Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
살아야겠지
너는
곁에
없지만
Ich
muss
weiterleben,
auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
아니
곁에
없던
건
Nein,
eigentlich
war
ich
derjenige
내가
먼저였었나
der
nicht
da
war,
oder?
애써
참아야겠지
Ich
werde
mich
zusammenreißen
müssen
많이
눈물겹지만
oh,
oh
auch
wenn
es
so
schwer
ist,
oh,
oh
내
모든
말이
핑계겠지만
All
meine
Worte
mögen
Ausreden
sein
결코
상처
주고
싶은
맘은
없었던
거야
aber
ich
wollte
dir
niemals
wehtun
너무
어렸던
거야
Wir
waren
zu
jung
내겐
어렵던
거야
Es
war
zu
schwer
für
mich
사랑이
사람이
사는
일이란
게
Dieses
Ding
namens
Liebe
und
Leben
그냥
하고
싶은
말은
Was
ich
dir
eigentlich
sagen
wollte
평생
동안
내가
사랑을
몰라도
(no,
no,
no.)
Auch
wenn
ich
mein
ganzes
Leben
die
Liebe
nicht
verstehe
(no,
no,
no.)
사는
동안
우리
다시
만나면
(no,
no,
no.)
Wenn
wir
uns
in
diesem
Leben
wieder
treffen
(no,
no,
no.)
그땐
내가
꼭
의리
지킬게
(no,
no,
no.)
Dann
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen
(no,
no,
no.)
그땐
내가
꼭
의리
지킬게
yeah
Dann
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen,
yeah
긴
꿈에서
깨어나고
Erwachte
aus
einem
langen
Traum
덕분에
사는
것
같았다고
Fühlte
mich,
als
ob
ich
dank
dir
lebte
그
말을
건네주지
못했네
yeah
Aber
ich
konnte
dir
das
nicht
sagen,
yeah
끝까지
모질게
대했네
Stattdessen
war
ich
bis
zum
Ende
kalt
이놈의
이별은
대체
Warum
zum
Teufel
익숙해지지가
않네
wird
dieser
Abschied
nicht
leichter?
끝이
아니기를
바랄게
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
das
Ende
난
너를
꼭
다시
또
봐야
돼
Ich
muss
dich
unbedingt
wieder
sehen
시간의
숨통이
끊어진
Die
Erinnerungen,
die
wir
기억의
저편에
두고
온
am
anderen
Ende
der
Zeit
zurückgelassen
haben
우리가
지독히
슬프고
Die
uns
so
schmerzlich
und
doch
아름답게
만든
추억을
wunderschön
erscheinen
현실로
가져와
끝내기
Ich
muss
sie
in
die
Realität
holen
아쉬운
우리의
이야기를
und
unsere
unvollendete
Geschichte
다시
써
내려가야
돼
yeah,
yeah
zu
Ende
schreiben,
yeah,
yeah
평생
동안
내가
사랑을
몰라도
(no,
no,
no.)
Auch
wenn
ich
mein
ganzes
Leben
die
Liebe
nicht
verstehe
(no,
no,
no.)
사는
동안
우리
다시
만나면
(no,
no,
no.)
Wenn
wir
uns
in
diesem
Leben
wieder
treffen
(no,
no,
no.)
그땐
내가
꼭
의리
지킬게
(no,
no,
no.)
Dann
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen
(no,
no,
no.)
그땐
내가
꼭
의리
지킬게
yeah
Dann
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen,
yeah
별의
눈물에
갇힌
밤
Nacht
gefangen
in
Sternentränen
깊은
어둠에
닫힌
맘
Herz
verschlossen
in
tiefer
Dunkelheit
내
하늘에
해가
뜰까
Wird
die
Sonne
in
meinem
Himmel
aufgehen?
그냥
바람이
되어
불까
Oder
werde
ich
einfach
nur
der
Wind
sein?
매일
슬픈
꿈을
꾼다
Jeden
Nacht
träume
ich
traurige
Träume
상실
속에
춤을
춘다
Tanze
im
Verlust
누가
빛이
되어
줄까
Wird
jemand
mein
Licht
sein?
너는
손을
내어줄까
Wirst
du
mir
deine
Hand
reichen?
평생
동안
내가
사랑을
몰라도
(no,
no,
no.)
Auch
wenn
ich
mein
ganzes
Leben
die
Liebe
nicht
verstehe
(no,
no,
no.)
사는
동안
우리
다시
만나면
(no,
no,
no.)
Wenn
wir
uns
in
diesem
Leben
wieder
treffen
(no,
no,
no.)
그땐
내가
꼭
의리
지킬게
(no,
no,
no.)
Dann
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen
(no,
no,
no.)
그땐
내가
꼭
의리
지킬게
yeah
Dann
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen,
yeah
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.i, Padi
Attention! Feel free to leave feedback.