Lyrics and translation B. Dolan - Leaving New York
6:
05,
Brooklyn
Bridge:
6:
05,
Бруклинский
мост:
Failed
and
tongue-tied
Несостоявшийся
и
косноязычный
Body
aching,
hands
shaking,
bloody
inside
Тело
болит,
руки
дрожат,
внутри
кровь.
Still
alive.
Все
еще
жив.
Sunrise
like
a
pillar
of
fire,
Восход
солнца
подобен
огненному
столпу,
Still
running
like
the
static
on
a
blank
channel
Все
еще
работает,
как
помехи
на
пустом
канале
Sunken
to
the
bottom
of
the
barrel
of
a
gun.
Погруженный
на
дно
ствола
пистолета.
Braced
against
the
railing
looking
straight
into
the
sun
Облокотившись
на
перила,
смотрел
прямо
на
солнце
Like
I
was
waiting
for
someone
to
burn
a
picture
in
my
mind...
Как
будто
я
ждал,
что
кто-то
выжжет
картинку
в
моем
сознании...
Like
i
could
recite
scripture
off
the
lids
of
my
eyes...
Как
будто
я
мог
бы
читать
Священное
Писание
с
закрытыми
глазами...
Fishing
in
the
East
River
for
a
reason
to
die
Ловлю
рыбу
в
Ист-Ривер
в
поисках
причины
умереть
Voices
whispered
in
my
mind,
I
believe
they
were
mine.
Голоса
шептались
в
моей
голове,
я
верю,
что
они
были
моими.
Another
pilgrim
come
to
find
that
the
bridge
is
a
lie,
and
Другой
пилигрим
приходит
и
обнаруживает,
что
мост
- это
ложь,
и
There's
nothing
on
the
other
side...
На
другой
стороне
ничего
нет...
I
was
told
to
pick
my
battles.
This
isn't
my
war.
Мне
сказали
выбирать
свои
сражения.
Это
не
моя
война.
My
fight
is
with
myself.
I'm
leaving
New
York
Моя
борьба
ведется
с
самим
собой.
Я
уезжаю
из
Нью-Йорка
Leaving
my
prayer
rug
in
the
apartment
off
Van
Cortlandt
Оставляю
свой
молитвенный
коврик
в
квартире
на
Ван
Кортландт
Caught
in
constant
paranoia
coughing
someone's
jagged
hallelujah
Охваченный
постоянной
паранойей,
кашляющий
чьим-то
отрывистым
"аллилуйя"
Buildings
like
a
burning
cross,
withdrawal,
Здания,
похожие
на
горящий
крест,
отступление,
The
drive
north,
all
five
burroughs
fall,
По
дороге
на
север
все
пятеро
Берроузов
падают,
Lizards
listen
through
the
walls,
born
into
this
funeral,
Ящерицы
слушают
сквозь
стены,
рожденные
на
этих
похоронах,
News
of
war
from
city
hall,
subway
station,
FDR,
Новости
о
войне
из
мэрии,
станции
метро,
Рузвельт,
Tanks
and
guards,
riot
squad,
movement
of
the
violent
mob
Танки
и
охрана,
отряд
спецназа,
движение
буйной
толпы
Dusted
in
the
dark,
watching
the
war
start...
Пылясь
в
темноте,
наблюдая
за
началом
войны...
They're
going
to
send
us
to
the
deserts
of
Mars,
Они
собираются
отправить
нас
в
пустыни
Марса,
Where
we'll
die
or
go
crazy
with
our
legs
blown
off
Где
мы
умрем
или
сойдем
с
ума
с
оторванными
ногами
Don't
want
to
suffocate
in
space
Не
хочу
задыхаться
в
космосе
While
God
and
the
State
face
off
В
то
время
как
Бог
и
государство
противостоят
друг
другу
Flags
waving
in
the
grey
dawn,
Флаги
развеваются
в
сером
рассвете,
Better
to
break
north.
Лучше
прорваться
на
север.
I
was
told
to
pick
my
battles.
This
isn't
my
war.
Мне
сказали
выбирать
свои
сражения.
Это
не
моя
война.
My
fight
is
with
myself.
I'm
leaving
New
York
Моя
борьба
ведется
с
самим
собой.
Я
уезжаю
из
Нью-Йорка
I
never
found
solid
ground
Я
так
и
не
нашел
твердой
почвы
под
ногами
But
slept
in
a
burning
bed
Но
спал
в
горящей
постели
There's
a
couple
landlords
Есть
пара
домовладельцев
With
a
bounty
on
my
head
С
наградой
за
мою
голову
Never
learned
to
bend
my
neck
Так
и
не
научился
сгибать
шею
Or
to
worship
the
dead.
Или
поклоняться
мертвым.
Metro
card
expired;
hop
a
turnstile
and
then
jet.
Срок
действия
карты
метро
истек;
пройдите
через
турникет,
а
затем
на
самолете.
Was
I
a
coward
to
abandon,
Был
ли
я
трусом,
что
бросил,
The
broken
down
mechanics
Сломанная
механика
That
crowned
Biggie
Smalls
as
the
King
of
Atlantis?
Который
короновал
Бигги
Смоллса
как
короля
Атлантиды?
"Like
trees
to
branches,
cliffs
to
avalanches"
"Как
деревья
к
ветвям,
утесы
к
лавинам".
The
sea
in
which
she
vanished...
Море,
в
котором
она
исчезла...
Lost
Kingdom
of
Jay-Z
and
Def
Jam
Cannibals
Затерянное
королевство
каннибалов
Jay-Z
и
Def
Jam
Beating
a
dead
break
on
the
decks
of
the
Titanic
Бьюсь
об
заклад
на
палубах
"Титаника"
I
am
it
but
I
can't
fit.
Я
- это
он,
но
я
не
могу
поместиться.
So
when
the
sky
fell
Итак,
когда
небо
упало
I
felt
like
one
of
the
guilty
Я
чувствовал
себя
одним
из
виноватых
With
the
populace
in
lockstep,
С
населением
в
ногу,
Ready
to
come
and
kill
me.
Готов
прийти
и
убить
меня.
Did
Providence
demolish
the
buildings
Провидение
снесло
эти
здания
That
rust
and
rot
beneath
the
Hudson?
Что
ржавеет
и
гниет
под
Гудзоном?
All
of
it
came
to
nothing
Все
это
ни
к
чему
не
привело
And
the
devil's
still
running...
И
дьявол
все
еще
в
бегах...
And
the
devil's
still
running...
И
дьявол
все
еще
в
бегах...
I
was
told
to
pick
my
battles.
This
isn't
my
war.
Мне
сказали
выбирать
свои
сражения.
Это
не
моя
война.
My
fight
is
with
myself.
I'm
leaving.
Моя
борьба
ведется
с
самим
собой.
Я
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendon Whitney, Bernard Dolan
Attention! Feel free to leave feedback.