B.I - The Island Misfit of Toys - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.I - The Island Misfit of Toys




The Island Misfit of Toys
Остров поломанных игрушек
세상에 우리 둘뿐이라도
Даже если в этом мире будем только мы вдвоем,
네가 특별하다 말할게
Я скажу тебе, что ты особенная.
같이 가자 망가진 장난감의 섬으로
Пойдем со мной на остров поломанных игрушек,
운명의 전환점이 거야
Это станет поворотным моментом в нашей судьбе.
아마 날아 없는 하늘을
Возможно, в том небе, где мы никогда не летали,
나는 기분 느낄지도 몰라
Я смогу почувствовать это чувство.
우린 무한해, yeah, 헛된 몽상을 유랑해 (oh, yeah)
Мы безграничны, да, скитаясь по напрасным мечтам (о, да),
쯤은 기대를 걸어 보자 낮은 가능성에
Давай рискнем, хотя бы раз, наперекор низкой вероятности.
잠깐의 행복을 위해 수명을 줄이는 따위야 가볍지
Что для нас такая мелочь, как сократить свою жизнь ради мига счастья?
무모하지 않은 젊음이야말로 사치인 거잖아, 가소롭긴 (yeah, yeah)
Ведь именно молодость, свободная от безрассудства, самая большая роскошь, забавно, правда? (да, да)
지혜라는 말로
Не дай слову "мудрость"
상상력을 통제하지
Ограничивать твою фантазию.
상실감에 적응하기에는
Наши души слишком ценны,
우리의 영혼은 귀하니까
Чтобы мириться с чувством утраты.
세상에 우리 둘뿐이라도
Даже если в этом мире будем только мы вдвоем,
네가 특별하다 말할게 (wow)
Я скажу тебе, что ты особенная (вау).
같이 가자 망가진 장난감의 섬으로
Пойдем со мной на остров поломанных игрушек,
운명의 전환점이 거야
Это станет поворотным моментом в нашей судьбе.
아마 날아 없는 하늘을
Возможно, в том небе, где мы никогда не летали,
나는 기분 느낄지도 몰라
Я смогу почувствовать это чувство.
우린 요란해, yeah, 무질서함을 좋아해
Мы шумные, да, нам нравится хаос,
없을 인생을 표류하자 불확실성 속에
Давай пустимся в плавание по этой единственной жизни, навстречу неизвестности.
우리가 힘이 없지, 꿈이 없냐, 실이 없인 득이 없나?
Разве у нас нет сил, разве у нас нет мечты, почему без потерь не бывает побед?
다들 그래, 노력 없는 성취감은 의미 없다고
Все твердят одно и то же: чувство удовлетворения без усилий бессмысленно,
그것까지 누릴 거야
Но я готов пожертвовать даже этим.
올려놓지 마라 저울에
Не поднимай меня с колен,
스며들 거야 너울에
Я проникну в твою душу.
지금 아님 언제 속아보겠어
Если не сейчас, то когда еще можно позволить себе обмануться,
낭만적임이란 허울에
Сладкой пеленой романтики?
세상에 우리 둘뿐이라도
Даже если в этом мире будем только мы вдвоем,
네가 특별하다 말할게 (wow)
Я скажу тебе, что ты особенная (вау).
같이 가자 망가진 장난감의 섬으로
Пойдем со мной на остров поломанных игрушек,
운명의 전환점이 거야
Это станет поворотным моментом в нашей судьбе.
아마 날아 없는 하늘을
Возможно, в том небе, где мы никогда не летали,
나는 기분 느낄지도 몰라
Я смогу почувствовать это чувство.
병들고 지친 버리고 (oh-oh, oh-oh)
Оставив все свои больные и усталые мысли позади (о-о, о-о),
아무도 우릴 모르는 곳으로 (oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Отправимся туда, где нас никто не знает (о-о, о-о-о-о),
후회 없는 삶은 없다 해도 (oh-oh, oh-oh)
Пусть говорят, что жизни без сожалений не бывает (о-о, о-о),
나는 웃으면서 감고 싶어 (oh-oh, wow)
Я хочу закрыть глаза с улыбкой на лице (о-о, вау).
같이 가자 망가진 장난감의 섬으로
Пойдем со мной на остров поломанных игрушек,
운명의 전환점이 거야
Это станет поворотным моментом в нашей судьбе.
아마 날아 없는 하늘을
Возможно, в том небе, где мы никогда не летали,
나는 기분 느낄지도 몰라
Я смогу почувствовать это чувство.





Writer(s): B.i, Millennium, Sihwang


Attention! Feel free to leave feedback.