B.I. - Midnight Blue - translation of the lyrics into German

Midnight Blue - B.I.translation in German




Midnight Blue
Mitternachtsblau
너무 일찍 커버린 우리는
Wir sind zu früh erwachsen geworden
쉽게 금이 가는 마음을 가졌죠
Haben ein Herz, das zu leicht bricht
희생 같은 치사한 단어를
Begriffe wie „Opfer“ oder „beschämend“
당연하단 듯이 안고 살아가죠,
Tragen wir selbstverständlich mit uns herum, hm
무얼 위한 나인 건지 알지도 못하고
Ich weiß nicht einmal, wofür ich bin
부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요
Und sage mit einem bitteren Lächeln: „Sei glücklich“
깊은 밤을 오늘도 어김없이
Heute Nacht decke ich wieder
맞이하는 그대 마음에 이불 덮어줄게요
Dein Herz wie eine Decke zu
깊은 밤에 울음을 삼켜내는
Die Tränen, die du nachts verschluckst
상처 많은 그대 삶을 모른 척해줄게요
Dein verletztes Leben ich werde so tun, als wüsste ich nichts
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Yeah, uh
Yeah, uh
아무도 모르는 아픔은 아무것도 아닌
Mein Schmerz, den niemand kennt, wird zu nichts
다들 그렇게 사나 봐, 가슴에 멍한 개쯤은
Alle leben wohl so, mit ein paar blauen Flecken im Herzen
아무렇지 않단 표정 지은 채,
Mit einem Ausdruck, als wäre alles in Ordnung, hm
어디서부터가 어른이고 그다음은 무엇인지
Ab wann ist man erwachsen, und was kommt danach?
쓸만하고 따뜻한 위로를 모아놓아도 추워진
Selbst wenn ich tröstende Worte sammle, wird das Haus kalt
그래 지나면, 그지 같은 순간들도 추억이면 추억이지
All das wird vergehen, sogar die elenden Momente werden Erinnerungen
모를 일이겠지 오늘 내가 뱉은 말이 내일은 유언일지
Wer weiß, ob meine Worte von heute morgen mein letztes Testament sind
무얼 위한 나인 건지 알지도 못하고
Ich weiß nicht einmal, wofür ich bin
부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요
Und sage mit einem bitteren Lächeln: „Sei glücklich“
깊은 밤을 오늘도 어김없이
Heute Nacht decke ich wieder
맞이하는 그대 마음에 이불 덮어줄게요
Dein Herz wie eine Decke zu
깊은 밤에 울음을 삼켜내는
Die Tränen, die du nachts verschluckst
상처 많은 그대 삶을 모른 척해줄게요
Dein verletztes Leben ich werde so tun, als wüsste ich nichts
번도 안아본 없는
Ich, den niemand je umarmt hat
나를 끌어안고서
Umschließe mich fest
오늘 밤만은 안심해도 된다며
Und sage mir, dass ich heute Nacht sicher sein kann
스스로에게 위로를 건네요
Und spreche mir selbst Trost zu
깊은 밤을 오늘도 어김없이
Heute Nacht decke ich wieder
맞이하는 그대 마음에 이불 덮어줄게요
Dein Herz wie eine Decke zu
깊은 밤에 울음을 삼켜내는
Die Tränen, die du nachts verschluckst
상처 많은 그대 삶을 모른 척해줄게요
Dein verletztes Leben ich werde so tun, als wüsste ich nichts
그러니 울어도 돼요
Also darfst du weinen





Writer(s): Han Bin Kim, Chang Hoon Kim


Attention! Feel free to leave feedback.