B.I. - Then - translation of the lyrics into German

Then - B.I.translation in German




Then
Damals
살아야겠지 너는 곁에 없지만
Ich muss weiterleben, auch wenn du nicht bei mir bist
아니 곁에 없던
Nein, eigentlich war ich derjenige
내가 먼저였었나
der nicht da war, oder?
애써 참아야겠지
Ich werde mich zusammenreißen müssen
많이 눈물겹지만 oh, oh
auch wenn es so schwer ist, oh, oh
모든 말이 핑계겠지만
All meine Worte mögen Ausreden sein
결코 상처 주고 싶은 맘은 없었던 거야
aber ich wollte dir niemals wehtun
너무 어렸던 거야
Wir waren zu jung
내겐 어렵던 거야
Es war zu schwer für mich
사랑이 사람이 사는 일이란
Dieses Ding namens Liebe und Leben
그냥 하고 싶은 말은
Was ich dir eigentlich sagen wollte
평생 동안 내가 사랑을 몰라도 (no, no, no.)
Auch wenn ich mein ganzes Leben die Liebe nicht verstehe (no, no, no.)
사는 동안 우리 다시 만나면 (no, no, no.)
Wenn wir uns in diesem Leben wieder treffen (no, no, no.)
그땐 내가 의리 지킬게 (no, no, no.)
Dann werde ich dich nicht im Stich lassen (no, no, no.)
그땐 내가 의리 지킬게 yeah
Dann werde ich dich nicht im Stich lassen, yeah
꿈에서 깨어나고
Erwachte aus einem langen Traum
덕분에 사는 같았다고
Fühlte mich, als ob ich dank dir lebte
말을 건네주지 못했네 yeah
Aber ich konnte dir das nicht sagen, yeah
끝까지 모질게 대했네
Stattdessen war ich bis zum Ende kalt
이놈의 이별은 대체
Warum zum Teufel
익숙해지지가 않네
wird dieser Abschied nicht leichter?
끝이 아니기를 바랄게
Ich hoffe, es ist nicht das Ende
너를 다시 봐야
Ich muss dich unbedingt wieder sehen
시간의 숨통이 끊어진
Die Erinnerungen, die wir
기억의 저편에 두고
am anderen Ende der Zeit zurückgelassen haben
우리가 지독히 슬프고
Die uns so schmerzlich und doch
아름답게 만든 추억을
wunderschön erscheinen
현실로 가져와 끝내기
Ich muss sie in die Realität holen
아쉬운 우리의 이야기를
und unsere unvollendete Geschichte
다시 내려가야 yeah, yeah
zu Ende schreiben, yeah, yeah
평생 동안 내가 사랑을 몰라도 (no, no, no.)
Auch wenn ich mein ganzes Leben die Liebe nicht verstehe (no, no, no.)
사는 동안 우리 다시 만나면 (no, no, no.)
Wenn wir uns in diesem Leben wieder treffen (no, no, no.)
그땐 내가 의리 지킬게 (no, no, no.)
Dann werde ich dich nicht im Stich lassen (no, no, no.)
그땐 내가 의리 지킬게 yeah
Dann werde ich dich nicht im Stich lassen, yeah
별의 눈물에 갇힌
Nacht gefangen in Sternentränen
깊은 어둠에 닫힌
Herz verschlossen in tiefer Dunkelheit
하늘에 해가 뜰까
Wird die Sonne in meinem Himmel aufgehen?
그냥 바람이 되어 불까
Oder werde ich einfach nur der Wind sein?
매일 슬픈 꿈을 꾼다
Jeden Nacht träume ich traurige Träume
상실 속에 춤을 춘다
Tanze im Verlust
누가 빛이 되어 줄까
Wird jemand mein Licht sein?
너는 손을 내어줄까
Wirst du mir deine Hand reichen?
평생 동안 내가 사랑을 몰라도 (no, no, no.)
Auch wenn ich mein ganzes Leben die Liebe nicht verstehe (no, no, no.)
사는 동안 우리 다시 만나면 (no, no, no.)
Wenn wir uns in diesem Leben wieder treffen (no, no, no.)
그땐 내가 의리 지킬게 (no, no, no.)
Dann werde ich dich nicht im Stich lassen (no, no, no.)
그땐 내가 의리 지킬게 yeah
Dann werde ich dich nicht im Stich lassen, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): B.i, Padi


Attention! Feel free to leave feedback.