Lyrics and translation B. Dolan - Lazarus
In
another
life
В
другой
жизни
We
launched
a
strike
Мы
начали
атаку
Against
the
ocean
Против
океана,
And
fought
the
waves
И
сражались
с
волнами.
The
dream
we
brought
to
life
Мечте,
которую
мы
воплотили
в
жизнь,
Got
it's
throat
cut
Перерезали
горло
You
crawled
into
your
darkness
Ты
уползла
в
свою
тьму
And
acted
rotten
И
вела
себя
отвратительно.
Flesh
decayed
Плоть
разлагалась,
And
plead
with
us
И
ты
умоляла
нас
To
keep
it
shut
Скрыть
это
And
leave
you
with
your
rage
И
оставить
тебя
с
твоей
яростью,
No
names
to
lay
Не
называя
имён,
The
blame
down
on
На
кого
можно
было
бы
возложить
вину,
No
words
to
use
as
weapons
Без
слов,
что
стали
бы
оружием.
No
prize
for
all
your
precious
charm
Нет
награды
за
всё
твоё
драгоценное
очарование,
To
win,
no
firm
direction
Чтобы
победить,
нет
чёткого
направления.
And
if
inside
that
second
И
если
в
этот
момент
You
decide
that
life
is
forfeit
Ты
решишь,
что
жизнь
кончена,
And
cop
a
hangman's
necklace
И
примешь
петлю
палача
For
your
fortune
I
will
watch
you
За
свою
судьбу,
я
буду
наблюдать
за
тобой.
I
saw
you
in
your
summer
Я
видел
тебя
летом,
Thought
you'd
be
the
light
in
autumn
Думал,
ты
будешь
светом
осенью.
But
every
knife
Но
каждый
нож
Has
had
a
slice
and
Оставил
свой
след,
Shadows
bleed
out
longer
И
тени
кровоточат
дольше.
You
talked
the
sun
down
from
it's
place
Ты
уговорила
солнце
уйти
с
небес,
Convinced
it
night
had
fallen
Убедив
его,
что
наступила
ночь.
You
lay
down
in
your
grave
Ты
легла
в
свою
могилу
And
let
a
liar
kiss
your
coffin
И
позволила
лжецу
поцеловать
твой
гроб.
I've
eaten
my
tongue
off
the
plate
Я
откусил
себе
язык,
The
taste
has
made
me
nauseous
Этот
вкус
вызывает
у
меня
тошноту.
Consider
this
resistance
Считай
это
сопротивлением
To
your
only
standing
orders
Твоим
единственным
приказам.
I
don't
believe
you'd
rest
in
peace
Я
не
верю,
что
ты
обретёшь
покой,
I
don't
believe
you
can
Я
не
верю,
что
ты
можешь.
I
hope
you
rise
Надеюсь,
ты
восстанешь,
I
hope
you
wake
Надеюсь,
ты
проснёшься,
The
fuck
up
dead
man
Чёрт
возьми,
мертвец!
This
sickness
will
not
end
in
death
Эта
болезнь
не
закончится
смертью,
This
sickness
Эта
болезнь,
This
sickness
Эта
болезнь,
This
sickness
Эта
болезнь
Will
not
end
in
death
Не
закончится
смертью.
Come
on
dig
Давай,
копай,
Push,
shake
off
the
dust
Толкай,
стряхни
с
себя
пыль,
Wake
up
the
mind
Разбуди
разум,
Make
the
blood
rush
Заставь
кровь
бежать
по
венам.
God
is
never
coming
back
Бог
никогда
не
вернётся,
There's
no
justice
Нет
справедливости,
There's
just
us
Есть
только
мы.
So
ball
your
fists
Так
что
сожми
кулаки
If
you
wanna
get
up
Если
хочешь
подняться,
Don't
call
it
a
what?!
Не
называй
это...
что?!
You've
been
here
for
years
Ты
была
здесь
годами,
Waiting
for
a
savior
Ждала
спасителя,
That
will
never
appear
Который
никогда
не
появится.
But
here's
hoping
Но
я
надеюсь,
Words
that
you
hold
Что
слова,
которые
ты
держишь
In
your
throat
У
себя
в
горле,
Tear
you
open
Разорвут
тебя
на
части.
Crawl
through
the
dark
Проползи
сквозь
тьму
And
push
back
the
boulder
И
оттолкни
валун,
Cast
out
the
shadow
Изгони
тень.
It's
all
good
Всё
хорошо,
We
older
Мы
стали
старше,
More
inspired
Более
вдохновлёнными,
And
you
already
know
how
the
rhymes
are
И
ты
уже
знаешь,
каковы
эти
рифмы.
Yeah,
and
I
do
need
to
boast
Да,
и
мне
нужно
похвастаться,
Cause
this
goes
out
Потому
что
это
посвящается
To
those
we
hold
close
Тем,
кто
нам
дорог,
Who
die
by
the
record
Кто
умирает
за
правду
And
ride
for
their
folks
(Strange
Famous!)
И
защищает
своих
(Strange
Famous!).
No
love
for
the
ones
with
no
code
Ни
капли
любви
к
тем,
у
кого
нет
кодекса,
Hopped
on
for
a
second
Кто
присоединился
на
секунду
Or
a
run
of
some
shows
Или
ради
нескольких
концертов.
But
I
ain't
co-sign
shit
Но
я
не
одобряю
такое
дерьмо,
Motherfucker
hell
no
Ни
хрена
подобного!
Those
free
EPs
Эти
бесплатные
EP
Ain't
worth
the
download
Не
стоят
скачивания.
Bet
the
presence
alone
Держу
пари,
одно
моё
присутствие
Gives
you
stage
fright
though
Вызывает
у
тебя
страх
сцены.
Cold
killer
through
the
blizzard
Хладнокровный
убийца
сквозь
метель,
Where
they've
driven
off
the
road
Где
они
съехали
с
дороги.
Kept
steady
with
a
slow
hand
Оставался
непоколебимым,
действуя
хладнокровно,
Second
to
no
man
Не
уступая
никому.
Back
on
my
program
Вернулся
к
своей
программе.
Close
to
the
edge
Близко
к
краю,
But
I'm
not
a
ghost
yet
Но
я
ещё
не
призрак.
Two
hands
fulla
hurt
Две
руки
полны
боли,
I'm
a
hellified
threat
Я
адская
угроза.
Got
plans
for
the
purse
У
меня
есть
планы
на
куш,
I'm
a
settle
my
debts
Я
собираюсь
заплатить
по
счетам.
Never
been
afraid
to
die
Никогда
не
боялся
умереть,
Cause
I
can't
stay
dead
Потому
что
я
не
могу
оставаться
мёртвым.
And
that's
S-F-R
И
это
S-F-R,
Certified
fresh!
Свежачок!
You
suckas!
Ну
вы
и
сосунки!
(You
gotta
go
away
to
come
back)
(Нужно
уйти,
чтобы
вернуться.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Dolan, Daniel H Sawyer
Attention! Feel free to leave feedback.