Lyrics and translation B. Dolan - Run the Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run the Machine
Запустить машину
I
feel
like
i
should
be
telling
you
that
i'm
getting
paid
to
say
this
Чувствую,
мне
стоит
тебе
сказать,
что
мне
платят
за
эти
слова,
And
poison
is
the
rock
upon
which
I
lay
my
foundation
и
этот
яд
- скала,
на
которой
я
строю
свой
фундамент.
The
pyramids
we
build
next
to
mills
that
lay
vacant
Пирамиды,
что
мы
возводим
рядом
с
заброшенными
заводами,
With
dead
bodies
all
up
in
the
basement
с
грудами
тел
в
подвалах.
Ghost
town
settlement
working
the
graveshift
trying
to
set
death
traps
Город-призрак,
работающий
в
могильную
смену,
пытаясь
установить
ловушки
смерти.
Stacking
up
like
paint
chips
wanna
know
white
trash
Складываются,
как
кусочки
краски,
хочешь
узнать,
что
такое
белый
мусор?
Get
abducted
in
space
ships
Быть
похищенным
космическим
кораблем,
Women
getting
fuccked
in
the
ass
and
waking
up
crazy
женщин
имеют
в
задницы,
и
они
просыпаются
безумными.
Come
to
look
at
it
the
wages
they
pay
me
Ты
только
посмотри
на
зарплату,
которую
мне
платят.
Get
up
before
the
morning
dawn
the
sun
chase
me
Вставать
до
рассвета,
солнце
преследует
меня,
And
plus
we
are
the
subject
of
experimentation
и
к
тому
же
мы
- объект
эксперимента.
All
in
halling
balls
to
hell
and
with
us
they
aching
Все
скопом
катимся
в
ад,
и
с
нами
их
страдания.
Who
got
them
teeth
in
you
who
got
them
teeth
in
you
Кто
вонзил
в
тебя
эти
зубы?
Кто
вонзил
в
тебя
эти
зубы?
You
don't
look
so
good
what's
eating
you
Ты
выглядишь
неважно,
что
тебя
гложет?
Who
got
them
teeth
in
you
who
got
them
teeth
in
you
Кто
вонзил
в
тебя
эти
зубы?
Кто
вонзил
в
тебя
эти
зубы?
Man
You
don't
look
so
good
Дорогая,
ты
выглядишь
неважно.
Who
got
them
teeth
in
you
who
got
them
teeth
in
you
Кто
вонзил
в
тебя
эти
зубы?
Кто
вонзил
в
тебя
эти
зубы?
You
don't
look
so
good
what's
eating
you
Ты
выглядишь
неважно,
что
тебя
гложет?
Who
got
them
teeth
in
you
who
got
them
teeth
in
you
Кто
вонзил
в
тебя
эти
зубы?
Кто
вонзил
в
тебя
эти
зубы?
Man
You
don't
look
so
good
Дорогая,
ты
выглядишь
неважно.
I
crush
my
balls
into
a
powder
sniff
it
rub
it
into
my
gums
Я
растираю
свои
яйца
в
порошок,
нюхаю
его,
втираю
в
десны.
Double
up
the
dosage
money
started
talking
tongues
Удваиваю
дозу,
деньги
заговорили
на
разных
языках.
Who
gave
them
permission
papa
so
we
are
the
scums
Кто
дал
им
разрешение,
папа?
Значит,
мы
- отбросы.
What
you
sacrifice
to
keep
your
body
out
the
weather
Чем
ты
жертвуешь,
чтобы
уберечь
свое
тело
от
непогоды?
Kill
that
noise
and
shed
that
tear
it
gets
warmer
every
year
Заглуши
этот
шум
и
вытри
слезы,
с
каждым
годом
становится
теплее.
The
world
will
strip
you
naked
and
then
kill
you
for
the
skin
you
wear
Мир
разденет
тебя
догола,
а
затем
убьет
за
твою
шкуру.
Look
around
ain't
there
no
one
there
paranoid
and
gripped
by
fear
Оглянись,
вокруг
никого
нет,
паранойя
и
страх
сковывают.
Getting
tired
getting
anxious
man
you
alright
what's
the
deal
Усталость
накатывает,
тревога
одолевает.
С
тобой
все
в
порядке,
милая,
в
чем
дело?
Still
got
time
to
kill
gotta
ask
the
grind
got
a
full
plate
Еще
есть
время
убивать,
надо
спросить
у
этой
мясорубки,
у
меня
полная
тарелка.
Not
a
half
one
got
let
off
of
you
with
the
mood
of
aggression
Не
половина.
Скинули
с
себя
напряжение
вместе
с
агрессией.
Think
i'm
a
victim
of
viewers
discretion
Usual
place
at
news
at
eleven
Кажется,
я
стал
жертвой
зрительского
усмотрения.
Обычное
место
в
новостях
в
одиннадцать.
Screw
those
celebrities
threw
away
the
seconds
К
черту
этих
знаменитостей,
выбросивших
секунды.
You
ain't
going
crazy
just
feeding
them
babies
the
usual
Ты
не
сходишь
с
ума,
просто
кормишь
своих
детишек
привычным.
You
9-5
six
to
three
graded
meat
they
ain't
fit
to
eat
Твоя
рутина
с
девяти
до
пяти,
с
шести
до
трех.
Оцененное
мясо,
его
нельзя
есть.
Four
to
eight
six
to
ten
been
walk
through
hell
and
through
it
again
С
четырех
до
восьми,
с
шести
до
десяти.
Прошел
через
ад
и
вернулся
обратно.
Tell
them
mark
you
tell
them
job
shit
Скажи
им,
пометь
их,
эти
рабочие
будни.
Look
alive
those
cameras
watch
better
walk
soft
to
the
break
room
Будь
начеку,
камеры
следят,
лучше
ступай
тихонько
в
комнату
отдыха.
What's
your
option
something
speeding
cats
bring
Какой
у
тебя
выбор?
Что-то,
что
приносят
эти
бешеные
кошки.
Everyday
a
couple
people
cross
the
line
Каждый
день
пара
человек
переходит
черту.
A
mean
machine
they
feed
fine
so
you
gotta
eat
Злая
машина,
которую
нужно
кормить,
так
что
тебе
придется
есть.
You
gonna
need
more
drugs
to
the
rescue
Тебе
понадобится
больше
наркотиков,
чтобы
спастись.
They
watch
me
so
i
watch
the
screen
Они
следят
за
мной,
поэтому
я
смотрю
на
экран.
Close
to
the
end
of
the
road
now
at
the
end
of
the
rope
now
Близок
конец
пути,
на
краю
пропасти.
At
the
end
of
the
rope
now
no
hope
for
the
slow
down
На
краю
пропасти,
нет
надежды
на
передышку.
Just
pay
what
you
owe
to
your
your
fellas
now
Просто
заплати,
что
должна
своим
приятелям,
и
всё.
Show
down
broke
down
brother
Разборка,
провал,
брат.
And
if
they
catch
you
trying
to
breathe
И
если
поймают,
когда
пытаешься
дышать
Out
in
public
if
you
lucky
to
keep
shuffling
their
feet
на
публике,
повезет,
если
дадут
продолжить
шаркать
ногами,
Hoping
that
they
can
run
the
clock
out
надеясь,
что
смогут
тянуть
время,
Before
the
clock's
out
complete
пока
часы
не
остановятся
окончательно.
Some
of
us
are
staring
the
rest
of
us
are
morally
obese
Некоторые
из
нас
смотрят
в
лицо
реальности,
остальные
- морально
тучны.
I
can
play
the
card
now
i
can
shop
at
hopefuls
Я
могу
теперь
разыграть
эту
карту,
могу
покупать
в
магазинах
для
оптимистов.
I
can
keep
the
lights
on
i
can
buy
locals
Могу
оплачивать
счета,
могу
покупать
местные
продукты.
I
know
you've
got
a
lot
invested
stories
you
tell
Я
знаю,
ты
много
вложила,
истории,
которые
ты
рассказываешь,
But
you
never
never
mention
to
the
quiet
that
you
но
ты
никогда,
никогда
не
упоминаешь,
моя
тихая,
что
ты
You
are
preaching
to
hell
проповедуешь
в
аду.
Hey
supermarket
mosia
come
pay
a
few
of
our
bills
Эй,
супермаркет
Моисей,
приходи
оплатить
пару
наших
счетов.
Come
some
sit
for
an
hour
come
see
most
of
our
males
Приходи,
посиди
часок,
посмотри,
большая
часть
наших
парней
Can't
even
move
a
shitty
fliers
не
могут
даже
раздать
партию
хреновых
флаеров.
You
distribute
wealth
i
would
offer
you
some
of
mine
Ты
распределяешь
богатство,
я
бы
предложил
тебе
немного
своего,
But
you
see
you
full
of
yourself
но,
видишь
ли,
ты
слишком
собой
довольна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Dolan, Daniel H Sawyer
Attention! Feel free to leave feedback.