B.Keyz feat. SneakyBeanz - Morning Light - translation of the lyrics into German

Morning Light - B.Keyz translation in German




Morning Light
Morgenlicht
My flower girl, ain't no telling where I'm gon see ya
Mein Blumenmädchen, keine Ahnung, wo ich dich sehen werde
Like Sia, hiding your face, I see the grace your features
Wie Sia, versteckst dein Gesicht, ich sehe die Anmut deiner Züge
I'm not one for the chase but you got me running this race, losing my patience
Ich bin keiner für die Jagd, aber du lässt mich dieses Rennen laufen, ich verliere die Geduld
Cause you look like a trophy outside the case
Denn du siehst aus wie eine Trophäe außerhalb der Vitrine
In conversation I'm feeling like our time is frozen
Im Gespräch fühle ich mich, als wäre unsere Zeit eingefroren
I'm steady lost I never know just where your mind is going
Ich bin ständig verloren, weiß nie, wohin deine Gedanken gehen
So Billy Ocean, Carribean Queen invading my dreams
Also Billy Ocean, Karibische Königin, die in meine Träume eindringt
Ain't too shy to gimme signs
Nicht zu schüchtern, um mir Zeichen zu geben
But won't ever say what they mean
Aber sagst nie, was sie bedeuten
And hell if I know
Und zum Teufel, wenn ich es wüsste
I never been good at seeing through blindfolds
Ich war nie gut darin, durch Augenbinden zu sehen
I'll hold on to your scent so I'll follow it where the night goes
Ich werde an deinem Duft festhalten, damit ich ihm folgen kann, wohin die Nacht auch geht
And hopefully that's yours or mine
Und hoffentlich ist das zu dir oder zu mir
Pay attention hope it's enough I can't afford your time
Ich passe auf, hoffe, es ist genug, ich kann mir deine Zeit nicht leisten
I been benching tryna lift pressure off my chest
Ich habe versucht, den Druck von meiner Brust zu nehmen
This chemistry got me stressed
Diese Chemie macht mich gestresst
Unpeeling you from that dress
Dich aus diesem Kleid zu schälen
Start teasing me then it's go time
Fängst an, mich zu reizen, dann ist es Zeit loszulegen
Promise tonight I'll give you everything you wanted
Verspreche, heute Nacht gebe ich dir alles, was du wolltest
I just hope you feel the same when you roll over in the morning
Ich hoffe nur, du fühlst dasselbe, wenn du dich am Morgen umdrehst
You know that I'm onto you and it shows
Du weißt, dass ich dich durchschaut habe und es zeigt sich
Lately I been wanting you alone
In letzter Zeit wollte ich dich allein
Even if I fall for you I know
Selbst wenn ich mich in dich verliebe, weiß ich
You won't let me hit the floor tonight
Du wirst mich heute Nacht nicht auf den Boden fallen lassen
Cause girl those eyes they caress me babe
Denn Mädchen, diese Augen liebkosen mich, Babe
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du in meine Richtung schaust
And though I long for you to stay
Und obwohl ich mich danach sehne, dass du bleibst
You'll be leaving by the morning light
Wirst du beim Morgenlicht gehen
My flower girl ain't no telling when I'm gon leave her
Mein Blumenmädchen, keine Ahnung, wann ich sie verlassen werde
Been Giving Her The Best that I Got, just like Anita
Habe ihr das Beste gegeben, was ich habe, genau wie Anita
I need a second, gather my thoughts, it's head over hearts
Ich brauche eine Sekunde, meine Gedanken zu sammeln, es ist Kopf über Herz
But we left way too many marks and this always how it starts
Aber wir haben viel zu viele Spuren hinterlassen und so fängt es immer an
Infatuation
Verliebtheit
I'm feeling like your body's golden
Ich fühle mich, als wäre dein Körper golden
Arch in your back you leave me frozen every time you poke it
Dein Rücken wölbt sich, du lässt mich jedes Mal erstarren, wenn du ihn durchdrückst
Look like a snack, something like hostess when I'm holding you closest
Siehst aus wie ein Snack, sowas wie Hostess, wenn ich dich am nächsten halte
We're posted while we're toasting those morning after mimosas
Wir sind zusammen, während wir auf diese Mimosas am Morgen danach anstoßen
Where'd the time go
Wohin ist die Zeit verschwunden
Been playing with fire like holding pyro
Habe mit dem Feuer gespielt, als würde ich Pyro halten
Your majesty is a mystery tracing it back to Cairo
Deine Majestät ist ein Mysterium, das bis nach Kairo zurückreicht
We both couldn't ignore the signs
Wir beide konnten die Zeichen nicht ignorieren
So I came in your rainforest to explore your vines
Also kam ich in deinen Regenwald, um deine Lianen zu erkunden
I been tripping tryna revisit all my steps
Ich bin gestolpert, versuche, all meine Schritte nachzuvollziehen
That led us to this
Die uns hierher geführt haben
Impressed but hesitant to accept theres nothing left to regret
Beeindruckt, aber zögerlich zu akzeptieren, dass nichts mehr zu bereuen ist
All I'm left with is memories when this ends
Alles, was mir bleibt, sind Erinnerungen, wenn das endet
It's highly that I prolly won't ever see you again
Es ist sehr wahrscheinlich, dass ich dich wohl nie wiedersehen werde
On and on and on
Immer und immer weiter
Girl you got me tripping
Mädchen, du machst mich verrückt
You know I'd rather be with you
Du weißt, ich wäre lieber bei dir
On and on and on
Immer und immer weiter
Swear that my heart stops
Schwöre, mein Herz bleibt stehen
I've never seen nothing quite like you
Ich habe noch nie etwas gesehen, das dir gleicht
Just want a little of your time now
Will nur ein wenig deiner Zeit jetzt
Ain't nobody gotta find out
Niemand muss es herausfinden
Just you and me
Nur du und ich
A secret fantasy
Eine geheime Fantasie
Lead me to your destiny
Führe mich zu deinem Schicksal
You know that I'm onto you and it shows
Du weißt, dass ich dich durchschaut habe und es zeigt sich
Lately I been wanting you alone
In letzter Zeit wollte ich dich allein
Even if I fall for you I know
Selbst wenn ich mich in dich verliebe, weiß ich
You won't let me hit the floor tonight
Du wirst mich heute Nacht nicht auf den Boden fallen lassen
Cause girl those eyes they caress me babe
Denn Mädchen, diese Augen liebkosen mich, Babe
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du in meine Richtung schaust
And though I long for you to stay
Und obwohl ich mich danach sehne, dass du bleibst
You'll be leaving by the morning light
Wirst du beim Morgenlicht gehen





Writer(s): Hakim James Hardy, Christopher Aaron Johnson Walton


Attention! Feel free to leave feedback.