Lyrics and translation B-Legit - D-Boy Blues
(Feat.
Levitti)
(При
участии:
Levitti)
Aight,
check
game
playboy
Ладно,
смотри
как
надо,
плейбой.
It's
like
this
here
Тут
дело
такое.
In
this
motherfuckin
game
mayne
В
этой
гребаной
игре,
понимаешь...
Shit
ain't
always
gon'
be
gravy
playboy,
see
Всё
не
всегда
будет
сладко,
видишь.
Thangs
ain't
always
gon'
go
your
way,
y'knahmsayin?
Всё
не
всегда
будет
идти
по-твоему,
понимаешь?
You
better
take
the
bitter
with
the
sweet
Придется
принимать
плохое
с
хорошим,
If
you
want
to
survive
in
these
motherfuckin
streets
Если
хочешь
выжить
на
этих
гребаных
улицах.
But
peep
it
doe
Но
присмотрись.
I
got
kind
in
my
mackin,
I
started
to
stackin
in
the
Valle'
Я
был
добреньким,
когда
клеился
к
бабам,
начал
наживать
бабки
в
Валледжо.
You
see
I
sent
that
bitch
named,
Sally
Видишь
ли,
я
отправил
эту
сучку
Салли
To
the
track
with
a
big
fat
sack
of
the
crack
На
дело,
с
огромным
мешком
крэка,
And
told
her
don't
come
back,
until
she
did
that
И
сказал
ей
не
возвращаться,
пока
не
продаст
всё.
Cause
shit
was
gettin
funky
out
in
the
Bay
Потому
что
в
Заливе
всё
было
хреново.
You
couldn't
find
a
good
plug,
from
here
to
L.A.
Не
найти
было
хорошей
заначки
отсюда
и
до
Лос-Анджелеса.
Cause
niggaz
get
sheisty
and
sell
you
bunk
Потому
что
ниггеры
мутят
фигню
и
толкают
тебе
бодягу,
And
no
scratch,
but
these
gats,
gon'
equal
funk
И
никакого
бабла,
но
эти
стволы
устроят
тебе
веселье.
You
cain't
be
no
punk,
get
slabbed
in
yo'
truck
Нельзя
быть
лохом,
тебя
прихлопнут
в
твоей
же
тачке.
And
roll
around
town
with
the
beat
on
pump
И
будешь
кататься
по
городу
под
звуки
качающейся
музыки.
Have
yo'
eardrums
leakin
from
the
beatin
of
the
series
2's
Твои
барабанные
перепонки
будут
лопаться
от
ударов
басов.
Bitch...
I
got
the
D-Boy
Blues
Сучка...
У
меня
хандра
барыги.
[Chorus
x2:
B-Legit]
[Припев
x2:
B-Legit]
The
blues
bitch,
the
blues
hoe
Хандра,
сучка,
хандра,
шлюха.
I
know
some
niggaz
in
my
crew,
that
done
had
'em
befo'
Я
знаю
парочку
ниггеров
в
моей
тусовке,
кто
с
ней
уже
сталкивался.
I
got
the
blues
bitch,
the
blues
hoe
У
меня
хандра,
сучка,
хандра,
шлюха.
("Stretched,
I
guess
I
got
the
D-Boy
Blues")
("Напряг,
я
полагаю,
у
меня
хандра
барыги.")
My
family
get
this
call
from
this
fool
Моей
семье
звонит
этот
дурак,
Who
said
he
knew
this
fool,
said
this
fool
was
cool
Который
говорит,
что
знает
этого
парня,
говорит,
что
тот
был
нормальным.
Said
that
his
daddy
was
a
mason
with
a
major
supply
Сказал,
что
его
отец
был
масоном
с
огромными
запасами,
And
I
can
get
some
thangs
as
long
as
I
buy
5
И
я
могу
получить
кое-что,
если
куплю
5.
I
really
wasn't
trippin
cause
I
had
the
cash
Я
особо
не
парился,
потому
что
у
меня
были
деньги,
But
if
it
goes
down
funky
I'ma
smoke
yo'
ass
Но
если
что-то
пойдет
не
так,
я
тебя
пристрелю
нахрен.
Hung
up
the
phone
and
I
was
up,
put
the
mill'
on
the
tuck
Повесил
трубку,
вскочил,
сунул
ствол
за
пояс,
The
speakerbox
in
the
Chevy
truck
Колонки
в
моей
Chevy
врубил
на
полную.
I'm
at
the
spot
a
hundred
G's,
and
my
strap
Я
на
месте,
сотка
косарей
и
мой
ствол.
I
done
beeped
this
fool
twice
and
he
ain't
call
back
Я
дважды
набрал
этого
дурака,
но
он
не
перезвонил.
Now
where
he
at,
schemin
on
Legit
the
Savage
Ну
и
где
он,
мутит
что-то
против
Легита
Дикаря?
Wanna
wrap
me
up
and
ride
away
with
the
cabbage
Хочет
замотать
меня
и
смыться
с
моими
деньгами?
Everybody
startin
to
look
like
the
FBI
Все
вокруг
начинают
походить
на
ФБР.
I'm
hella
paranoid
dude,
but
now
I'm
hella
high
Чувак,
я
чертовски
параноик,
но
сейчас
я
чертовски
упорот.
It
ain't
fly
for
this
nigga
from
the
H-I-double-L
Это
не
круто
для
парня
из
Вальехо
With
no
motherfuckin
dope
to
sell
Остаться
без
гребаной
дури
на
продажу.
I
spend
my
last,
ephedrine
and
some
pirate's
glass
Трачу
последние
бабки
на
эфедрин
и
какую-то
фигню,
I
got
my
mask,
whippin
up
some
dope
fast
Надел
маску,
быстро
варю
дурь.
Or
a
little
{?}
57
is
a
rag
Или
немного
{?}
57
- это
тряпка.
Hydronic
ash
shit
is
known
to
keep
the
fiends
blastin
Гидропонный
пепел,
как
известно,
заставляет
торчков
сходить
с
ума.
Mix
together,
cook
it
up
on
a
Bronson
burner
Смешиваю
всё
вместе,
варю
на
горелке
Bronson,
Cause
that
fire
have
you
higher
than
that
Ike
Turner
Потому
что
от
этого
огня
ты
будешь
выше,
чем
этот
Айк
Тернер.
Hours
later,
it's
lookin
good
for
this
player
Несколько
часов
спустя,
дела
у
этого
игрока
идут
хорошо.
Oil
formed
and
I
just
got
my
third
layer
Масло
сформировалось,
и
я
только
что
получил
свой
третий
слой.
And
if
it's
cool,
yo'
nigga
yellin
fuck
the
collar
И
если
всё
круто,
твой
ниггер
кричит:
"К
черту
полицию!"
Fo'
times
my
mail,
with
the
sales
an
hour
В
четыре
раза
больше
бабла,
продажи
каждый
час.
Jackin
off
my
cash,
buyin
up
hella
toys
Снимаю
сливки
со
своих
денег,
скупаю
кучу
игрушек,
And
all
I'm
fuckin
with
is
rich-ass
white
boys
И
общаюсь
только
с
богатенькими
белыми
мальчиками.
Took
him
out
the
glass
but
he
lookin
dirty
white
Достал
его
из
стакана,
но
он
выглядит
грязно-белым.
Washed
him
off
with
the
acetone
to
get
him
right
Промыл
его
ацетоном,
чтобы
привести
в
порядок.
Who
got
a
light,
and
when
yo'
nigga
lit
the
flame
У
кого
есть
зажигалка?
И
когда
твой
ниггер
поднес
пламя,
He'll
bam-boof
with
the
roof,
and
e'rythang
Он
взорвался,
крыша
улетела
к
чертям
собачьим.
Am
I
to
blame,
fo'
niggaz
havin
bad
luck?
Виноват
ли
я
в
том,
что
ниггерам
не
везет?
Too
much
dirt,
is
that
stoppin
me
from
comin
up?
Слишком
много
грязи,
не
это
ли
мешает
мне
подняться?
Well
I
don't
know,
but
I'm
po'
and
I
need
a
few
Ну,
не
знаю,
но
я
беден,
и
мне
нужно
немного.
Got
yo'
boy
stressed
out,
I
got
the
D-Boy
Blues
Это
сводит
меня
с
ума,
у
меня
хандра
барыги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Hayes, Brandt Jones, Marvin Whitemon
Attention! Feel free to leave feedback.