Lyrics and translation B. Cooper - We On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
more
that
I
realize
that
I've
got
a
purpose
Чем
больше
я
понимаю,
что
у
меня
есть
цель,
The
more
mopping
these
floors
has
got
me
feeling
worthless
Тем
больше
мытье
этих
полов
заставляет
меня
чувствовать
себя
никчемным.
Work
all
night
just
to
keep
on
the
lights
Работаю
всю
ночь,
только
чтобы
горел
свет
And
pay
for
studio
time
(I'm
sick
of
customer
service)
И
оплачивать
студийное
время
(меня
тошнит
от
обслуживания
клиентов).
I
should
be
in
the
studio
stacking
vocals
Я
должен
быть
в
студии,
записывать
вокал,
Instead
I'm
in
the
grocery
store,
stacking
cokes
up
Вместо
этого
я
в
продуктовом
магазине,
расставляю
колу.
Stocking
peas
and
corn,
this
is
not
why
I
was
born
Расставляю
горох
и
кукурузу,
я
не
для
этого
родился,
But
they
keep
on
telling
me
to
grow
up
Но
они
продолжают
говорить
мне,
чтобы
я
вырос.
But
what's
the
definition?
Но
каково
определение?
Give
up
on
all
my
dreams
and
fall
into
the
system?
Отказаться
от
всех
своих
мечтаний
и
попасть
в
систему?
What's
the
point?
Honestly
must
have
missed
it
В
чем
смысл?
Честно
говоря,
должно
быть,
пропустил
его.
Wasn't
trynna
get
rich,
just
wanted
them
to
listen
Не
пытался
разбогатеть,
просто
хотел,
чтобы
они
слушали.
Wanted
their
attention
so
I
worked
through
the
hard
times
Хотел
их
внимания,
поэтому
я
работал
в
трудные
времена,
Kept
my
head
in
scriptures,
trynna
give
'em
God's
lines
Держал
голову
в
писаниях,
пытаясь
передать
им
строки
Бога.
And
through
all
this
dream
chasin'
И
через
все
эти
погони
за
мечтой
Never
thought
I'd
say
it,
but
Dirty,
it's
finally
our
time
Никогда
не
думал,
что
скажу
это,
но,
Дёрти,
наше
время
наконец-то
пришло.
We
on
(Tell
everybody)
Мы
на
верном
пути
(расскажи
всем)
We
on
(We
finally
made
it)
Мы
на
верном
пути
(мы
наконец-то
сделали
это)
We
on
(Tell
everybody)
Мы
на
верном
пути
(расскажи
всем)
We
on
(We
finally
made
it)
Мы
на
верном
пути
(мы
наконец-то
сделали
это)
We
on
(Tell
everybody)
Мы
на
верном
пути
(расскажи
всем)
We
on
(We
finally
made
it)
Мы
на
верном
пути
(мы
наконец-то
сделали
это)
We
on
(Tell
everybody)
Мы
на
верном
пути
(расскажи
всем)
We
on
(We
finally
made
it)
Мы
на
верном
пути
(мы
наконец-то
сделали
это)
From
9 to
5 to
the
people
on
welfare
От
9 до
5 до
людей
на
пособии
B.C.
cares
if
don't
nobody
else
care
Би-Си
волнует,
если
больше
никто
не
волнует
On
my
2Pac
tip,
keep
your
head
up
В
моем
стиле
Тупака,
держи
голову
выше
If
you
got
a
dream,
push
hard
never
let
up
Если
у
тебя
есть
мечта,
дави
изо
всех
сил,
никогда
не
сдавайся
Look
at
me,
I
went
from
being
cashier
of
the
month
Посмотри
на
меня,
я
прошел
путь
от
кассира
месяца
To
dropping
"Cashier
of
the
Month"
До
выпуска
"Кассира
месяца"
This
last
year
was
a
trip
Этот
последний
год
был
путешествием
I
went
from
being
crushed
Я
прошел
путь
от
сокрушенного
To
finding
a
career
in
the
field
that
I
love
До
поиска
карьеры
в
той
области,
которую
люблю
From
checkout
lines
to
punchlines
I'm
fitting
От
очередей
на
кассе
до
панчлайнов,
я
вписываюсь
But
it
didn't
happen
overnight
Но
это
не
произошло
за
одну
ночь
Looking
back
over
my
life
Оглядываясь
на
свою
жизнь
I
realize
why
I'm
writing
the
disses
Я
понимаю,
почему
пишу
диссы
What
I
was
born
for,
predestined
for
greatness
То,
для
чего
я
был
рожден,
предопределен
для
величия
Never
lost
focus
cause
I
know
what
faith
is
Никогда
не
терял
концентрации,
потому
что
знаю,
что
такое
вера
Slow
down,
Guns
'n'
Roses
patience
Помедленнее,
терпение
Guns
N'
Roses
Must
be
dreaming,
I
just
can't
believe
we
made
it
Должно
быть,
мне
снится,
я
просто
не
могу
поверить,
что
мы
сделали
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Alan Cooper, Courtney Eason, Kenneth Christian Mackey, Mario Moore
Album
We On
date of release
16-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.