Lyrics and translation B-Eazy - Truth Is (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Is (Radio Edit)
Правда в том, что (Радиомонтаж)
Truth
is,
look
I
ain't
living
in
a
big
ass
house
Правда
в
том,
что
я
не
живу
в
шикарном
доме
In
fact,
they
want
to
evict
me
now,
just
so
you
know
На
самом
деле,
меня
хотят
выселить
прямо
сейчас,
просто
чтобы
ты
знал
Truth
is,
no
I
ain't
rich,
yeah
I'm
broke
like
ya'll
Правда
в
том,
что
я
не
богат,
да,
я
на
мели,
как
и
ты
Just
trying
to
ball
on
a
budget
'fore
I
fall,
but
for
the
record
Просто
пытаюсь
уложиться
в
бюджет,
пока
не
сорвался,
но
для
протокола
Truth
is,
I
ain't
got
no
friends,
only
associates
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
друзей,
только
коллеги.
And
will
keep
it
real
no
matter
how
much
doe
we
get
И
я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
сколько
бы
у
нас
ни
было
проблем
Truth
is,
I'm
just
living
my
life
written
in
rhyme
Правда
в
том,
что
я
просто
живу
своей
жизнью,
написанной
в
рифму
I
give
a
fuck
if
you
don't
like
it
then
fine,
hey
just
remember
Мне
похуй,
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
ладно,
просто
помни
об
этом
Truth
is...
Правда
в
том,
что...
I
ain't
got
shit
to
hide,
I
ain't
got
shit
to
lose
Мне
нечего
скрывать,
мне
нечего
терять
Let
me
tell
you
about
it
for
you
hear
it
on
the
evening
news
Позвольте
мне
рассказать
вам
об
этом,
чтобы
вы
услышали
это
в
вечерних
новостях.
I'll
give
it
to
you
straight
Я
расскажу
тебе
все
начистоту
Motherfuck
a
Channel
8,
Fox
4,
Fox
5
К
черту
8-й
канал,
Fox
4,
Fox
5
I'm
a
bring
it
to
you
live
live!
Ah,
in
3-D!
Я
рассказываю
тебе
об
этом
в
прямом
эфире!
Ах,
в
3D!
Everything
ain't
peaches
& cream
Не
все
так
просто,
как
кажется
на
первый
взгляд
And
what
you
see
ain't
always
what
is
seems
И
то,
что
ты
видишь,
не
всегда
то,
чем
кажется
на
самом
деле
See
me?
I
was
smart
as
a
kid
Видишь
меня?
В
детстве
я
был
смышленым
парнем
But
that's
until
I
bit
the
nerve
to
jump
my
ass
inside
of
college
Но
это
было
до
тех
пор,
пока
я
не
набрался
смелости
и
не
вломился
в
колледж
And
do
this
little
bid
И
не
сделал
это
небольшое
предложение
But
little
did
I
know
Но
я
и
не
подозревал,
что
That
shit
was
fucking
up
my
cash
flow
Это
дерьмо
подорвало
мой
денежный
поток
5 G's
for
the
class,
whether
or
not
I
go
5 баллов
за
занятия,
независимо
от
того,
пойду
я
или
нет
Rent
was
a
bitch
plus
the
books
I
paid
cash
for
Арендная
плата
была
ужасной,
плюс
книги,
за
которые
я
платил
наличными
Funds
got
short,
times
got
hard
Средств
не
хватало,
времена
стали
тяжелыми
Record
deal
never
came
Контракт
на
запись
так
и
не
был
заключен
My
tuition
caught
the
charge
Плата
за
мое
обучение
выросла
Which
had
me
putting
hours
at
2 dead-end
jobs
Из-за
чего
я
потратил
часы
на
двух
бесперспективных
работах
My
checks
went
straight
to
bills
Мои
чеки
сразу
же
пошли
на
счета
My
intuition
was
at
large,
like
a
felon
Моя
интуиция
была
на
пределе,
как
у
преступника
And
it
surely
ain't
no
CD's
selling
И,
конечно
же,
это
не
продажа
дисков
Speaking
of
C's
& D's,
look
at
all
these
classes
on
failing
Кстати,
о
"за"
и
"против",
посмотрите
на
все
эти
занятия
по
провалу
Shit,
somebody
loan
me
a
dub
Черт,
кто-нибудь,
одолжите
мне
дубляж
You
know
that
one
with
that
big
face
Вы
знаете
этого
парня
с
таким
важным
лицом
Plus
that
sticky-icky
drug
Плюс
этот
липкий
наркотик
Truth
is,
look
I
ain't
living
in
a
big
ass
house
Правда
в
том,
что,
послушай,
я
живу
не
в
таком
уж
большом
доме
In
fact,
they
want
to
evict
me
now,
just
so
you
know
На
самом
деле,
они
хотят
выселить
меня
прямо
сейчас,
просто
чтобы
ты
знал
Truth
is,
no
I
ain't
rich,
yeah
I'm
broke
like
ya'll
Правда
в
том,
что
я
не
богат,
да,
я
на
мели,
как
и
ты
Just
trying
to
ball
on
a
budget
'fore
I
fall,
but
for
the
record
Просто
пытаюсь
уложиться
в
бюджет,
пока
не
сорвался,
но
для
протокола
Truth
is,
I
ain't
got
no
friends,
only
associates
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
друзей,
только
коллеги
And
will
keep
it
real
no
matter
how
much
doe
we
get
И
мы
сохраним
это
в
тайне,
независимо
от
того,
сколько
денег
мы
получим
Truth
is,
I'm
just
living
my
life
written
in
rhyme
По
правде
говоря,
я
просто
живу
своей
жизнью,
написанной
в
рифму.
I
give
a
fuck
if
you
don't
like
it
then
fine,
hey
just
remember
Мне
похуй,
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
ладно,
просто
помни
Truth
is...
Истина
такова...
Throughout
the
years,
I
held
2 things
near...
На
протяжении
многих
лет
я
держал
при
себе
две
вещи...
Credit
and
crack
to
fuck
up
your
career
Кредит
и
крэк,
чтобы
испортить
твою
карьеру
So
only
want
rain
leaves
greenbacks
Так
что
только
хочу,
чтобы
дождь
оставлял
зеленые
листочки.
Sacks
of
good
dro,
a
couple
fine
hoes
Мешки
хорошего
дерьма,
пара
отличных
мотыг
And
Bubba
Kush
to
keep
my
eyes
low
И
Бабба
Куш,
чтобы
не
высовываться.
That's
the
type
of
heaven
I
know
Я
знаю,
что
это
райское
место
Head
up
in
the
clouds
Я
витаю
в
облаках
And
I
don't
feel
like
coming
down
now
И
мне
не
хочется
сейчас
спускаться
вниз
In
fact
on
knee
deep
in
debt
as
we
speak
На
самом
деле,
пока
мы
разговариваем,
я
по
уши
в
долгах
And
the
bill
collectors
blown
up
my
cell
every
week
И
коллекторы
каждую
неделю
звонят
мне
по
мобильному
телефону
Plus
I'm
late
on
the
car
payment
К
тому
же
я
опаздываю
с
оплатой
за
машину
If
I'm
late
again
I
won't
have
a
ride
to
pay
them
Если
я
снова
опоздаю,
меня
никто
не
подвезет,
чтобы
расплатиться
с
ними
It's
summertime
I'm
sweating
Сейчас
лето,
и
я
потею.
No
A/C
no
electricity
lights
out
like
Jay-Z
Нет
кондиционера,
нет
электричества,
выключен
свет,
как
у
Jay-Z.
It's
kind
of
dark
in
here
Здесь
довольно
темно
I
kind
of
wish
I
had
a
blunt,
so
I
could
spark
in
here
Я
бы
хотел,
чтобы
у
меня
был
косяк,
тогда
я
мог
бы
разжечь
огонь
здесь
Maybe
a
lighter
or
a
candle
Может
быть,
зажигалку
или
свечу
I
was
balling
like
A.I.,
but
money
I
couldn't
handle
Я
был
при
деньгах,
как
И.И.,
но
с
деньгами
я
не
мог
справиться
Not
to
mention
the
credit
card
fees
Не
говоря
уже
о
сборах
по
кредитным
картам
The
scandals,
the
schemes,
the
run-ins
with
the
police
Скандалах,
махинациях,
столкновениях
с
полицией
Damn,
I
can't
stand
you!
Черт,
я
тебя
терпеть
не
могу!
The
laws
pulled
me
over
30
times
for
example
Например,
меня
более
30
раз
привлекали
к
ответственности
по
закону
For
half
of
them
I'm
guilty,
the
other
half
I
didn't
do!
Ooh!
В
половине
из
них
я
виновен,
в
другой
половине
я
ничего
не
делал!
О-о-о!
Now
I'm
stuck
like
glue!
Теперь
я
как
приклеенный!
And
all
I
got
is
more
time
for
me
to
think
this
through
И
все,
что
у
меня
есть,
- это
больше
времени,
чтобы
все
обдумать
And
analyze
the
way
I
was
living
И
проанализировать,
как
я
жил
True,
you
was
wild!
Правда,
ты
был
необузданным!
I
gotta
find
a
way
to
bounce
back
smooth,
Juvenile
Я
должен
найти
способ
вернуться
к
нормальной
жизни,
по-детски.
Ladies
say,
"Man
he's
fresh,
baby!
Дамы
говорят:
"Парень,
он
просто
прелесть,
детка!
Be
G,
but
keep
it
player
cause
you're
the
best
baby!"
Будь
крутым,
но
не
теряй
самообладания,
потому
что
ты
самый
лучший
малыш!"
I
heard
it's
not
about
your
fall
from
grace
Я
слышал,
что
дело
не
в
твоем
грехопадении
But
what
counts
is
more
about
the
face
you
make
Но
самое
главное
- это
выражение
твоего
лица
When
getting
off
the
ground
Когда
отрываешься
от
земли
Truth
is...
Истина
такова...
Truth
is,
look
I
ain't
living
in
a
big
ass
house
Правда
в
том,
что,
послушай,
я
живу
не
в
таком
уж
большом
доме
In
fact,
they
want
to
evict
me
now,
just
so
you
know
На
самом
деле,
они
хотят
выселить
меня
прямо
сейчас,
просто
чтобы
ты
знал
Truth
is,
no
I
ain't
rich,
yeah
I'm
broke
like
ya'll
Правда
в
том,
что
я
не
богат,
да,
я
на
мели,
как
и
ты
Just
trying
to
ball
on
a
budget
'fore
I
fall,
but
for
the
record
Просто
пытаюсь
уложиться
в
бюджет,
пока
не
сорвался,
но
для
протокола
Truth
is,
I
ain't
got
no
friends,
only
associates
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
друзей,
только
коллеги
And
will
keep
it
real
no
matter
how
much
doe
we
get
И
мы
сохраним
это
в
тайне,
независимо
от
того,
сколько
денег
мы
получим
Truth
is,
I'm
just
living
my
life
written
in
rhyme
Правда
в
том,
что
я
просто
живу
своей
жизнью,
написанной
в
рифму
I
give
a
fuck
if
you
don't
like
it
then
fine,
hey
just
remember
Мне
похуй,
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
ладно,
просто
запомни
Truth
is...
Правда
в
том,
что...
I
told
you
the
truth
in
all
of
my
rhymes
Я
говорил
тебе
правду
во
всех
своих
стихах
The
only
thing
I
haven't
spoken
on
is
how
to
drop
a
dime
Единственное,
о
чем
я
не
говорил,
так
это
о
том,
как
бросить
монетку.
Cause
I
haven't,
never
have
& never
will
Потому
что
у
меня
этого
нет,
никогда
не
было
и
не
будет
I
never
had
love
for
the
laws
Я
никогда
не
питал
любви
к
законам.
Fuck
a
pig,
let
him
squeal
Трахни
свинью,
пусть
она
повизгивает
Never
tell
on
your
own
kind
Никогда
не
доноси
на
себе
подобных
If
you
was
in
your
right
mind
Если
ты
был
в
здравом
уме
You
do
the
crime,
then
you
do
the
time
Ты
совершаешь
преступление,
то
получаешь
срок
Crime
pays
and
at
times
you're
in
debt
to
society
Преступление
окупается,
и
иногда
ты
в
долгу
перед
обществом
Solitary
confinement,
sitting
quietly
Одиночное
заключение,
сидение
тихо
In
23-hour
lockdown,
wondering
why
is
he
В
23-часовой
изоляции,
удивляясь,
почему
он
Stuck
in
this
position,
when
he
should
of
chose
wisely
Застрял
в
таком
положении,
когда
он
должен
выбрали
с
умом
Instead
of
playing
baby
music
by
The
Isley's
Вместо
того,
чтобы
слушать
детскую
музыку
у
Isley's
He's
sharing
toothbrushes
with
a
dude
named
Tyrese
Он
делится
зубными
щетками
с
чуваком
по
имени
Тайриз
Told
when
to
sit,
shit,
shower
& shave
& go
to
sleep
Говорит,
когда
ему
садиться,
срать,
принимать
душ,
бриться
и
ложиться
спать
Wake
up
& do
the
same
thing
every
week
Просыпаться
и
делать
одно
и
то
же
каждую
неделю
Sheesh!
I
told
you
not
to
speak
Блин!
Я
же
просил
тебя
молчать
Truth
is,
huh.
that
could've
been
me...
Правда
в
том,
что...
на
моем
месте
мог
быть
и
я...
Truth
is,
look
I
ain't
living
in
a
big
ass
house
Правда
в
том,
что
я
живу
не
в
таком
уж
большом
доме.
In
fact,
they
want
to
evict
me
now,
just
so
you
know
На
самом
деле,
они
хотят
выселить
меня
прямо
сейчас,
просто
чтобы
ты
знал
Truth
is,
no
I
ain't
rich,
yeah
I'm
broke
like
ya'll
Правда
в
том,
что
я
не
богат,
да,
я
на
мели,
как
и
ты
Just
trying
to
ball
on
a
budget
'fore
I
fall,
but
for
the
record
Просто
пытаюсь
уложиться
в
бюджет,
пока
не
сорвался,
но
для
протокола
Truth
is,
I
ain't
got
no
friends,
only
associates
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
друзей,
только
коллеги
And
will
keep
it
real
no
matter
how
much
doe
we
get
И
мы
сохраним
это
в
тайне,
независимо
от
того,
сколько
денег
мы
получим
Truth
is,
I'm
just
living
my
life
written
in
rhyme
Правда
в
том,
что
я
просто
живу
своей
жизнью,
написанной
в
рифму
I
give
a
fuck
if
you
don't
like
it
then
fine,
hey
just
remember
Мне
похуй,
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
ладно,
просто
помни
об
этом
Truth
is...
Правда
в
том,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenton Barge
Attention! Feel free to leave feedback.