Lyrics and translation B.J. Thomas - We're Here to Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Here to Love
Мы здесь, чтобы любить
We
all
live
on
a
little
round
ball
Мы
все
живем
на
маленьком
круглом
шаре,
Spinning
somewhere
in
space
Вращающемся
где-то
в
космосе,
A
tiny
dot
in
the
universe
reserved
for
the
human
race
Крошечной
точкой
во
вселенной,
предназначенной
для
человеческого
рода.
And
as
our
planet
obeys
the
laws
of
gravity,
nature
and
time
И
пока
наша
планета
подчиняется
законам
гравитации,
природы
и
времени,
We
must
look
to
the
heart
Мы
должны
заглянуть
в
сердце
And
find
our
part
that
we
play
in
the
grand
design
И
найти
свою
роль,
которую
мы
играем
в
великом
замысле.
We're
here
to
love
Мы
здесь,
чтобы
любить,
Oh,
we've
all
got
the
power
О,
у
нас
всех
есть
эта
сила,
Ah,
it's
our
finest
hour
Ах,
это
наш
звездный
час.
Though
the
stars
up
in
heaven
keep
shining
down
Хотя
звезды
на
небесах
продолжают
сиять,
From
the
ghetto
to
the
Holy
land
От
гетто
до
Святой
земли
Somebody's
needing
somebody's
hand
Кто-то
нуждается
в
чьей-то
руке,
And
it's
time
that
we
all
understand,
we're
here
to
love
И
пора
нам
всем
понять,
мы
здесь,
чтобы
любить.
Some
will
lose
their
souls
Некоторые
потеряют
свои
души
To
the
power
of
gold
and
all
that
it
may
possess
Из-за
власти
золота
и
всего,
чем
оно
может
обладать.
They
count
their
blessings
by
the
things
that
they
own
Они
считают
свои
блага
по
вещам,
которыми
владеют,
Never
learning
that
more
is
less
Никогда
не
понимая,
что
больше
— значит
меньше.
From
the
moment
we're
born,
until
the
fading
light
С
момента
нашего
рождения
и
до
затухающего
света,
All
the
seasons
that
turn
in
between
Все
времена
года,
которые
сменяют
друг
друга,
It's
the
love
that
you
give,
in
the
hour
you
live
Это
любовь,
которую
ты
даришь,
в
час,
когда
ты
живешь,
That's
the
measure
of
the
life
that
you
lead
Вот
мерило
той
жизни,
которой
ты
живешь,
милая.
We're
here
to
love
Мы
здесь,
чтобы
любить,
Oh,
we've
all
got
the
power
О,
у
нас
всех
есть
эта
сила,
Yes,
it's
our
finest
hour
Да,
это
наш
звездный
час.
Though
the
stars
up
in
heaven
keep
shining
down
Хотя
звезды
на
небесах
продолжают
сиять,
From
the
ghetto
to
the
Holy
land
От
гетто
до
Святой
земли
Somebody's
needing
somebody's
hand
Кто-то
нуждается
в
чьей-то
руке,
And
it's
time
that
we
all
understand,
we're
here
to
love
И
пора
нам
всем
понять,
мы
здесь,
чтобы
любить.
Oh,
it's
time
that
we
all
understand,
we're
here
to
love
О,
пора
нам
всем
понять,
мы
здесь,
чтобы
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.