Lyrics and translation B.I - The Island Misfit of Toys
The Island Misfit of Toys
Остров поломанных игрушек
이
세상에
우리
둘뿐이라도
Даже
если
в
этом
мире
будем
только
мы
вдвоем,
난
네가
특별하다
말할게
Я
скажу
тебе,
что
ты
особенная.
같이
가자
망가진
장난감의
섬으로
Пойдем
со
мной
на
остров
поломанных
игрушек,
운명의
전환점이
될
거야
Это
станет
поворотным
моментом
в
нашей
судьбе.
아마
날아
본
적
없는
저
하늘을
Возможно,
в
том
небе,
где
мы
никогда
не
летали,
나는
기분
느낄지도
몰라
Я
смогу
почувствовать
это
чувство.
우린
무한해,
yeah,
헛된
몽상을
유랑해
(oh,
yeah)
Мы
безграничны,
да,
скитаясь
по
напрасным
мечтам
(о,
да),
한
번
쯤은
기대를
걸어
보자
낮은
가능성에
Давай
рискнем,
хотя
бы
раз,
наперекор
низкой
вероятности.
잠깐의
행복을
위해
수명을
줄이는
일
따위야
가볍지
Что
для
нас
такая
мелочь,
как
сократить
свою
жизнь
ради
мига
счастья?
무모하지
않은
젊음이야말로
사치인
거잖아,
가소롭긴
(yeah,
yeah)
Ведь
именно
молодость,
свободная
от
безрассудства,
— самая
большая
роскошь,
забавно,
правда?
(да,
да)
지혜라는
말로
Не
дай
слову
"мудрость"
상상력을
통제하지
마
Ограничивать
твою
фантазию.
상실감에
적응하기에는
Наши
души
слишком
ценны,
우리의
영혼은
귀하니까
Чтобы
мириться
с
чувством
утраты.
이
세상에
우리
둘뿐이라도
Даже
если
в
этом
мире
будем
только
мы
вдвоем,
난
네가
특별하다
말할게
(wow)
Я
скажу
тебе,
что
ты
особенная
(вау).
같이
가자
망가진
장난감의
섬으로
Пойдем
со
мной
на
остров
поломанных
игрушек,
운명의
전환점이
될
거야
Это
станет
поворотным
моментом
в
нашей
судьбе.
아마
날아
본
적
없는
저
하늘을
Возможно,
в
том
небе,
где
мы
никогда
не
летали,
나는
기분
느낄지도
몰라
Я
смогу
почувствовать
это
чувство.
우린
요란해,
yeah,
무질서함을
좋아해
Мы
шумные,
да,
нам
нравится
хаос,
두
번
없을
인생을
표류하자
불확실성
속에
Давай
пустимся
в
плавание
по
этой
единственной
жизни,
навстречу
неизвестности.
우리가
힘이
없지,
꿈이
없냐,
왜
실이
없인
득이
없나?
Разве
у
нас
нет
сил,
разве
у
нас
нет
мечты,
почему
без
потерь
не
бывает
побед?
다들
그래,
노력
없는
성취감은
의미
없다고
Все
твердят
одно
и
то
же:
чувство
удовлетворения
без
усилий
бессмысленно,
난
그것까지
누릴
거야
Но
я
готов
пожертвовать
даже
этим.
올려놓지
마라
저울에
Не
поднимай
меня
с
колен,
난
스며들
거야
너울에
Я
проникну
в
твою
душу.
지금
아님
언제
속아보겠어
Если
не
сейчас,
то
когда
еще
можно
позволить
себе
обмануться,
낭만적임이란
허울에
Сладкой
пеленой
романтики?
이
세상에
우리
둘뿐이라도
Даже
если
в
этом
мире
будем
только
мы
вдвоем,
난
네가
특별하다
말할게
(wow)
Я
скажу
тебе,
что
ты
особенная
(вау).
같이
가자
망가진
장난감의
섬으로
Пойдем
со
мной
на
остров
поломанных
игрушек,
운명의
전환점이
될
거야
Это
станет
поворотным
моментом
в
нашей
судьбе.
아마
날아
본
적
없는
저
하늘을
Возможно,
в
том
небе,
где
мы
никогда
не
летали,
나는
기분
느낄지도
몰라
Я
смогу
почувствовать
это
чувство.
병들고
지친
맘
다
버리고
(oh-oh,
oh-oh)
Оставив
все
свои
больные
и
усталые
мысли
позади
(о-о,
о-о),
아무도
우릴
모르는
곳으로
(oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Отправимся
туда,
где
нас
никто
не
знает
(о-о,
о-о-о-о),
후회
없는
삶은
없다
해도
(oh-oh,
oh-oh)
Пусть
говорят,
что
жизни
без
сожалений
не
бывает
(о-о,
о-о),
나는
웃으면서
눈
감고
싶어
(oh-oh,
wow)
Я
хочу
закрыть
глаза
с
улыбкой
на
лице
(о-о,
вау).
같이
가자
망가진
장난감의
섬으로
Пойдем
со
мной
на
остров
поломанных
игрушек,
운명의
전환점이
될
거야
Это
станет
поворотным
моментом
в
нашей
судьбе.
아마
날아
본
적
없는
저
하늘을
Возможно,
в
том
небе,
где
мы
никогда
не
летали,
나는
기분
느낄지도
몰라
Я
смогу
почувствовать
это
чувство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.i, Millennium, Sihwang
Attention! Feel free to leave feedback.