B.G. - Problems - translation of the lyrics into German

Problems - B.G.translation in German




Problems
Probleme
Hook: I've got problems
Refrain: Ich habe Probleme
In my fucking house
In meinem verdammten Haus
Bitch would you please
Miststück, würdest du bitte
Get the fuck out
Verpiss dich verdammt nochmal
Trust these hoes, they all slick
Vertrau diesen Schlampen, die sind alle gerissen
I found out, they ain't shit
Ich fand heraus, sie sind nichts wert
Almost was played by my main bitch
Wurde fast von meiner Haupttussi verarscht
Over, she tried to pull 1 on quick
Vorbei, sie versuchte, mich schnell übers Ohr zu hauen
I'm paperchasing, trying to get rich
Ich jage dem Geld nach, versuche reich zu werden
On a 68 tour with my clique
Auf einer '68 Tour mit meiner Clique
She hit me while I'm on the floor and was like
Sie rief mich an, als ich unterwegs war und meinte so
Ain't shit bad cause moms finna unite
Ist nicht schlimm, weil Mama gleich einzieht
I say bad, when it's cool
Ich sag schlimm, wenn's cool ist
But now, check what this hoe do
Aber jetzt, schau mal, was diese Schlampe macht
Slickly moving momma in my house
Schleust heimlich ihre Mutter in mein Haus
Cause picture the whole wild she put out
Denn stell dir vor, sie wurde [aus ihrer Wohnung] rausgeworfen
Now dat ain't even the half of it
Und das ist noch nicht mal die Hälfte
Wit moms come 2 neices, 2 nephews, 2 cousins
Mit der Mutter kommen 2 Nichten, 2 Neffen, 2 Cousins
Baby got comfortable in my shit
Die Kleine hat sich's in meinen Sachen bequem gemacht
Showing off dust and trailings after they piss
Hinterlassen Staub und Pissspuren
Bitches, wild kids, jumping and playing
Schlampen, wilde Kinder, springen und spielen
Break lamps, wasting food and leaving stains
Machen Lampen kaputt, verschwenden Essen und hinterlassen Flecken
Mom laying in my lazy boy
Die Mutter liegt in meinem Fernsehsessel
Kids jamming tapes in my vcr
Kinder stopfen Kassetten in meinen Videorekorder
Flipping my tv like a light switch
Schalten meinen Fernseher an und aus wie einen Lichtschalter
God can only stop me from killing this bitch
Nur Gott kann mich davon abhalten, diese Schlampe umzubringen
I'm on the way back to my crib
Ich bin auf dem Weg zurück zu meiner Bude
I pull up, this can't be how I live
Ich fahre vor, so kann ich nicht leben
I jump out ready, to start fucking
Ich springe raus, bereit, Stress anzufangen
I'm pissed off, mad and disgusted
Ich bin stinksauer, wütend und angewidert
Bitch tryna give me a excuse
Die Schlampe versucht, mir eine Ausrede zu geben
It ain't nothing you can say or do
Es gibt nichts, was du sagen oder tun kannst
You ask the mind state, to do the bad
Du hast gefragt, ob Mama bleiben darf
You ain't said nothing bout cha whole fam
Du hast nichts von deiner ganzen Familie gesagt
Look at my shit, it's fucked up
Schau dir meine Bude an, sie ist total versaut
At least smell like a project cut
Riecht mindestens wie ein Sozialbau-Block
You ain't had the decency to clean up
Du hattest nicht mal den Anstand aufzuräumen
You, ya ma, and children, can pack up
Du, deine Mutter und die Kinder, ihr könnt packen
Please hurry before I go raw
Bitte beeil dich, bevor ich ausraste
And mess around in here and catch a charge
Und hier Scheiße baue und angezeigt werde
You don showed me, you ain't shit
Du hast mir gezeigt, dass du nichts wert bist
You showed me, a bitch gon be a bitch
Du hast mir gezeigt, eine Schlampe bleibt eine Schlampe
Look what you don caused in my house
Schau, was du in meinem Haus angerichtet hast
Before you get pissed (the whip) get out
Bevor du eine verpasst kriegst (die Peitsche), verschwinde
Hook: I've got problems
Refrain: Ich habe Probleme
In my fucking house
In meinem verdammten Haus
Bitch would you please
Miststück, würdest du bitte
Get the fuck out
Verpiss dich verdammt nochmal
Here's another fucked up episode
Hier ist eine weitere beschissene Episode
My cousin came to visit from chicago
Mein Cousin kam aus Chicago zu Besuch
I ain't saying since we was young bucks
Ich hab ihn nicht gesehen, seit wir kleine Jungs waren
I turned thug, and he wannabe with the bustas
Ich wurde zum Gangster, und er will bei den Versagern sein
So why he down visiting, he staying wit me
Also während er hier zu Besuch ist, wohnt er bei mir
I put him under surveilence longer than a week
Ich hab ihn länger als eine Woche beobachtet
He don't put 100% in his hygenes
Er legt keinen großen Wert auf seine Hygiene
He lied and stopped bout what he doing be in the streetz
Er hat gelogen darüber, was er auf der Straße so treibt
He eating, he shitting, he sleeping, all for free
Er isst, er scheißt, er schläft, alles umsonst
He ain't cleaning behind his self, he think it's the double tree
Er räumt nicht hinter sich auf, er denkt, das hier ist das Hilton
I'm almost to the point to ask him
Ich bin kurz davor, ihn zu fragen
Whats happening? but I know, he get smart, i'ma slap him
Was los ist? Aber ich weiß, wenn er frech wird, klatsch ich ihm eine
Now I gotta leave him by his self for the weekend
Jetzt muss ich ihn am Wochenende allein lassen
I gotta fly to handle business in cleaveland
Ich muss nach Cleveland fliegen, um Geschäfte zu erledigen
I jet and this nigga go through my phone numbers
Ich düse ab und dieser Wichser geht meine Telefonnummern durch
Call em', tell him I got him a surprise party, come over
Ruft sie an, erzählt ihnen, ich hätte 'ne Überraschungsparty, sie sollen rüberkommen
So happen that I'm finished a day early
Zufällig bin ich einen Tag früher fertig
And decide to fly back home and check on this bitch
Und beschließe, nach Hause zu fliegen und nach diesem Arschloch zu sehen
I get down, fucked up my shit packed like a nightclub
Ich komm an, meine Bude ist versaut und voll wie ein Nachtclub
Sofa's ripped, tape is broke and it's full of weed smokers
Sofa zerrissen, Kassette kaputt und voller Kiffer
Nigga got it coming, every tooth in his mouth
Der Wichser kriegt's ab, jeden Zahn in seinem Maul
I'ma knock-out, I can't believe what he did to my house
Werd ich ihm ausschlagen, ich kann nicht glauben, was er mit meinem Haus gemacht hat
Hook: I've got problems
Refrain: Ich habe Probleme
In my fucking house
In meinem verdammten Haus
Bitch would you please
Miststück, würdest du bitte
Get the fuck out
Verpiss dich verdammt nochmal





Writer(s): Byron O. Thomas, Christopher N. Dorsey


Attention! Feel free to leave feedback.