Lyrics and translation B.I. - illa illa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오
해변이
있어
나의
옷소매
끝에
О,
пляж
на
краю
моего
рукава,
두
볼에
흐르는
Стекающие
по
щекам
물줄기를
닦아낸
탓에
Ручейки
слез,
которые
я
стер,
오
해변이
있어
나의
눈꼬리
끝에
О,
пляж
в
уголках
моих
глаз,
뜨겁게
차오른
물방울이
스며든
탓에
Потому
что
туда
проникли
горячие
слезы.
나
혼자
외딴섬
길을
잃었어
Я
один,
затерянный
на
острове,
감정의
빈혈기
전쟁이
난
머릿속
В
моей
голове
война,
эмоциональная
анемия,
추억의
물결
속에
발을
담그기엔
Окунуть
ноги
в
волны
воспоминаний,
심장까지
얼어붙을
만큼
차가워
Слишком
холодно,
сердце
леденеет.
오
해변이
있어
나의
옷소매
끝에
О,
пляж
на
краю
моего
рукава,
두
볼에
흐르는
Стекающие
по
щекам
물줄기를
닦아낸
탓에
Ручейки
слез,
которые
я
стер,
오
해변이
있어
나의
눈꼬리
끝에
О,
пляж
в
уголках
моих
глаз,
뜨겁게
차오른
물방울이
스며든
탓에
Потому
что
туда
проникли
горячие
слезы.
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Илла,
илла,
илла,
илла,
илла
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Илла,
илла,
илла,
илла,
илла
눈가에
일렁이는
파도에
(illa,
illa,
illa)
В
мерцающих
волнах
перед
глазами
(илла,
илла,
илла)
난
또
휩쓸리네
(illa,
illa,
illa,
illa)
Я
снова
тону
(илла,
илла,
илла,
илла)
우는
법을
알려주고
사라진
네
덕에
Из-за
тебя,
научившей
меня
плакать
и
исчезнувшей,
동공에
자욱한
안개는
걷힐
날이
없네
Густой
туман
в
моих
глазах
никогда
не
рассеется.
둘이
걷던
모든
길을
편히
걷질
못해
Я
не
могу
спокойно
идти
по
всем
дорогам,
где
мы
гуляли
вместе,
사무치게
끌어안던
네가
이제
없기에
Потому
что
тебя,
которую
я
так
крепко
обнимал,
больше
нет.
소매로
눈가를
비벼
Тру
рукавом
глаза,
꿈이
아니라서
싫어
Ненавижу,
что
это
не
сон.
이런
나를
두고
어디가
Куда
ты
уходишь,
оставляя
меня
таким?
내
기분은
폭풍우가
지나간
뒤
저기압
Мое
настроение
— низкое
давление
после
бури.
오
해변이
있어
나의
옷소매
끝에
О,
пляж
на
краю
моего
рукава,
두
볼에
흐르는
Стекающие
по
щекам
물줄기를
닦아낸
탓에
Ручейки
слез,
которые
я
стер,
오
해변이
있어
나의
눈꼬리
끝에
О,
пляж
в
уголках
моих
глаз,
뜨겁게
차오른
물방울이
스며든
탓에
Потому
что
туда
проникли
горячие
слезы.
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Илла,
илла,
илла,
илла,
илла
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Илла,
илла,
илла,
илла,
илла
눈가에
일렁이는
파도에
(illa,
illa,
illa)
В
мерцающих
волнах
перед
глазами
(илла,
илла,
илла)
난
또
휩쓸리네
(illa,
illa,
illa,
illa,
illa)
Я
снова
тону
(илла,
илла,
илла,
илла,
илла)
그리워함은
내가
제일
잘하는
일
Скучать
— это
то,
что
я
умею
лучше
всего,
울적함은
내게
가장
편안한
집
Меланхолия
— мой
самый
уютный
дом.
깨져버린
맘의
모서리는
뾰족해질
테고
Осколки
разбитого
сердца
станут
острыми,
찔리는
건
어차피
또
나일
테지만
И,
конечно
же,
это
я
снова
буду
уколот
ими,
익숙한
상처인걸
익숙한
작별인걸
Но
это
привычная
рана,
привычное
прощание,
어색한
안녕과
덩그러니까지
Неловкое
приветствие
и
одиночество.
익숙한
장면인걸
Привычная
сцена.
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Илла,
илла,
илла,
илла,
илла
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Илла,
илла,
илла,
илла,
илла
눈가에
일렁이는
파도에
(illa,
illa,
illa)
В
мерцающих
волнах
перед
глазами
(илла,
илла,
илла)
난
또
휩쓸리네
(illa,
illa,
illa,
illa,
illa)
Я
снова
тону
(илла,
илла,
илла,
илла,
илла)
(오
해변)
파도
소리와
달구경
(О,
пляж)
Звук
волн
и
лунный
свет,
새로운
눈물
안
흘려
Не
пролью
новых
слез.
무너질
걸
알면서도
Зная,
что
он
рухнет,
다시
쌓겠지
모래성
Я
снова
построю
песчаный
замок.
파도
소리와
달구경
Звук
волн
и
лунный
свет,
새로운
눈물
안
흘려
Не
пролью
новых
слез.
무너질
걸
알면서도
Зная,
что
он
рухнет,
다시
쌓겠지
모래성
Я
снова
построю
песчаный
замок.
오
해변이
있어
나의
옷소매
끝에
О,
пляж
на
краю
моего
рукава.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diggy, Wook Jin Kang, Sihwang, B.i, Millennium
Attention! Feel free to leave feedback.