Lyrics and translation B-Hold da General - Off The Cliff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside
in
LA
Ночь
в
Лос-Анджелесе,
Long
nights
Длинные
ночи,
Nights
to
remember
Ночи,
которые
стоит
запомнить.
If
I
remember,
originally
Если
я
правильно
помню,
изначально
We
was
supposed
to
go
to
Long
Beach
Мы
собирались
на
Лонг-Бич,
With
some
strong
weed
С
отличной
травкой.
But
ended
up
in
a
section
with
Но
в
итоге
оказались
в
компании
Thirteen
baddies
Тринадцати
красоток,
Two
with
the
same
name
Две
из
которых
были
тезками.
Touche
life
is
too
great
Черт,
жизнь
прекрасна!
Y'all
in
y'all
bag
Вы
все
в
своих
делах,
Well
I
been
in
my
suitcase
А
я
все
на
чемоданах.
Then
her
mood
changed
И
тут
ее
настроение
изменилось,
Right
After
two
drinks
Буквально
после
двух
бокалов.
She
went
from
Еще
недавно
она
говорила:
Boy
you
looking
like
a
snack
«Детка,
ты
выглядишь
очень
аппетитно»,
To
ooh,
boo
you
the
whole
thing
А
теперь:
«Оу,
детка,
ты
просто
космос!»
I
run
things
even
when
I
do
pace
Я
руковожу
ситуацией,
даже
когда
замедляюсь,
And
I'm
not
a
pacemaker
И
я
не
кардиостимулятор.
But
took
the
steps
to
make
greater
Но
я
сделал
все,
чтобы
создать
Situations
for
myself
I
hate
waiting
Лучшие
условия
для
себя,
ненавижу
ждать.
That's
why
we
dropped
a
hundred
a
piece
Вот
почему
мы
потратили
сотню
баксов
каждый,
To
say
excuse
me,
I'm
trying
to
make
it
to
my
section
Чтобы
сказать:
«Простите,
я
пытаюсь
пройти
к
своему
столику,
I
just
valeted
Я
только
что
припарковался».
They
call
me
Mr.
Lof
Они
называют
меня
Мистер
Лоф,
What
you
thought
Что
ты
думала?
You
know
that's
Mr.
Leap
of
faith
Ты
же
знаешь,
это
Мистер
Прыжок
Веры.
Against
my
aura
they
Jealous
Они
завидуют
моей
ауре.
What,
never
mind
Впрочем,
неважно,
I
ain't
talking
about
no
toothache
Я
не
говорю
о
зубной
боли.
The
hood
they
gentrified
it
Мой
район
облагородили,
No
gingivitis,
and
this
ain't
yo
toothpaste
Никакого
гингивита,
и
это
не
твоя
зубная
паста.
To
the
BS
I
guess
that's
my
weak
end
Наверное,
моя
слабая
сторона
— это
вся
эта
чушь,
Like
I'm
too
dazed
Как
будто
я
слишком
ошеломлен,
Too
even
see
it
Чтобы
видеть
это,
Or
even
believe
it
Или
хотя
бы
верить
в
это.
Life
is
too
great
Жизнь
слишком
прекрасна,
Boy
what
u
say
Детка,
что
ты
сказала?
ABCDEWAI
АБВГДЕИКЛМНОПРСТ.
LA
dreaming
Мечтаю
в
Лос-Анджелесе,
I'm
just
thinking
Просто
думаю,
Where
would
my
life
be
if
Где
бы
я
был,
I
never
jumped
off
the
cliff
Если
бы
не
спрыгнул
со
скалы,
Started
speaking
my
life
into
existence
Не
начал
бы
воплощать
свои
мечты
в
реальность.
Now
with
this
ambition
Теперь
с
этими
амбициями
And
this
persistence
И
упорством
We
gone
be
living
our
dreams
Мы
будем
жить
своей
мечтой.
Since
life
is
so
good
Ведь
жизнь
так
хороша,
I
mean
greater
than
it's
ever
been
Я
имею
в
виду,
она
прекраснее,
чем
когда-либо,
Even
if
I
never
win
again
И
даже
если
я
больше
никогда
не
выиграю,
I'd
be
a
hater
on
the
higher
power
Я
не
стану
ненавидеть
высшие
силы.
I've
devoured
every
situation
Я
прошел
через
все,
I
done
been
up
in
Побывал
во
всех
передрягах.
There's
a
win
again
Меня
ждет
еще
одна
победа,
I'ma
win
against
every
weapon
Я
одержу
победу
над
любым
оружием,
The
enemy
send
against
me
Которое
враг
направит
против
меня.
It's
simply
as
simple
as
eventually
Все
просто:
рано
или
поздно
Ima
win
up
in
this
symphony
Я
выиграю
в
этой
симфонии.
Music
is
gonna
do
it
Музыка
поможет
мне,
I
use
it
to
get
me
through
it
Я
использую
ее,
чтобы
пройти
через
это.
I
knew
it
soon
as
I
choosed
it
Я
знал
это,
как
только
выбрал
этот
путь.
My
hands
itch
but
I
bruised
em.
Мои
руки
чешутся,
но
я
их
повредил.
I
still
use
em,
I'm
hands
on
Я
все
еще
использую
их,
я
практик,
I
don't
make
dance
songs.
Я
не
пишу
танцевальную
музыку.
What
u
Mean.
I
didn't
buy
it
yo
Что
ты
имеешь
в
виду?
Я
не
покупал
это,
It's
in
my
genes,
go
put
yo
pants
on
Это
в
моих
генах,
одень
штаны.
I'm
never
slacking
Я
никогда
не
расслабляюсь,
From
the
back
end
С
самого
начала,
Then
I
be
acting
like
this
never
happened
А
потом
веду
себя
так,
будто
этого
никогда
не
было.
Its
Under
Wraps
but
ain't
no
acting
Это
держится
в
секрете,
но
это
не
игра.
Matter
fact,
let's
go
and
ask
my
mummy
Кстати,
давай
спросим
мою
маму,
Or
maybe
Kris
missed
it
Или,
может
быть,
Крис
пропустила
это,
And
then
she
witnessed
А
потом
стала
свидетелем.
This
is
not
just
talent
Это
не
просто
талант,
That
boy
is
gifted
Этот
парень
одарен.
To
the
old
me,
it's
goodbye
kisses
Старому
мне
— прощальные
поцелуи.
LA
dreaming
Мечтаю
в
Лос-Анджелесе,
I'm
just
thinking
Просто
думаю,
Where
would
my
life
be
if
Где
бы
я
был,
I
never
jumped
off
the
cliff
Если
бы
не
спрыгнул
со
скалы,
Started
speaking
my
life
into
existence
Не
начал
бы
воплощать
свои
мечты
в
реальность.
Now
with
this
ambition
Теперь
с
этими
амбициями
And
this
persistence
И
упорством
We
gone
be
living
our
dreams
Мы
будем
жить
своей
мечтой.
Yes
I'm
dreaming
Да,
я
мечтаю,
I
can't
stop
dreaming
Не
могу
перестать
мечтать.
Dreaming,
is
the
only
reason
I'm
breathing
Мечты
— единственная
причина,
по
которой
я
дышу.
Yes
I,
miss
my
people
that's
not
breathing
Да,
я
скучаю
по
своим
близким,
которых
больше
нет,
But
I
know
they
see
it
Но
я
знаю,
что
они
видят
это,
I
know
they
watching
over
me
so
Знаю,
что
они
наблюдают
за
мной,
поэтому...
LA
dreaming
Мечтаю
в
Лос-Анджелесе,
I'm
just
thinking
Просто
думаю,
Where
would
my
life
be
if
Где
бы
я
был,
I
never
jumped
off
the
cliff
Если
бы
не
спрыгнул
со
скалы,
Started
speaking
my
life
into
existence
Не
начал
бы
воплощать
свои
мечты
в
реальность.
Now
with
this
ambition
Теперь
с
этими
амбициями
And
this
persistence.
И
упорством
We
gone
be
living
our
dreams
Мы
будем
жить
своей
мечтой.
Living
our
dreams
Жить
своей
мечтой,
Living
our
dreams
Жить
своей
мечтой,
Living
our
dreams
Жить
своей
мечтой.
And
yeah,
this
is
real
life
И
да,
это
реальная
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Holden
Attention! Feel free to leave feedback.