Lyrics and translation B-Hold da General - Contagious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each
one
needs
one,
If
you
reach
one
then
teach
one
Каждому
нужен
кто-то,
если
ты
достучался
до
одного,
научи
его,
Cause
each
one
you
reach
will
teach
one
that'll
teach
some
Потому
что
каждый,
до
кого
ты
достучишься,
научит
другого,
а
тот
еще
кого-то,
That
happiness
is
contagious,
and
you
can
be
something
Что
счастье
заразно,
и
ты
можешь
чего-то
добиться.
Let
It
All
Go
Отпусти
это
всё.
What
you
feeling
right
now
То,
что
ты
чувствуешь
сейчас,
Cause
where
ever
you
at
ain't
where
you
ending
right
now
Ведь
где
бы
ты
ни
была,
это
не
то
место,
где
ты
окажешься
потом.
Let
it
all
go,
Let
it
all
go
Отпусти
это
всё,
отпусти
это
всё.
It
gets
greater
later,
happiness
is
contagious
Дальше
будет
лучше,
счастье
заразно.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти.
(Let
it
All
go,
Let
it
all
go)
(Отпусти
это
всё,
отпусти
это
всё.)
This
world
could
be
a
better
place
Этот
мир
мог
бы
быть
лучше,
If
we'd
just
wake
up,
with
a
smile
on
our
face
Если
бы
мы
просто
просыпались
с
улыбкой
на
лице.
You're
never
too
old
to
follow
your
imagination
Ты
никогда
не
будешь
слишком
взрослой,
чтобы
следовать
за
своей
фантазией.
Your
destiny
is
actually
your
destination
Твоя
судьба
— это
и
есть
твое
предназначение.
The
secret
recipe
is
never
quit
just
keep
chasing
Секретный
рецепт
— никогда
не
сдаваться,
просто
продолжай
погоню.
But
you'll
never
see
it
unless
you
use
imagination
Но
ты
никогда
этого
не
увидишь,
если
не
будешь
использовать
воображение.
An
imagination
is
just,
creative
thinking,
yes
Воображение
— это
просто
творческое
мышление,
да.
At
my
store
I
want
all
my
aisles
green
for
love
and
happiness
В
моем
магазине
я
хочу,
чтобы
все
проходы
были
зелеными,
в
знак
любви
и
счастья.
(Let
it
all
go)
(Отпусти
это
всё.)
This
anger,
the
sad,
the
madness
Эту
злость,
грусть,
безумие.
(Let
it
all
go)
(Отпусти
это
всё.)
And
watch
how
quick
yo
dreams
happen
И
наблюдай,
как
быстро
сбываются
твои
мечты.
Everybody
got
problems
У
всех
есть
проблемы,
But
somehow
we
gone
find
a
way
to
solve
em
Но
так
или
иначе
мы
найдем
способ
их
решить.
I
know
God
got
us
regardless
Я
знаю,
что
Бог
с
нами,
несмотря
ни
на
что.
All
we
got
to
do
is
call
him
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
позвать
его.
You
are
a
part
of
the
universe
Ты
— часть
вселенной,
And
you
see
universe
start
with
"U"
И
ты
видишь,
что
вселенная
начинается
с
"U"
("Ты").
It's
all
in
you,
It's
what
you
put
yo
heart
into
Всё
в
тебе,
всё
дело
в
том,
во
что
ты
вкладываешь
свое
сердце.
I
can
tell
you
I'm
feeling
sad,
but
why
Я
могу
сказать,
что
мне
грустно,
но
зачем?
I
know
that
it's
not
gone
last
Я
знаю,
что
это
не
продлится
вечно.
With
a
smile
on
my
face
С
улыбкой
на
моем
лице
I'm
focused
on
letting
go
of
the
past
Я
сосредоточен
на
том,
чтобы
отпустить
прошлое.
Don't
go
chasing,
for
nothing
Не
гонись
ни
за
чем,
You
know
you'll
fall
for
anything
Ты
же
знаешь,
ты
падешь
за
чем
угодно,
If
you
don't
stand
for
something
Если
ты
ни
во
что
не
веришь.
Weeping
may
endure
for
the
night
but
Плач
может
длиться
всю
ночь,
но
Joy
comes
in
the
morning,
so
Радость
приходит
утром,
так
что...
Let
It
All
Go
Отпусти
это
всё.
What
you
feeling
right
now
То,
что
ты
чувствуешь
сейчас,
Cause
where
ever
you
at
ain't
where
you
ending
right
now
Ведь
где
бы
ты
ни
была,
это
не
то
место,
где
ты
окажешься
потом.
Let
it
all
go,
Let
it
all
go
Отпусти
это
всё,
отпусти
это
всё.
It
gets
greater
later,
happiness
is
contagious
Дальше
будет
лучше,
счастье
заразно.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти.
(Let
it
All
go,
Let
it
all
go)
(Отпусти
это
всё,
отпусти
это
всё.)
It's
all
about
self
worth,
self
esteem
and
self
love
Всё
дело
в
самоуважении,
самооценке
и
любви
к
себе.
I
mean
show
everybody
else
love
Я
имею
в
виду,
проявляй
любовь
ко
всем
остальным,
But
when
you
down
you
pick
yourself
up
Но
когда
ты
падаешь,
ты
поднимаешь
себя
сама.
You
gone
always
need
people
help
Тебе
всегда
будет
нужна
помощь
людей,
So
don't
isolate
when
they
mean
well
Так
что
не
изолируйся,
когда
они
желают
тебе
добра.
Don't
let
the
bridges
that
you
cross
Не
позволяй
мостам,
которые
ты
переходишь,
Become
the
bridges
you
burn
yourself
Стать
мостами,
которые
ты
сама
сжигаешь.
All
we
need
is
love
in
this
world
and
we
gone
be
alright
Всё,
что
нам
нужно
в
этом
мире,
это
любовь,
и
тогда
всё
будет
хорошо.
When
you
dry
somebody
else's
eyes,
you
can
save
a
life
Когда
ты
вытираешь
чьи-то
слезы,
ты
можешь
спасти
чью-то
жизнь.
Tap
yo
neighbor
say
you
love
em
Обними
своего
соседа,
скажи,
что
ты
его
любишь.
Like,
I
love
you
Sister,
I
love
you
my
brother
Например:
"Я
люблю
тебя,
сестра",
"Я
люблю
тебя,
брат".
Just
want
to
let
you
know
whatever
it
is
let
it
go
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
бы
это
ни
было,
отпусти
это.
If
it's
raining
let
it
pour,
Если
идет
дождь,
пусть
льет,
How
else
you
think
the
seeds
Как
ты
думаешь,
как
иначе
семена,
That
you
planted
would
ever
grow
Которые
ты
посадила,
когда-нибудь
прорастут?
It's
just
better
for
you
that
you
know
Тебе
просто
лучше
знать,
That
you've
always
been
in
control
Что
ты
всегда
всё
контролировала.
You
know
you
can
have
what
you
want
Ты
же
знаешь,
ты
можешь
получить
то,
что
хочешь.
(Let
it
all
go)
(Отпусти
это
всё.)
All
that
negative
thinking
Все
эти
негативные
мысли.
(Let
it
all
go)
(Отпусти
это
всё.)
Now
in
you
be
a
believer
А
теперь
поверь
в
себя.
I
just
want
to
be,
don't
you
want
to
be,
happy
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
разве
ты
не
хочешь
быть
счастливой?
I
don't
want
to
leave
this
place
with
regrets
in
my
casket
Я
не
хочу
покидать
это
место
с
сожалениями
в
своем
гробу,
So
I
won't
go
chasing
for
nothing
Поэтому
я
не
буду
гнаться
ни
за
чем.
I
know
I'll
fall
for
anything
if
I
don't
stand
for
something
Я
знаю,
я
паду
за
чем
угодно,
если
ни
во
что
не
буду
верить.
Weeping
may
endure
for
the
night
but
Плач
может
длиться
всю
ночь,
но
What
they
say
Как
говорится,
Joy
comes
in
the
morning,
so
Радость
приходит
утром,
так
что...
Let
It
All
Go
Отпусти
это
всё.
What
you
feeling
right
now
То,
что
ты
чувствуешь
сейчас,
Cause
where
ever
you
at
ain't
where
you
ending
right
now
Ведь
где
бы
ты
ни
была,
это
не
то
место,
где
ты
окажешься
потом.
Let
it
all
go,
Let
it
all
go
Отпусти
это
всё,
отпусти
это
всё.
It
gets
greater
later,
happiness
is
contagious
Дальше
будет
лучше,
счастье
заразно.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти.
(Let
it
All
go,
Let
it
all
go)
(Отпусти
это
всё,
отпусти
это
всё.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Holden
Attention! Feel free to leave feedback.