Lyrics and translation B-Free - CHANGE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
change
the
world
but
they
say
I
can
change
myself
Я
не
могу
изменить
мир,
но
говорят,
что
я
могу
изменить
себя
I
don't
wanna
hurt
you,
I'm
just
protecting
myself
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
детка,
я
просто
защищаю
себя
I'm
trying
to
get
to
heaven,
guess
I
gotta
go
through
hell
Я
пытаюсь
попасть
на
небеса,
видимо,
мне
придется
пройти
через
ад
I
feel
I'm
on
a
mission
and
I
will
never
fail
Я
чувствую,
что
у
меня
есть
миссия,
и
я
никогда
не
потерплю
неудачу
Rather
do
it
by
myself,
before
I
ask
for
some's
help
Лучше
сделаю
это
сам,
прежде
чем
просить
чьей-то
помощи
Weather
if
you're
friend
or
foe,
I
could
never
really
tell
Друг
ты
или
враг,
я
никогда
не
мог
сказать
наверняка
But
that's
just
how
the
cards
are
dealt
Но
это
просто
то,
как
раздаются
карты
Got
metals
like
I
Michael
Phelps
У
меня
медали,
как
у
Майкла
Фелпса
Took
a
L
but
I
prevailed
Потерпел
поражение,
но
я
одержал
победу
Keep
on
talking
you
gonna
make
me
choke
you
like
littrell
Продолжай
болтать,
ты
заставишь
меня
задушить
тебя,
как
Литтрелл
When
the
money's
gone
then
we'll
see
who
is
left
Когда
деньги
закончатся,
тогда
мы
посмотрим,
кто
останется
You
can
have
buy
songs
but
my
soul
ain't
for
sale
Ты
можешь
купить
песни,
но
моя
душа
не
продается
I'm
still
in
YSL
Я
все
еще
в
YSL
Damn,
I
can't
help
myself
Черт,
я
не
могу
с
собой
ничего
поделать
이
세상을
바꿀
수는
없지만
Этот
мир
не
изменить,
다들
쉽게
말해,
내
자신은
바꿀
수
있대
Все
так
легко
говорят,
мол,
себя
измени
그럴
수도
있지,
나도
하루에도
수
백
번
Может,
и
так,
но
я
сотни
раз
на
дню
독하게
먹기로
한
내
마음이
다시
약해져
Решаюсь
быть
жестким,
но
снова
слабею
모두
먹고
살기
위해
밤
낮
발버둥을
쳐
Все
барахтаются
день
и
ночь,
чтоб
прокормиться,
난
장난을
심하게
쳐,
너는
남의
등을
쳐
Я
играю
жестко,
ты
бьешь
исподтишка,
모두
알고
보면
착해,
나도
지킬
건
지켜
Все,
если
разобраться,
хорошие,
я
свое
защищаю,
모두
남의
얘기
대충
듣고
나를
아는
척
Все
меня
судят,
едва
выслушав,
Okay,
그래,
다
맞아,
나는
부족해
Окей,
да,
все
верно,
я
несовершенен,
안
믿어도
돼,
근데
나는
노력해,
ay
Можешь
не
верить,
но
я
стараюсь,
эй,
모두
날
욕해,
뭐
어떡해
Все
меня
ругают,
ну
и
что
мне
делать,
여기까지
온
거
하던
대로
하는
수밖에
Раз
уж
я
здесь,
остается
только
продолжать,
지금
날
욕하는
놈들
모두
두고
보자
해
Посмотрим,
что
будет
со
всеми,
кто
сейчас
меня
осуждает,
다들
말해,
"입
조심해",
필요하지
입마개
Все
говорят:
"Следи
за
языком",
нужен
намордник,
가진
게
없어서
나는
목숨
걸고
도박해
У
меня
ничего
нет,
поэтому
я
рискую
жизнью,
근데
생각하기보단
내
꿈
정말
소박해
Но
мои
мечты,
если
подумать,
довольно
скромные,
잘난
척,
착한
척,
너나
해
Строить
из
себя
умника,
добряка
— это
по
твоей
части,
만약에
마음
바꾼다면
언제든지
연락해
Если
передумаешь,
звони
в
любое
время,
상관없어,
신경
안
써,
I
don't
need
your
love
Мне
все
равно,
плевать,
I
don't
need
your
love,
하늘
나의
편
Небо
на
моей
стороне,
주소
바꿔도,
차를
바꿔도
Даже
если
сменю
адрес,
машину,
친구
바꿔도,
전화번호
바꿔도
Друзей,
номер
телефона,
과거는
못
바꿔
Прошлое
не
изменить,
난
절대
안
바꿔
Я
никогда
не
изменюсь,
난
절대
안
바뀌어
Я
никогда
не
изменюсь.
I
can't
change
the
world
but
they
say
I
can
change
myself
Я
не
могу
изменить
мир,
но
говорят,
что
я
могу
изменить
себя
I
don't
wanna
hurt
you,
I'm
just
protecting
myself
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
детка,
я
просто
защищаю
себя
I'm
trying
to
get
to
heaven,
guess
I
gotta
go
through
hell
Я
пытаюсь
попасть
на
небеса,
видимо,
мне
придется
пройти
через
ад
I
feel
I'm
on
a
mission
and
I
will
never
fail
Я
чувствую,
что
у
меня
есть
миссия,
и
я
никогда
не
потерплю
неудачу
Rather
do
it
by
myself,
before
I
ask
for
some's
help
Лучше
сделаю
это
сам,
прежде
чем
просить
чьей-то
помощи
Weather
if
you're
friend
or
foe,
I
could
never
really
tell
Друг
ты
или
враг,
я
никогда
не
мог
сказать
наверняка
But
that's
just
how
the
cards
are
dealt
Но
это
просто
то,
как
раздаются
карты
Got
metals
like
I
Michael
Phelps
У
меня
медали,
как
у
Майкла
Фелпса
Took
a
L
but
I
prevailed
Потерпел
поражение,
но
я
одержал
победу
Keep
on
talking
you
gonna
make
me
choke
you
like
littrell
Продолжай
болтать,
ты
заставишь
меня
задушить
тебя,
как
Литтрелл
When
the
money's
gone
then
we'll
see
who
is
left
Когда
деньги
закончатся,
тогда
мы
посмотрим,
кто
останется
You
can
have
buy
songs
but
my
soul
ain't
for
sale
Ты
можешь
купить
песни,
но
моя
душа
не
продается
I'm
still
in
YSL
Я
все
еще
в
YSL
I
can't
help
myself
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.