine
Flucht
Glydin'
through
the
Milky
Way,
all
day
Gleite
den
ganzen
Tag
durch
die
Milchstraße
Bumpin'
Sadé
while
we
sippin'
Bombay
Höre
Sadé,
während
wir
Bombay
schlürfen
Got
the
autopilot
on
so
you
know
we
drive
safe
Habe
den
Autopiloten
an,
also
weißt
du,
dass
wir
sicher
fahren
Some
nice
rest
and
relaxation
Ein
bisschen
schöne
Ruhe
und
Entspannung
No
imaginary
lines
from
manmade
nations
(that's
weird
right?)
Keine
imaginären
Grenzen
von
menschengemachten
Nationen
(das
ist
doch
seltsam,
oder?)
Just
us
and
the
open
road
Nur
wir
und
die
offene
Straße
She
said
"we
can
go
wherever
you
wanna
go"
Sie
sagte:
"Wir
können
hingehen,
wohin
immer
du
willst"
So
I
got
behind
the
wheel
and
I
started
spacescrapin'
Also
setzte
ich
mich
ans
Steuer
und
begann,
durch
den
Weltraum
zu
düsen
Saw
NASA
muggin'
in
traffic
straight
hatin'
Sah,
wie
NASA
im
Verkehr
neidisch
glotzte
Miss
Stardust
Miss
Stardust
You
Got
Me
Starstruck
Du
hast
mich
umgehauen
Miss
Stardust
Miss
Stardust
You
Got
Me
Starstruck
Du
hast
mich
umgehauen
Wow,
look
baby,
there
goes
the
man
on
the
moon!
Wow,
schau
mal,
Schatz,
da
fliegt
der
Mann
im
Mond!
I
never
knew
he
was
real
Ich
wusste
nie,
dass
er
echt
ist
There
goes
the
Mothership!
Oh
so
Funky
Da
fliegt
das
Mutterschiff!
Oh,
so
funky
It
sure
is
beautiful
out
here,
I
could
stay
here
forever
Es
ist
wirklich
wunderschön
hier
draußen,
ich
könnte
für
immer
hier
bleiben
With
you
that
is
Mit
dir
natürlich
She
said
"your
not
like
most
on
this
planet"
Sie
sagte:
"Du
bist
nicht
wie
die
meisten
auf
diesem
Planeten"
I
said
"I
understand
it
Ich
sagte:
"Ich
verstehe
das
We
have
a
long
history
of
self
destruction
Wir
haben
eine
lange
Geschichte
der
Selbstzerstörung
Folks
power
trippin'
off
those
with
nothin'"
Leute,
die
auf
Machtspielchen
stehen,
mit
denen,
die
nichts
haben"
She
asked
"why?"
and
I
said
"I
don't
know,
but
as
long
as
I've
known
Sie
fragte:
"Warum?"
und
ich
sagte:
"Ich
weiß
es
nicht,
aber
solange
ich
denken
kann
That's
the
way
that
it
goes"
So
läuft
das
hier"
There
was
silence,
then
she
dropped
science
Es
war
still,
dann
offenbarte
sie
Wissen
She
said
"A
lot's
sure
changed
since
I
met
those
Mayans
Sie
sagte:
"Es
hat
sich
viel
verändert,
seit
ich
diese
Mayas
getroffen
habe
But
look
love,
I
got
places
to
be
Aber
hör
zu,
Liebling,
ich
habe
noch
einiges
zu
erledigen
If
I
ever
come
back
you'll
be
the
first
I
see
Wenn
ich
jemals
zurückkomme,
wirst
du
der
Erste
sein,
den
ich
sehe
When
you
look
at
the
stars,
hope
you
think
bout
me"
Wenn
du
die
Sterne
ansiehst,
hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denkst"
Looked
me
in
my
eyes,
kissed
me
on
my
cheek
Schaute
mir
in
die
Augen,
küsste
mich
auf
die
Wange
I
said
"Bet,
don't
fret,
handle
business
Ich
sagte:
"Klar,
keine
Sorge,
erledige
deine
Sachen
I
thank
you
for
all
that
I
witnessed"
Ich
danke
dir
für
alles,
was
ich
erleben
durfte"
She
dropped
me
off
at
my
nearest
Starbucks
Sie
setzte
mich
an
meinem
nächsten
Starbucks
ab
I'll
never
forget
Miss
Stardust
Ich
werde
Miss
Stardust
nie
vergessen
Miss
Stardust
Miss
Stardust
You
got
me
starstruck
Du
hast
mich
umgehauen
Miss
Stardust
Miss
Stardust
You
got
me
starstruck
Du
hast
mich
umgehauen
You
blew
my
mind
Du
hast
mich
überwältigt
I
can
never
forget
no,
no
Ich
kann
es
nie
vergessen,
nein,
nein
Oh
what
a
ride
Oh,
was
für
eine
Fahrt
My
real
life
starchily
Mein
echtes
Sternenlicht
You
blew
my
mind
Du
hast
mich
überwältigt
Up
in
the
sky
Oben
am
Himmel
Miss
Stardust,
yea
Miss
Stardust,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Mori, Nicolas Sidhu
Album
Vizionz
date of release
20-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.