Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under City Lights (feat. Bimpgod)
Unter Stadtlichtern (feat. Bimpgod)
Dear
God,
make
me
a
bird
Lieber
Gott,
mach
mich
zu
einem
Vogel
So
I
can
fly
far,
far
away
from
here
So
dass
ich
weit,
weit
weg
von
hier
fliegen
kann
See
I
been
laying
dormant
for
a
while,
nigga
Siehst
du,
ich
lag
eine
Weile
brach,
Nigga
Just
had
a
child
Habe
gerade
ein
Kind
bekommen
So
I
figured
I'd
buy
some
toys
Also
dachte
ich,
ich
kaufe
ein
paar
Spielsachen
And
bring
them
out
this
year
Und
bringe
sie
dieses
Jahr
heraus
Let's
make
it
clear,
I'm
hear
for
the
money
Lass
es
uns
klarstellen,
ich
bin
wegen
des
Geldes
hier
So
when
you
see
me
Also,
wenn
du
mich
siehst
Say
there
go
that
nigga
Rick
Slick
Diggly
about
his
billies
Sag,
da
geht
dieser
Nigga
Rick
Slick
Diggly,
der
es
auf
seine
Scheine
abgesehen
hat
God
make
me
a
man
of
my
word
Gott,
mach
mich
zu
einem
Mann,
der
zu
seinem
Wort
steht
I
told
him
I'm
make
a
milli
Ich
sagte
ihm,
ich
werde
eine
Million
machen
Need
to
ask
about
a
nigga,
just
tell
him
I'm
sitting
pretty
Wenn
du
nach
mir
fragen
musst,
sag
einfach,
mir
geht's
prächtig
Off
a
sore,
for
the
O
Für'n
Fuffi,
für
das
O
Or
two
eighths
for
the
flat
Oder
zwei
Achtel
für
den
Flat
Under
these
Dallas
lights
Unter
diesen
Lichtern
von
Dallas
I
lift
two
eights
on
my
back
Hebe
ich
zwei
Achtel
auf
meinem
Rücken
I'll
be
gone,
on
the
road
Ich
werde
weg
sein,
auf
der
Straße
By
the
eighth,
I'll
be
back
Bis
zum
Achten,
dann
bin
ich
zurück
I
met
my
nigga
at
the
store
Ich
traf
meinen
Nigga
im
Laden
And
put
two
eighths
in
a
sack
Und
packte
zwei
Achtel
in
eine
Tüte
Let
me
slab
down
the
Ave
Lass
mich
die
Avenue
runterbrettern
In
that
Champagne
Jag
In
diesem
champagnerfarbenen
Jag
Them
haters
looking
mad
Diese
Hasser
schauen
sauer
drein
Let
that
champagne
splash
Lass
den
Champagner
spritzen
They
realize
it's
a
fact
that
I
am
better
Sie
erkennen,
dass
es
eine
Tatsache
ist,
dass
ich
besser
bin
And
everybody
know
I'm
fly
Und
jeder
weiß,
dass
ich
fliege
Bitch,
this
is
lamb
leather
Schlampe,
das
ist
Lammleder
Just
as
fresh
as
clever
Genauso
frisch
wie
clever
Young
forever,
holler
Rufio
Für
immer
jung,
ruf
Rufio
Now
I'm
in
the
A,
with
ones
like
I'm
Julio
Jetzt
bin
ich
in
der
A,
mit
Einsern,
als
wäre
ich
Julio
Yeah,
the
girls
in
the
club
show
me
love
Ja,
die
Mädchen
im
Club
zeigen
mir
Liebe
Shaking
that
ass
in
the
cut,
nigga
what
Schütteln
diesen
Arsch
im
Cut,
Nigga,
was
If
it's
foreign
to
me
Wenn
es
mir
fremd
ist
I
explore
and
I
see
Erkunde
ich
es
und
sehe
es
Foreign
currency,
I
exchange
for
the
free
Fremde
Währung,
ich
tausche
sie
für
das
Freie
I
could
change
up
the
key
Ich
könnte
den
Schlüssel
ändern
Ain't
no
playing
with
me
Mit
mir
spielt
man
nicht
Only
equality,
that's
what
I'm
a
see
Nur
Gleichheit,
das
ist,
was
ich
sehen
werde
I'm
getting
paid
for
the
shit
I
would've
did
for
free
Ich
werde
bezahlt
für
den
Scheiß,
den
ich
umsonst
gemacht
hätte
But
it's
foreign
to
me,
so
I
explore
and
I
see
Aber
es
ist
mir
fremd,
also
erkunde
ich
es
und
sehe
es
I
could
change
up
the
V
Ich
könnte
den
V
ändern
Private
jet,
change
up
the
sea
Privatjet,
das
Meer
ändern
Scenery,
shit
so
real
to
me
Szenerie,
Scheiße,
so
real
für
mich
Plenty
real
with
me
Viele
sind
real
mit
mir
In
the
field
with
me
Im
Feld
mit
mir
It's
a
drill
to
me
Es
ist
ein
Drill
für
mich
It's
so
real
to
see,
yeah
Es
ist
so
real
zu
sehen,
ja
It's
so
real
to
see,
yeah
Es
ist
so
real
zu
sehen,
ja
It's
too
real
to
me,
yeah
Es
ist
zu
real
für
mich,
ja
Under
the
city
lights
Unter
den
Stadtlichtern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rickey Flair
Attention! Feel free to leave feedback.