B-Eazy - P's & Q's (Mastered) - translation of the lyrics into German

P's & Q's (Mastered) - B-Eazytranslation in German




P's & Q's (Mastered)
P's & Q's (Gemastert)
I stay on my P′s and Q's, blowing Q′s and P's
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
'Cause I′ll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice ′fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
Don't let the kindness fool ya
Lass dich nicht von der Freundlichkeit täuschen
I stay around some shooters
Ich bin immer mit ein paar Schützen unterwegs
And keep a choir with me
Und habe einen Chor bei mir
All they sing is "Hallelujah!"
Alles, was sie singen, ist „Halleluja!“
Got your preacher on speed dial
Hab' deinen Prediger auf Kurzwahl
It still gets me how
Es wundert mich immer noch, wie
You was on top, now you 6 feet underground
Du warst obenauf, jetzt bist du 1,80 Meter tief
That′s kind of senile, this ain't no freestyle
Das ist irgendwie senil, das ist kein Freestyle
Meanwhile, I′m blowing trees
Währenddessen rauche ich Bäume
This the Major Leagues now!
Das sind jetzt die Major Leagues!
You with the big boys
Du bist bei den großen Jungs
Who tote them big toys
Die die großen Spielzeuge tragen
And they love attention
Und sie lieben Aufmerksamkeit
When they spit we make big noise
Wenn sie spucken, machen wir großen Lärm
Like pow, pow! (Ahh) Leave you on the ground, how?
Wie pow, pow! (Ahh) Lass dich am Boden liegen, wie?
Survived by his little brother, wife and stepchild
Hinterlässt seinen kleinen Bruder, seine Frau und sein Stiefkind
That's you eulogy boy, so don′t fuck with B
Das ist deine Grabrede, Junge, also leg dich nicht mit B an
Shit I keep the kind of heat the army don't need to see
Scheiße, ich hab' die Art von Hitze, die die Armee nicht sehen muss
'Cause I stay on my P′s, can you excuse me please?
Denn ich bleibe auf meinen P's, kannst du mich bitte entschuldigen?
Picture me polishing pistols planning on your prophecy
Stell dir vor, wie ich Pistolen poliere und deine Prophezeiung plane
So think before you speak
Also denk nach, bevor du sprichst
Look, I don′t wife beat
Schau, ich schlage keine Frauen
But you might catch me in a tank
Aber du könntest mich in einem Panzer erwischen
Arms out like master P
Arme raus wie Master P
I stay on my P's and Q′s, blowing Q's and P′s
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
'Cause I′ll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice 'fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
I stay on my P's and Q′s, blowing Q′s and P's
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
′Cause I'll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice ′fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
It ain't like Eazy to let the drama slide
Es ist nicht Eazys Art, das Drama einfach so laufen zu lassen
′Cause if my momma cry, your momma cry
Denn wenn meine Mama weint, weint deine Mama
Lonely on the front pew, boo-hoo and as she wonder why
Einsam in der ersten Reihe, buhu, und während sie sich fragt, warum
Why'd her son die so young?
Warum musste ihr Sohn so jung sterben?
Cause of death: homicide
Todesursache: Mord
So drastic! Whole family asked if
So drastisch! Die ganze Familie hat gefragt, ob
I could be the pallbearer, is gonna be closed casket?
Ich der Sargträger sein könnte, wird der Sarg geschlossen sein?
So fantastic! You should've seen my suit
So fantastisch! Du hättest meinen Anzug sehen sollen
Plus the flowers and funeral arrangements that we may for you
Plus die Blumen und die Beerdigungsarrangements, die wir für dich gemacht haben
Yeah, the funeral′s at 1, but you got a chauffeur, too!
Ja, die Beerdigung ist um 1, aber du hast auch einen Chauffeur!
And you don′t ask questions, so ya'll already got directions
Und du stellst keine Fragen, also habt ihr schon die Wegbeschreibung
Like me, he on his P′s and Q's like after M, N, O
Wie ich, ist er auf seinen P's und Q's wie nach M, N, O
Shirt matched the hat, black hat matched the limo
Hemd passte zum Hut, schwarzer Hut passte zur Limo
I overheard him banging my demo in the processional
Ich habe mitbekommen, wie er mein Demo im Trauerzug gehört hat
By any means, track 8
By any means, Track 8
Ok, here we go!
Okay, los geht's!
Wait, you didn′t get the memo? Didn't hear it?
Warte, hast du das Memo nicht bekommen? Hast du es nicht gehört?
This whole verse I′ve been talking to your spirit
Diesen ganzen Vers habe ich zu deinem Geist gesprochen
A little too much...
Ein bisschen zu viel...
I stay on my P's and Q's, blowing Q′s and P′s
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
'Cause I′ll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice 'fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
I stay on my P′s and Q's, blowing Q′s and P's
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
'Cause I′ll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice ′fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
Time waits for no man
Die Zeit wartet auf niemanden
And the clock starts tickin' when the gun goes
Und die Uhr beginnt zu ticken, wenn die Waffe losgeht
And as a man, I stand on my own two
Und als Mann stehe ich auf meinen eigenen zwei Beinen
No handouts, I do what the fuck I want to do, and you?
Keine Almosen, ich tue, was zum Teufel ich tun will, und du?
You still doing what the fuck she you tell you to
Du tust immer noch, was zum Teufel sie dir sagt
It′s best that you invest in a new schedule
Es ist am besten, du investierst in einen neuen Zeitplan
Or get some goals about yourself
Oder setzt dir Ziele für dich selbst
Yeah, that's what you better do
Ja, das solltest du besser tun
Or hell yeah, fool
Oder zur Hölle ja, Dummkopf
Look, she′s on to the next dude
Schau, sie ist beim nächsten Typen
With the big car, huge place, fireplace
Mit dem großen Auto, riesigen Haus, Kamin
And all that by the next day... Great!
Und all das am nächsten Tag... Großartig!
While you sit and wait, and contemplate
Während du dasitzt und wartest und nachdenkst
She's out to play her own game of ElimiDate
Ist sie draußen, um ihr eigenes Spiel ElimiDate zu spielen
And today, you′re the next up to eliminate
Und heute bist du der Nächste, der eliminiert wird
So save all the misfits and shit that you was finna say
Also spar dir all die Außenseiter und den Scheiß, den du sagen wolltest
'Cause it's a different day and needless to say
Denn es ist ein anderer Tag und unnötig zu sagen
I′m on point, like a needle in hay, but hey!
Ich bin auf Zack, wie eine Nadel im Heu, aber hey!
I stay on my P′s and Q's, blowing Q′s and P's
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
′Cause I'll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice ′fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
I stay on my P's and Q's, blowing Q′s and P′s
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
'Cause I′ll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice 'fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
A procrastinator never has his shit made up
Ein Zauderer hat seinen Scheiß nie geregelt
Be in the back of the line always hollerin′ "Hey, y'all wait up!"
Steht immer hinten in der Schlange und ruft „Hey, wartet mal!“
Ass always lying, be messin′ a nigga day up
Lügt immer, versaut einem Nigga den Tag
Late to his own funeral
Zu spät zu seiner eigenen Beerdigung
Fuckin' a nigga wake up
Versaut einem Nigga die Totenwache
You gotta stay true to what you do and get your weight up
Du musst dem treu bleiben, was du tust, und dein Gewicht erhöhen
It's a full-time grind, sometimes you gotta stay up
Es ist ein Vollzeit-Grind, manchmal musst du wach bleiben
But some way y′all already lost, Los Angeles Lakers
Aber irgendwie habt ihr alle schon verloren, Los Angeles Lakers
And if it ain′t right make a left-hand layup
Und wenn es nicht richtig ist, mach einen linkshändigen Korbleger
My dream is to be a lot more than just a writer
Mein Traum ist es, viel mehr als nur ein Schreiber zu sein
Guide the children to a brighter light
Die Kinder zu einem helleren Licht führen
'Cause you might lose a life doing life at Rikers
Denn du könntest ein Leben verlieren, während du lebenslänglich in Rikers sitzt
Shoutout to my real riders
Shoutout an meine echten Riders
I am a soul survivor!
Ich bin ein Seelenüberlebender!
Sorry if I′m losin' ya′ll like a smoker do is lighter
Sorry, wenn ich euch verliere, wie ein Raucher sein Feuerzeug
Look I try to make it easy but you think what wine's for?
Schau, ich versuche es einfach zu machen, aber wofür denkst du, ist Wein da?
I′d like to vote and hold a real nigga cipher
Ich würde gerne wählen und einen echten Nigga-Cipher abhalten
For all the million dollar men and billion dollar boys like us!
Für all die Million-Dollar-Männer und Billion-Dollar-Jungs wie uns!
I stay on my P's and Q's, blowing Q′s and P′s
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
'Cause I′ll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice 'fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
I stay on my P′s and Q's, blowing Q′s and P's
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
'Cause I′ll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice ′fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
They say baseball is America's past time
Man sagt, Baseball ist Amerikas liebster Zeitvertreib
′Cause life always throws curve balls, am I lying?
Denn das Leben wirft immer Curveballs, lüge ich?
Tryin' to flip up the script, lie and switch up the pitch
Versuche, das Drehbuch umzudrehen, zu lügen und den Pitch zu wechseln
But I′m readin' his lips, which leads to a hit
Aber ich lese seine Lippen, was zu einem Hit führt
My slug average is above average
Mein Schlagdurchschnitt ist überdurchschnittlich
I love livin′ lavish!
Ich liebe es, verschwenderisch zu leben!
Look, can you count up all these cuts and carrots?
Schau, kannst du all diese Schliffe und Karat zählen?
Bugs Bunny, silly rabbit
Bugs Bunny, dummer Hase
Tricks are for kids and games are for lames
Tricks sind für Kinder und Spiele sind für Lahmärsche
I'm runnin' this shit, you stay in your lane
Ich leite diesen Scheiß, bleib in deiner Spur
I′m winnin′ this race, you runnin' in place
Ich gewinne dieses Rennen, du läufst auf der Stelle
I′m stealin' this base, you still in disgrace
Ich stehle diese Base, du bist immer noch in Schande
No witness to trace, I′m filling your face full of
Kein Zeuge zu finden, ich fülle dein Gesicht voll mit
Whatever I have concealed in my waist
Was auch immer ich in meiner Taille versteckt habe
I catch bugs all day, plus I even trap mice
Ich fange den ganzen Tag Käfer, plus ich fange sogar Mäuse
Look, I'm the kind of fly you don′t want to sacrifice
Schau, ich bin die Art von Fliege, die du nicht opfern willst
Let me bend a few corners and leave you with a hot plate
Lass mich um ein paar Ecken biegen und dir eine heiße Platte hinterlassen
On your way home run, 'cause it's not safe nigga, umph...
Auf deinem Weg zum Home Run, denn es ist nicht sicher, Nigga, umph...
I stay on my P′s and Q′s, blowing Q's and P′s
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
'Cause I′ll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice 'fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst
I stay on my P′s and Q's, blowing Q's and P′s
Ich bleibe auf meinen P's und Q's, rauche Q's und P's
Any sudden urgency will have you in emergency
Jede plötzliche Dringlichkeit bringt dich in die Notaufnahme
′Cause I'll red dot your eyes, leak blood across your tees
Denn ich setz' 'nen roten Punkt auf deine Augen, lass Blut über deine T-Shirts laufen
So you better think twice ′fore you ever fuck with me
Also überleg' es dir besser zweimal, bevor du dich jemals mit mir anlegst





Writer(s): Brenton Barge


Attention! Feel free to leave feedback.