Lyrics and translation B-Eazy - F. Society (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F. Society (Radio Edit)
F. Society (Radio Edit)
Don't
turn
on
the
tv,
I'm
tired
of
all
this
foolishness
Не
включай
телевизор,
детка,
устал
я
от
всей
этой
глупости.
I
can't
watch
the
news,
so
full
of
all
this
bullshit
Не
могу
смотреть
новости,
столько
в
них
брехни.
What
am
I
to
do
with
this?
The
media
made
'em
lose
focus
Что
мне
со
всем
этим
делать?
СМИ
сбили
всех
с
толку.
Shit,
and
you
say
you
don't
believe
in
hypnosis?
Вот
ты
говоришь,
не
веришь
в
гипноз,
да?
Take
a
look
at
the
crime
rate
& peep
how
it
escalates
Взгляни
на
уровень
преступности,
посмотри,
как
он
растёт.
People
dying
everyday
behind
some
stupid
shit
they
say
Люди
мрут
каждый
день
из-за
какой-то
фигни,
которую
несут.
Yeah
I
know
it's
sick
to
say,
but
somebody
gotta
do
it
Да,
знаю,
это
хреново
звучит,
но
кто-то
же
должен.
Speak
the
truth
to
the
light,
and
show
'em
the
way
to
it
Говорить
правду,
нести
свет,
показывать
им
путь.
And
show
'em
the
way
through
it
Показывать
им
путь
сквозь
тьму.
The
sun
shines
after
rainfall
Солнце
всегда
светит
после
дождя.
But
some
of
y'all
still
choose
to
live
congruent
Но
некоторые
всё
равно
выбирают
жить
в
невежестве.
Like
a
school
full
of
students
disregarding
the
principle
Как
школьники,
которые
игнорируют
правила.
Repeating
the
same
grade
& wanna
blame
the
principal
Остаются
на
второй
год,
а
потом
обвиняют
директора.
Yeah,
this
the
shit
they
do,
lying
to
themselves,
fool
Ага,
вот
так
они
и
делают,
врут
сами
себе,
глупцы.
Life
is
a
test,
dude
& sometimes
it's
stressful
Жизнь
- это
испытание,
детка,
и
порой
очень
непростое.
Keep
your
eyes
on
the
prize
& watch
Не
упускай
из
виду
главное,
и
тогда...
God
will
bless
you
to
become
successful
Бог
благословит
тебя
на
успех.
But
since
I
can't
help
you,
you
say...
Но
ты
же
скажешь,
что
я
не
могу
тебе
помочь...
Fuck
society
& what
they
have
to
say
К
чёрту
общество
и
то,
что
они
говорят.
Cause
I'm
a
do
this
shit
my
way,
all
day
Потому
что
я
буду
делать
это
по-своему,
каждый
день.
Till
the
casket
drop
& God
takes
me
away
Пока
не
закроется
крышка
гроба,
и
Бог
не
заберёт
меня.
Etched
on
my
tombstone,
it'll
say
На
моём
надгробии
будет
написано:
If
this
is
One
Nation,
Under
God
Если
это
одна
нация
под
Богом,
Then
tell
me
why
them
more
than
half
of
my
niggas
Тогда
скажите
мне,
почему
больше
половины
моих
братьев
Locked
behind
bars?
Торчат
за
решёткой?
Without
a
cause
& without
a
care
Без
причины,
без
суда,
And
without
a
lawyer,
which
means
they'll
probably
die
in
there!
И
без
адвоката,
а
значит,
они,
скорее
всего,
сдохнут
там!
Shit,
I'm
growing
gray
hairs
Чёрт,
у
меня
уже
седые
волосы,
And
I
barely
reached
30
А
мне
нет
и
тридцати.
But
I'm
old
enough
to
know
the
world
is
cold
& even
dirty
Но
я
достаточно
взрослый,
чтобы
понимать,
что
мир
жесток
и
грязен.
Cut
my
mic
up,
cuz
I
don't
think
they
heard
me
Вырубайте
микрофон,
кажется,
меня
всё
равно
не
слышат.
Man,
cut
me
up
some
more!
Эй,
дайте
мне
ещё!
Flows
sick,
I
need
surgery!
Мои
рифмы
– бомба,
мне
нужна
операция!
I
know
you've
heard
of
the
Brown
Bag
Special
Ты
же
слышала
про
"коричневый
пакет"?
It
seems
the
bigger
BBS,
lead
to
better
BDS,
huh!
Похоже,
чем
больше
"КП",
тем
лучше
"ротации",
ага!
That's
radio
spins
in
case
you
didn't
know
Это
я
про
эфиры,
если
ты
не
поняла.
But
hey,
before
I
go
could
you
please
listen
to
my
demo
Но
эй,
прежде
чем
я
пойду,
послушай
моё
демо.
You
say,
before
I
hear
your
flow
I'm
a
need
me
some
doe!
Ты
скажешь:
"прежде
чем
слушать
твои
рифмы,
мне
нужно
бабло!"
Well
please
lead
me
to
the
door
Тогда
покажи
мне
на
дверь.
Cause
this
ain't
no
bakery,
bro!
Потому
что
это
не
пекарня,
детка!
Pimp,
I
run
these
tracks
Сучка,
я
управляю
этими
треками.
What
kind
of
trick
you
take
me
for
За
кого
ты
меня
принимаешь?
My
budget
kind
of
thick
У
меня
всё
схвачено,
But
payola,
I'm
too
big
for
so...
Но
я
слишком
крут
для
платных
эфиров,
так
что...
Fuck
society
& what
they
have
to
say
К
чёрту
общество
и
то,
что
они
говорят.
Cause
I'm
a
do
this
shit
my
way,
all
day
Потому
что
я
буду
делать
это
по-своему,
каждый
день.
Till
the
casket
drop
& God
takes
me
away
Пока
не
закроется
крышка
гроба,
и
Бог
не
заберёт
меня.
Etched
on
my
tombstone,
it'll
say
На
моём
надгробии
будет
написано:
Check
my
flow,
it's
more
polished
than
yours
will
ever
be
Слушай
мой
флоу,
он
отточеннее,
чем
твой
когда-либо
будет.
But
poli-tricks
in
this
game
is
making
it
Hell,
you
see!
Но
политика
в
этой
игре
делает
её
адом,
понимаешь!
Fuck
a
job!
It's
hard
enough
to
sell
a
CD!
К
чёрту
работу!
И
так
тяжело
продавать
диски!
It
ain't
no
secret,
societies
they
eye
on
me
Не
секрет,
что
общество
следит
за
мной.
Illuminati,
what
do
I
think
of
the
whole
thing?
Иллюминаты,
что
я
думаю
обо
всём
этом?
I'm
enlightened
a
little,
but
yeah
they
up
to
something
Да,
я
немного
в
теме,
они
точно
что-то
замышляют.
Universe's
Riddle,
will
I
leave
to
see
my
birthday?
Загадка
Вселенной
- доживу
ли
я
до
своего
следующего
дня
рождения?
Or
will
an
earthquake,
forever
seal
my
worst
fate?
Или
землетрясение
решит
мою
судьбу?
Hell,
I
need
to
know!
Чёрт,
мне
нужно
знать!
So
before
I
see
that
cursed
date
Поэтому,
пока
я
не
увидел
эту
проклятую
дату,
Just
let
'em
know
I
put
it
down
Просто
дайте
им
знать,
что
я
сделал
всё,
что
мог.
In
the
worst
way,
but
till
then...
Самым
жёстким
образом,
но
до
тех
пор...
Fuck
society
& what
they
have
to
say
К
чёрту
общество
и
то,
что
они
говорят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenton Barge
Attention! Feel free to leave feedback.