Lyrics and translation B.I. - Illusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
인생
내
인생
꿈결
Моя
жизнь,
моя
жизнь
— словно
сон,
일렁여
일렁여
물결
Колышется,
колышется,
как
волна,
흔들려
흔들려
숨결
Дрожит,
дрожит
дыхание
моё,
기분은
기분은
붕
떠
Чувствую
себя,
чувствую
себя
парящим,
근두운을
타
타
Лечу
на
волшебном
облаке,
어디든지
가
가
Куда
угодно,
куда
угодно
лечу.
내
인생
내
인생
꿈결
Моя
жизнь,
моя
жизнь
— словно
сон,
일렁여
일렁여
물결
Колышется,
колышется,
как
волна,
흔들려
흔들려
숨결
Дрожит,
дрожит
дыхание
моё,
기분은
기분은
붕
떠
Чувствую
себя,
чувствую
себя
парящим,
근두운을
타
타
Лечу
на
волшебном
облаке,
어디든지
가
가
Куда
угодно,
куда
угодно
лечу.
머릿속에
나비가
날아다녀
В
моей
голове
бабочки
порхают,
꼬마처럼
무지개를
따라다녀
Как
ребёнок,
за
радугой
гоняюсь,
나는
타고난
뇌
구조가
달라
У
меня
врождённая
структура
мозга
иная,
계산은
느리지만
상상은
빨라
Медленно
считаю,
но
быстро
воображаю,
너네가
보는
내
모습
그건
잔상
То,
что
видишь
ты
во
мне
— лишь
остаточное
изображение,
넋
놓고
감상해라
인마
감상
Замри
и
любуйся,
детка,
любуйся,
인생
자체가
환상
Сама
жизнь
— иллюзия.
Give
me
that
왕관
Дай
мне
эту
корону,
난
왕이
될
관상
У
меня
вид
короля,
안
깨
안
깨
매일이
림보
상태
Не
проснусь,
не
проснусь,
каждый
день
в
состоянии
лимбо,
환생
환생
새롭게
환골탈태
Перерождаюсь,
перерождаюсь,
меняюсь
до
неузнаваемости,
내
평범함이
너네에겐
fantasy
Моя
обыденность
для
тебя
— фантазия,
I
got
다른
차원의
energy
У
меня
энергия
другого
измерения,
내
평범함이
너네에겐
fantasy
Моя
обыденность
для
тебя
— фантазия,
I
got
다른
차원의
energy
У
меня
энергия
другого
измерения.
내
인생
내
인생
꿈결
Моя
жизнь,
моя
жизнь
— словно
сон,
일렁여
일렁여
물결
Колышется,
колышется,
как
волна,
흔들려
흔들려
숨결
Дрожит,
дрожит
дыхание
моё,
기분은
기분은
붕
떠
Чувствую
себя,
чувствую
себя
парящим,
근두운을
타
타
Лечу
на
волшебном
облаке,
어디든지
가
가
Куда
угодно,
куда
угодно
лечу.
내
인생
내
인생
꿈결
Моя
жизнь,
моя
жизнь
— словно
сон,
일렁여
일렁여
물결
Колышется,
колышется,
как
волна,
흔들려
흔들려
숨결
Дрожит,
дрожит
дыхание
моё,
기분은
기분은
붕
떠
Чувствую
себя,
чувствую
себя
парящим,
근두운을
타
타
Лечу
на
волшебном
облаке,
어디든지
가
가
Куда
угодно,
куда
угодно
лечу.
내가
우주의
중심이라면
믿을래
Если
я
центр
вселенной,
поверишь
ли
ты?
이어주는
이음매
Соединяющий
шов,
하루
종일
모차르트
음악으로
기분
내
Весь
день
наслаждаюсь
музыкой
Моцарта,
내
영혼은
여기저기
Моя
душа
повсюду,
날아다녀
민들레
Летает,
как
одуванчик,
씨앗
감정의
수축과
이완
Семя,
сжатие
и
расширение
чувств,
내가
꿈꾸는
이상은
Идеал,
о
котором
я
мечтаю,
사람들의
이상
그
이상의
이상
Идеал
людей,
больше,
чем
идеал,
Open
my
third
eye
Открываю
свой
третий
глаз,
절망과
영광이
공존하는
Где
отчаяние
и
слава
сосуществуют,
내
인생은
영화야
Моя
жизнь
— это
фильм,
내가
열망하는
것을
소리로
Чтобы
создать
звук
того,
чего
я
жажду,
만들기
위해
밤을
새우고
다시
burn
out
Я
не
сплю
ночами
и
снова
сгораю,
내
평범함이
너네에겐
fantasy
Моя
обыденность
для
тебя
— фантазия,
I
got
다른
차원의
energy
У
меня
энергия
другого
измерения,
내
평범함이
너네에겐
fantasy
Моя
обыденность
для
тебя
— фантазия,
I
got
다른
차원의
energy
У
меня
энергия
другого
измерения.
내
인생
내
인생
꿈결
Моя
жизнь,
моя
жизнь
— словно
сон,
일렁여
일렁여
물결
Колышется,
колышется,
как
волна,
흔들려
흔들려
숨결
Дрожит,
дрожит
дыхание
моё,
기분은
기분은
붕
떠
Чувствую
себя,
чувствую
себя
парящим,
근두운을
타
타
Лечу
на
волшебном
облаке,
어디든지
가
가
Куда
угодно,
куда
угодно
лечу.
내
인생
내
인생
꿈결
Моя
жизнь,
моя
жизнь
— словно
сон,
일렁여
일렁여
물결
Колышется,
колышется,
как
волна,
흔들려
흔들려
숨결
Дрожит,
дрожит
дыхание
моё,
기분은
기분은
붕
떠
Чувствую
себя,
чувствую
себя
парящим,
근두운을
타
타
Лечу
на
волшебном
облаке,
어디든지
가
가
Куда
угодно,
куда
угодно
лечу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jfkid, B.i
Attention! Feel free to leave feedback.