Lyrics and translation B.J. Thomas - It Came Upon a Midnight Clear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came Upon a Midnight Clear
Тихая ночь
It
came
upon
the
midnight
clear
В
полночную
тишь
спустилась
с
небес
That
glorious
song
of
old
Та
древняя,
славная
песнь,
From
angels
bending
near
the
earth
И
ангелы,
крылья
склонив
до
земли,
To
touch
their
harps
of
gold
Коснулись
своих
арф
златых.
Peace
on
the
earth
goodwill
to
men
«Мир
на
земле,
в
людях
– добрая
воля!»
–
From
heavens
all
gracious
King
Поют,
воспевая
Царя.
The
world
in
solemn
stillness
lay
И
мир,
затаив
дыхание,
слушал,
To
hear
the
angels
sing
Как
ангелы
пели,
любя.
O
ye
beneath
life's
crushing
load
О
вы,
кого
бремя
жизни
гнетет,
Whose
forms
are
bending
low
Чьи
плечи
склонились
в
печали,
Who
toil
along
the
climbing
way
Кто
вверх
по
дороге
тернистой
идет,
With
painful
steps
and
slow
С
трудом,
через
боль
и
усталость,
Look
now
for
glad
and
golden
hours
Взгляните
– часы
золотые
идут,
Come
swiftly
on
the
wing
На
крыльях
летят
к
вам
скорей!
Oh
rest
beside
the
weary
road
Усталые
путники,
отдохните,
And
hear
the
angels
sing
И
ангельский
хор
вы
услышьте.
For
lo!
the
days
are
hastening
on
Ведь
дни
приближаются,
сердцу
милей,
By
prophets
seen
of
old
Предсказанные
нам
пророками,
When
with
the
ever-circling
years
Когда
в
череде
бесконечных
годов
Shall
come
the
time
foretold
Исполнится
всё,
что
ведомо.
When
the
new
heaven
and
earth
shall
own
Тогда
небеса
новые
и
земля
новая
The
Prince
of
Peace,
the
King
Признают
Царя
своего,
And
the
whole
world
send
back
the
song
И
мир
пропоет
ту
чудесную
песню,
Which
now
the
angels
sing
Что
ангелы
дарят
нам
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Bock, Edmund Sears, Richard Willis
Attention! Feel free to leave feedback.