Lyrics and translation B-Legit - City 2 City
City 2 City
Из города в город
Would
you
come
and
swoop
me?
Подкатишь
ко
мне?
I'm
in
your
city
Я
в
твоем
городе.
Would
you
come
and
swoop
me?
Подкатишь
ко
мне?
Baby,
I'm
in
your
city
Детка,
я
в
твоем
городе,
(I'm
in
your
city)
(В
твоем
городе.)
Baby,
would
you
come
and
swoop
me?
Детка,
подкатишь
ко
мне?
(Get's
my
freak
on,
no)
(Порезвимся,
нет?)
(Would
you
come
and
swoop
me
girl?)
(Подкатишь
ко
мне,
девочка?)
I
get
my
sneak
on
hop
in
the
brome
Тихонько
пробираюсь
в
номер,
Call
baby
on
the
cellular,
wassup?
I'm
in
your
area
Звоню
малышке:
«Как
дела?
Я
в
твоем
районе».
And
is
it
cool
tonight
for
you
to
like
get
away?
«Сможешь
сегодня
улизнуть?»
Meet
me
down
at
the
parkin'
lot
at
safe
way
«Встретимся
на
парковке
у
«Сэйфвэй».
But
not
alone,
you
might
want
to
bring
your
friends
Но
не
одна,
можешь
подруг
позвать,
But
make
sho'
you
and
her
don't
forget
your
ends
Только
скажи
им,
чтобы
бабки
с
собой
взяли.
I
can't
wait
to
see
the
tattoo
of
your
kitten
Хочу
увидеть
твою
татуировку
с
котенком.
It's
me
and
'vitti
in
the
night
we
city
2 city
Мы
с
Витти
зажигаем
ночь,
из
города
в
город.
Baby,
I'm
in
your
city
Детка,
я
в
твоем
городе,
(I'm
in
your
city)
(В
твоем
городе.)
Baby,
would
you
come
and
swoop
me?
Детка,
подкатишь
ко
мне?
(Would
you
come
and
swoop
me
girl?)
(Подкатишь
ко
мне,
девочка?)
We
checked
in,
in
the
suite
up
in
Hollywood
Мы
заселились
в
номер
в
Голливуде.
And
the
bubble
bath,
did
your
playa
Patna
good?
В
джакузи
твой
друг-игрок
хорошенько
отмок?
She
brought
lingerie,
pumps
and
body
oil
Она
принесла
белье,
туфли
и
масло
для
тела,
Scented
candles
and
rubbed
on
my
love
handles
Ароматические
свечи
и
массировала
мои
бока.
I'm
only
in
for
one
night,
my
flight'll
be
out
in
the
mornin'
Я
тут
только
на
одну
ночь,
утром
у
меня
самолет.
I
better
get
it
before
I
start
snorin'
Надо
успеть
до
того,
как
начну
храпеть.
She
was
already
up
on
top
Она
уже
была
сверху,
Goin'
buck
for
the
whip
cream,
cherries
and
nuts
Голодная
до
взбитых
сливок,
вишен
и
орехов.
That's
why
little
sister
loved
to
give
it
up
Вот
почему
малышка
любила
отдаваться,
Two
in
the
mornin'
I
was
all
in
her
В
два
часа
ночи
я
был
полностью
в
ней.
You
know
I
had
to
be
the
creeper
Знаешь,
мне
пришлось
стать
пронырой,
She
kept
jockin',
I
have
the
fever
Она
продолжала
зажигать,
у
меня
жар.
Baby,
I'm
in
your
city
Детка,
я
в
твоем
городе,
(I'm
in
your
city)
(В
твоем
городе.)
Baby,
would
you
come
and
swoop
me?
Детка,
подкатишь
ко
мне?
(Would
you
come
and
swoop
me
girl?)
(Подкатишь
ко
мне,
девочка?)
Five
in
the
mornin'
hit
me
with
the
wakeup
call
В
пять
утра
меня
разбудил
звонок.
Whole
room
smellin'
just
like
alcohol
Вся
комната
провоняла
алкоголем.
I
had
a
ball
but
now
I
gotta
giddy
y'all
Я
отлично
провел
время,
но
мне
пора
сматываться.
I
gotta
a
show
in
pine
bluff
Arkansas
У
меня
концерт
в
Пайн-Блафф,
Арканзас.
And
I
must
say
the
stay,
was
all
gravy
И
должен
сказать,
отдых
удался.
And
keep
it
like
that
'til
I
get
back
baby
Давай
оставим
все
как
есть,
пока
я
не
вернусь,
детка.
And
maybe
next
time,
we
can
take
it
to
the
'nitti
И
может
быть,
в
следующий
раз
мы
сможем
оторваться
по
полной.
It's
me
and
'vitti
in
the
night
we
city
2 city
Мы
с
Витти
зажигаем
ночь,
из
города
в
город.
Baby,
I'm
in
your
city
Детка,
я
в
твоем
городе,
(I'm
in
your
city)
(В
твоем
городе.)
Baby,
would
you
come
and
swoop
me?
Детка,
подкатишь
ко
мне?
(Would
you
come
and
swoop
me
girl?)
(Подкатишь
ко
мне,
девочка?)
Yeah,
it's
like
uh
Да,
это
как
бы...
Me
and
my
cousins
hit
the
airport
you
know
Мы
с
братвой
приземлились,
понимаешь.
Just
touched
down,
tryin'
to
get
somethin'
crackin'
you
know
Только
что
заселились
в
мотель,
пытаемся
что-то
придумать,
понимаешь.
Check
into
this
motel
doin'
what
do
we
do?
Заселились
в
этот
мотель
и
что
же
нам
делать?
Baby,
I'm
in
your
city
Детка,
я
в
твоем
городе,
Baby,
would
you
come
and
swoop
me?
Детка,
подкатишь
ко
мне?
(Would
you
come
and
swoop
me
girl?)
(Подкатишь
ко
мне,
девочка?)
I'm
in
your
city
Я
в
твоем
городе.
Would
you
come
and
swoop
me?
Подкатишь
ко
мне?
Would
you
come?
Подкатишь?
Would
you
come
and
swoop
me
girl?
Подкатишь
ко
мне,
девочка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Whitemon, Brandt Jones, Louis King
Attention! Feel free to leave feedback.