Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin Through the Night (feat. Adam Moss)
Runnin Through the Night (feat. Adam Moss)
I
used
to
know
you
Ich
kannte
dich
einmal
Now
I'm
not
sure
I
recognise
you,
no
more
Doch
jetzt
erkenne
ich
dich
nicht
mehr,
nein
Want
a
love
without
a
curfew
Will
eine
Liebe
ohne
Sperrstunde
I
wonder
is
it
you
that
you
see
in
the
mirror,
oh
Ich
frag
mich,
ob
du
dich
noch
im
Spiegel
siehst,
oh
'Cause
now
you're
drinking
and
dancing,
popping
(bottles
every
night)
Denn
jetzt
trinkst
und
tanzt
du,
lässt
(Flaschen
knallen
jede
Nacht)
When
you
used
to
be
able
to
love
me
(so
good)
Dabei
konntest
du
mich
früher
(so
gut
lieben)
You're
not
there
when
I
need
you,
say
that
you're
(busy
every
time)
Du
bist
nie
da,
wenn
ich
dich
brauch,
sagst
(jedes
Mal,
du
hast
Stress)
When
you
used
to
be
able
to
love
me
(so
good)
Dabei
konntest
du
mich
früher
(so
gut
lieben)
So
tell
me
where
it
is
I
go
from
here
Also
sag
mir,
wohin
ich
jetzt
gehen
soll
You
used
to
want
me
Du
wolltest
mich
doch
mal
Now
all
you
do
is
hide
Jetzt
versteckst
du
dich
nur
So
tell
me
where
it
is
I
go
from
here
Also
sag
mir,
wohin
ich
jetzt
gehen
soll
You
used
to
want
me
Du
wolltest
mich
doch
mal
Now
you're
running
through
the
night
Jetzt
rennst
du
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
You
used
to
love
me
so
right
Du
hast
mich
so
richtig
geliebt
Now
you're
running
through
the
night
(night,
night)
Jetzt
rennst
du
durch
die
Nacht
(Nacht,
Nacht)
You
used
to
hold
me
so
tight
Du
hast
mich
so
fest
gehalten
Now
you're
running
through
the
night
(night,
night,
night)
Jetzt
rennst
du
durch
die
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
R-r-running
through
the
night
R-r-rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
R-r-running
through
the
night
R-r-rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
R-r-running
through
the
night
R-r-rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
I
needed
more
than
you
could
Ich
brauchte
mehr,
als
du
mir
Ever
give
to
me
(uh)
Jemals
geben
konntest
(uh)
I
needed
more
than
you
could
Ich
brauchte
mehr,
als
du
mir
Ever
give
to
me
Jemals
geben
konntest
(Oh
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah)
I
wish
there
was
room
for
two
Ich
wünschte,
da
wär
Platz
für
zwei
Wish
I
was
there
with
you
Wünschte,
ich
wär
bei
dir
(Oh
na
na
na,
oh
na
na
na)
(Oh
na
na
na,
oh
na
na
na)
I
wish
I
was
there
with
you
Wünschte,
ich
wär
bei
dir
Wish
there
was
room
for
two
Wünschte,
da
wär
Platz
für
zwei
(Oh
na
na
na,
oh
na
na
na)
(Oh
na
na
na,
oh
na
na
na)
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
You
used
to
love
me
so
right
Du
hast
mich
so
richtig
geliebt
Now
you're
running
through
the
night
(night,
night)
Jetzt
rennst
du
durch
die
Nacht
(Nacht,
Nacht)
You
used
to
hold
me
so
tight
Du
hast
mich
so
fest
gehalten
Now
you're
running
through
the
night
(night,
night,
night)
Jetzt
rennst
du
durch
die
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
R-r-running
through
the
night
R-r-rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
R-r-running
through
the
night
R-r-rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
R-r-running
through
the
night
R-r-rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
Running
through
the
night
Rennst
durch
die
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Moss, Beatriz Martinez Villar, Javier Giralte Corrales, Ruslan Slatin Leontiev
Attention! Feel free to leave feedback.