B.I. - Numb - translation of the lyrics into German

Numb - B.I.translation in German




Numb
Gefühllos
I feel so numb, yeah-yeah
Ich fühle mich so gefühllos, yeah-yeah
I feel so numb, yeah-yeah
Ich fühle mich so gefühllos, yeah-yeah
사람이었지
Ich war ein Mensch
외로움 가득한 얼굴에
Mit einem Gesicht voller Einsamkeit
물감을 덧칠한 사람이었지
Ein Mensch, der Farbe darüber gestrichen hat
사라져 가네 모든 기억 속에서
Alles verschwindet in den Erinnerungen
살아있었지
Ich habe gelebt
안정감의 부재 아마 그게
Das Fehlen von Sicherheit, das war wohl
감정들의 사인이겠지 yeah yeah
Das Zeichen meiner Gefühle, yeah yeah
거울 남자의 동공에
In den Pupillen des Mannes im Spiegel
혼란이 범람하네
Überflutet die Verwirrung
세상은 너무도 요란하네
Die Welt ist so laut
타인의 절망에 열광하네
Begeistert sich an der Verzweiflung anderer
감으면 평안하길
Ich hoffe, es wird friedlich, wenn ich die Augen schließe
새벽은 너무도 적막하네
Diese Morgendämmerung ist so still
스스로 자신을 속박하네
Man fesselt sich selbst
이유도 모른 불안하네
Fühlt sich ängstlich ohne Grund
모든 적당하길
Möge alles passend sein
요즘엔 딱히 재미난 일도
In letzter Zeit gibt es weder interessante Dinge
예민할 일도 없고
Noch Dinge, die mich empfindlich machen
그냥 조용한 안에서
Ich will einfach nur in einem ruhigen Raum sein
떠드는 TV와 둘이 있고 싶어
Mit dem plappernden Fernseher zu zweit
점점 무뎌지네
Ich werde immer stumpfer
사는 세상만 추워지네
Die Welt, in der ich lebe, wird nur kälter
태연한 척하던 얼굴 일그러지네
Mein Gesicht, das Unbeteiligtheit vorgab, verzerrt sich
I feel so numb
Ich fühle mich so gefühllos
무슨 표정을 지어야 할지
Welchen Gesichtsausdruck soll ich machen
어떤 기분이 들어야 할지
Was soll ich fühlen
모든 감각이 마비된 듯이
Als wären alle Sinne betäubt
기억이
Ich kann mich nicht erinnern
I feel so numb
Ich fühle mich so gefühllos
슬프지도 기쁘지도 않아
Weder traurig noch glücklich
So numb
So gefühllos
지겹지도 새롭지도 않아
Weder gelangweilt noch neu
Oh 내려놨다고
Oh, ich dachte, ich hätte alles losgelassen
생각했지만 여전히 무거워
Aber es ist immer noch schwer
꿈처럼 아득한 그리움 너머에
Jenseits der sehnsüchtigen Träume
두고 추억들이 너무 많아
Gibt es zu viele Erinnerungen, die ich zurückgelassen habe
새벽의 정적을 삼아
In der Stille der Morgendämmerung
쳐다보네 외국 영화의 자막
Starre ich auf die Untertitel eines ausländischen Films
사랑은 없다는 말에 나는 아마
Bei den Worten "Es gibt keine Liebe" habe ich wohl
고개를 끄덕였던 같아
Genickt
어쩌면 사람들은 소외될까
Vielleicht lächeln die Menschen gezwungen
겁이 나서 억지로
Weil sie Angst haben, ausgeschlossen zu werden
웃음 짓나
Vielleicht
나도 마찬가지인가
Bin ich genauso
껍데기 같아
Wie eine leere Hülle
껍데기 같아
Wie eine leere Hülle
I feel so numb
Ich fühle mich so gefühllos
무슨 표정을 지어야 할지
Welchen Gesichtsausdruck soll ich machen
어떤 기분이 들어야 할지
Was soll ich fühlen
모든 감각이 마비된 듯이
Als wären alle Sinne betäubt
기억이
Ich kann mich nicht erinnern
I feel so numb
Ich fühle mich so gefühllos
슬프지도 기쁘지도 않아
Weder traurig noch glücklich
So numb
So gefühllos
지겹지도 새롭지도 않아
Weder gelangweilt noch neu
숨겨 놓았던 나를 스스로
Ich habe Angst davor, den versteckten Teil
들춰 보기가 겁이나
Von mir selbst auszugraben
아플까
Aus Angst, dass es wehtun könnte
누군가의 슬픔과 기쁨이
Die Trauer und Freude anderer
나에게는 와닿지 않아
Berühren mich nicht
I feel so numb
Ich fühle mich so gefühllos
무슨 표정을 지어야 할지
Welchen Gesichtsausdruck soll ich machen
어떤 기분이 들어야 할지
Was soll ich fühlen
모든 감각이 마비된 듯이
Als wären alle Sinne betäubt
기억이
Ich kann mich nicht erinnern
I feel so numb
Ich fühle mich so gefühllos
무슨 표정을 지어야 할지
Welchen Gesichtsausdruck soll ich machen
어떤 기분이 들어야 할지
Was soll ich fühlen
모든 감각이 마비된 듯이
Als wären alle Sinne betäubt
기억이
Ich kann mich nicht erinnern
I feel so numb
Ich fühle mich so gefühllos
슬프지도 기쁘지도 않아
Weder traurig noch glücklich
So numb
So gefühllos
지겹지도 새롭지도 않아
Weder gelangweilt noch neu





Writer(s): B.i, Stally, Basecamp Wook Jin


Attention! Feel free to leave feedback.