B-Dub - We Outside - translation of the lyrics into German

We Outside - B-Dubtranslation in German




We Outside
Wir sind draußen
I step out the house and you know I look fresh
Ich trete aus dem Haus und du weißt, ich sehe frisch aus
Cause you know I'm the best and I walk with a lean
Denn du weißt, ich bin der Beste und ich gehe mit einer Lässigkeit
Probably faded yea I'm elevated so get out my way I got places to be
Wahrscheinlich bin ich high, ja, ich bin abgehoben, also geh mir aus dem Weg, ich habe zu tun
I got places to go, if you feeling stuck I'm a maze in the road
Ich muss los, wenn du dich festgefahren fühlst, bin ich ein Labyrinth auf dem Weg
After some time that I spent with myself
Nach einiger Zeit, die ich mit mir selbst verbracht habe
Is when I saw that I am amazing alone
Habe ich erkannt, dass ich auch alleine großartig bin
That's when I thought if it wasn't for K then there wouldn't be me
Da wurde mir klar, wenn es K nicht gäbe, dann gäbe es mich nicht
If it wasn't for A I be lost in the sea
Wenn es A nicht gäbe, wäre ich im Meer verloren
Then I caught an L but I wish you well
Dann habe ich eine Niederlage kassiert, aber ich wünsche dir alles Gute
Cause that's how I felt but that's not what I need
Denn so habe ich mich gefühlt, aber das ist nicht, was ich brauche
My timing immaculate yours incomplete
Mein Timing ist makellos, deins ist unvollständig
My time with this rap shit is more than a beat
Meine Zeit mit diesem Rap-Ding ist mehr als nur ein Beat
My passion, my blood, and my tears and my love
Meine Leidenschaft, mein Blut, meine Tränen und meine Liebe
Are the things that I put to the mic when I speak
Sind die Dinge, die ich ins Mikrofon gebe, wenn ich spreche
Yea put to the mic when I speak
Ja, ins Mikrofon gebe, wenn ich spreche
I do not judge, I don't reach
Ich urteile nicht, ich greife nicht an.
I did not come from the streets
Ich komme nicht von der Straße
No I just came from a home of Latinos who also just wanted the dream
Nein, ich komme nur aus einem Zuhause von Latinos, die auch nur den Traum wollten
I am a dog on his leash
Ich bin ein Hund an der Leine
I could menaj with a freak
Ich könnte eine Ménage à trois mit einer Verrückten haben
I am the one with ambition who's after a W just like his name
Ich bin der mit Ehrgeiz, der nach einem Sieg strebt, genau wie sein Name
I had some homies reach out to me they be like you haven't changed
Einige Kumpels haben sich bei mir gemeldet und gesagt, du hast dich nicht verändert
I wish the old me would listen but that shit got left in the past
Ich wünschte, mein altes Ich würde zuhören, aber dieser Mist ist in der Vergangenheit geblieben
Along with the love and the letters and all of the feelings I had
Zusammen mit der Liebe, den Briefen und all den Gefühlen, die ich hatte
Damn and now you wearing a mask
Verdammt, und jetzt trägst du eine Maske
Not the one that's on your face but the one that you show to the glass
Nicht die, die du im Gesicht trägst, sondern die, die du dem Spiegel zeigst
Cause you and I both know that you are not paying attention in class
Weil du und ich beide wissen, dass du im Unterricht nicht aufpasst
I used to pray that you pass
Ich habe immer gebetet, dass du es schaffst
I used to rub on ya back
Ich habe immer deinen Rücken gestreichelt
I am not thinking about it
Ich denke nicht mehr daran
No longer thinking about it
Ich denke nicht mehr daran
I used to think on the times that we spent but I really hate feeling nostalgic
Ich habe oft an die Zeiten gedacht, die wir verbracht haben, aber ich hasse es wirklich, nostalgisch zu sein
Then I hit the bank and I wrote em a check and I hit the deposit
Dann ging ich zur Bank, schrieb ihnen einen Scheck und machte die Einzahlung
I had a vacation I went to Jamaica the women exotic ah
Ich hatte Urlaub, ich war in Jamaika, die Frauen exotisch, ah
Yea yea I love when its natural it shine in the light
Ja, ja, ich liebe es, wenn es natürlich ist, es scheint im Licht
I hate when the booty don't come with the stripes
Ich hasse es, wenn der Hintern keine Streifen hat.
Cause she get it wet you could put it in rice
Weil sie ihn nass macht, du könntest ihn in Reis legen
I'm proud of myself, never doubted myself
Ich bin stolz auf mich, habe nie an mir gezweifelt
I confide in myself, I stay sharp as a knife
Ich vertraue mir selbst, ich bleibe scharf wie ein Messer
Ha no I don't need your advice
Ha, nein, ich brauche deinen Rat nicht
Cause I'm having fun and I'm living my life
Denn ich habe Spaß und ich lebe mein Leben
Ay yea, ay we outside
Ay ja, ay wir sind draußen
Ay yea, ay we outside
Ay ja, ay wir sind draußen
Ay yea, ay we outside
Ay ja, ay wir sind draußen
Ay yea, ay we outside
Ay ja, ay wir sind draußen





Writer(s): Brian Custodio


Attention! Feel free to leave feedback.