Lyrics and translation B Jazz - Enquanto Todos Dormem (Nós Dois)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Todos Dormem (Nós Dois)
Пока все спят (Мы вдвоем)
Enquanto
todos
dormem
yaw
Пока
все
спят,
yaw
Escrevo
um
pouco
sobre
nós
dois
Пишу
немного
о
нас
двоих
Um
Insight
de
nós
2
Взгляд
на
нас
двоих
Era
chuva
de
arroz
Это
был
дождь
из
риса
A
melhor
coisa
Лучшее,
что
было,
Foi
ter
você
nos
meus
braços
Это
держать
тебя
в
своих
объятиях
A
noite
toda,
mas
já
era
manhã
isso
é
fato
Всю
ночь,
но
уже
наступило
утро,
это
факт
Eu
cantei
pra
você
eu
chorei
pra
você
Я
пел
для
тебя,
я
плакал
для
тебя
Eu
contei
o
meu
mundo
Я
рассказал
тебе
о
своем
мире
Cê
veio
conhecer
o
Jazz
Ты
пришла
узнать
Джаза
E
achou
o
Gabriel
la
no
fundo
И
нашла
там
в
глубине
Габриэля
Pediu
um
pouco
mais
de
mim
né
Просила
еще
немного
меня,
не
так
ли?
A
gente
se
encaixou
no
papo
e
na
cama
Мы
сошлись
и
в
разговорах,
и
в
постели
Eu
vou
ter
que
dizer
como
é
Я
должен
рассказать,
каково
это
Viver
no
centro
dessa
toda
trama
Жить
в
центре
всей
этой
драмы
E
mesmo
com
a
fofoca
das
suas
amigas
И
даже
несмотря
на
сплетни
твоих
подруг
Cê
meteu
o
foda-se
e
a
gente
se
fodeu
Ты
наплевала
на
всё,
и
мы
отдались
друг
другу
Das
duas
formas
В
обоих
смыслах
Eu
chapei
em
você
né
Я
запал
на
тебя,
да?
E
a
gente
foi
até
não
dar
mais
И
мы
продолжали
до
тех
пор,
пока
могли
Enquanto
todos
dormem
Пока
все
спят
Escrevo
um
pouco
sobre
nós
dois
Пишу
немного
о
нас
двоих
Diferente
de
muitas
Не
такая,
как
многие
Mas
loca
como
todas
Но
такая
же
сумасшедшая,
как
все
Inerente
a
culpa
Присуща
вина
De
não
viver
boas
e
pocas
За
то,
что
не
живем
хорошей
и
спокойной
жизнью
Muitas
noites
não
seriam
Многих
ночей
не
хватит,
Capazes
de
matar
toda
essa
vontade
Чтобы
утолить
всё
это
желание
Que
eu
tenho
de
você
gata
cê
sabe
Которое
я
испытываю
к
тебе,
детка,
ты
знаешь
Enquanto
todos
dormem
Пока
все
спят
Escrevo
um
pouco
sobre
nós
dois
Пишу
немного
о
нас
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Dias
Attention! Feel free to leave feedback.