Lyrics and translation B-Legit - Gotta Buy Your Dope From Us
Gotta Buy Your Dope From Us
Ты должен покупать травку у нас
Little
Bruce:
Малыш
Брюс:
I
got
Now
and
Later,
bubble
gum
and
sour
candies
У
меня
есть
Now
and
Later,
жвачка
и
кислые
конфеты
With
a
trunk
load
of
cookies
like
Amos
and
Andy
C
целым
багажником
печенек,
как
у
Эймоса
и
Энди
Got
the
bud
from
Hershey
and
Mr.
M&M
Травка
от
Hershey
и
Мистера
M&M
And
me
and
Willy
Wonka
is
old
school
friends
А
мы
с
Вилли
Вонка
- друзья
детства
It's
the
american
dream
Это
американская
мечта
On
the
triple
beam
На
весах
Little
Bruce
got
the
bomb
ass
cookies
and
cream
У
Малыша
Брюса
охренительные
печеньки
с
кремом
And
I'm
servin'
more
kids
than
Chuck
E.
Cheese
И
я
обслуживаю
больше
детей,
чем
Chuck
E.
Cheese
And
a
german
chocolate
cake'll
cost
you
16
G's
А
немецкий
шоколадный
торт
будет
стоить
тебе
16
штук
зелени
It's
the
big
time
billa
Это
крутой
гангста
Sucka
side
killa
Убийца
лохов
Real
about
the
fetti
По-настоящему
о
бабле
No
Ben
baby?
Нет
Бенджаминов,
детка?
Got
a
truck
load
baby
for
the
hillside
ride
У
меня
целый
грузовик,
детка,
для
поездки
по
склону
холма
Bombbay
all
the
way
from
the
Bay
we
slide
Бомбовая
дурь
прямиком
из
Залива,
мы
катим
Through
your
hood
Через
твой
район
Gettin'
off
our
goods
Сбываем
наш
товар
Fiendin'
for
a
knot
Жаждешь
косячок?
We
put
it
in
the
box
Мы
упакуем
его
We
got
a
brand
new
batch
У
нас
новая
партия
And
we
put
in
the
smash
И
мы
ее
разбили
Better
get
it
'cuz
we
sellin'
out
fast
Лучше
бери,
потому
что
мы
распродаем
быстро
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
If
you
wanna
ball
please
Если
хочешь
быть
крутым,
пожалуйста
If
you
wanna
stack
cheese
Если
хочешь
грести
бабло
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
I
got
variety
packs
У
меня
есть
разные
наборы
Hits
so
fat
Хиты
такие
жирные
And
that's
platinum
status
Что
это
платиновый
статус
I'ma
let
you
have
it
Я
позволю
тебе
взять
It's
on
for
a
little
bit
or
nathin'
at
all
Это
продлится
недолго
или
вообще
ничего
не
будет
I'm
going
wholesale
Я
иду
по
оптовой
цене
I
needs
mail
from
all
Мне
нужны
письма
от
всех
Suitcase
full
of
G's
Чемодан,
полный
зелени
It's
the
candy
man
with
all
the
cream
Это
торговец
сладостями
со
всеми
сливками
I
put
the
candy
on
the
triple
beam
Я
кладу
конфеты
на
весы
The
ziplock
baggies
Пакеты
с
зип-локом
Distributin'
to
the
nation
to
have
your
whole
crew
cavied
Распространяю
по
стране,
чтобы
вся
твоя
команда
была
накуренной
Now
fools
want
to
blast
me
because
I'm
ballin'
Теперь
дураки
хотят
пристрелить
меня,
потому
что
я
богат
'Cuz
got
more
cream
than
31
flavors
at
Baskin
Robbins
Потому
что
у
меня
больше
сливок,
чем
31
вкуса
в
Baskin
Robbins
Slangin'
thangs
for
16
9 for
half
Продаю
вещи
за
16,
9 за
половину
Got
ya
flyin'
to
the
Westside
to
double
up
your
cash
Заставлю
тебя
лететь
на
Вестсайд,
чтобы
удвоить
свой
заработок
Little
Bruce:
Малыш
Брюс:
I'm
playin'
chase
with
the
FEDS
Я
играю
в
догонялки
с
федералами
And
got
the
DA's
pissed
И
разозлил
прокуроров
They
raided
my
spot
Они
совершили
налет
на
мою
точку
Shot
both
my
Pits'
Застрелили
моих
питбулей
While
I
was
in
Atlanta
smokin
Swisher
Sweets
loungin'
Пока
я
был
в
Атланте,
курил
Swisher
Sweets,
отдыхал
Countin'
hundred
thousand
in
the
Lexus
clowin'
Считал
сто
тысяч
в
Lexus,
валял
дурака
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
If
you
wanna
ball
please
Если
хочешь
быть
крутым,
пожалуйста
If
you
wanna
stack
cheese
Если
хочешь
грести
бабло
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
Answering
Machine:
Автоответчик:
What's
happening?
Что
происходит?
You
reached
Sik
Wid
It
slash
Jive.
Вы
позвонили
в
Sik
Wid
It
/ Jive.
Leave
your
name
and
number
at
tone.
Оставьте
свое
имя
и
номер
после
сигнала.
I'll
get
writ
back
at
you.
Я
перезвоню
вам.
Playa,
we
at
the
All-Star
game
in
San
Antonio.
Братан,
мы
на
Матче
всех
звезд
в
Сан-Антонио.
You
and
Bruce
meet
us
here
and
don't
to
forget
to
bring
it.
Ты
и
Брюс,
встретимся
здесь
и
не
забудьте
привезти
это.
Little
Bruce:
Малыш
Брюс:
I
hit
the
All-Star
game
with
a
thang
my
back
pack
Я
попал
на
Матч
всех
звезд
с
пушкой
в
рюкзаке
And
on
no
train
we
rollin'
nice
ass
Cadillacs
И
мы
не
на
поезде,
мы
катаемся
на
крутых
Cadillac
The
north
star
system
on
100
spoke
Daytons
Система
North
Star
на
100-спицевых
Dayton
I
smokes
big
with
Reider
and
Gary
Payton
Я
пыхчу
косячком
с
Райдером
и
Гэри
Пэйтоном
Behind
the
back
door
where
ballers
be
livin'
За
черным
ходом,
где
тусуются
баскетболисты
Transactions
on
nation-wide
television
Сделки
на
национальном
телевидении
I'm
down
to
make
cheese
Я
готов
делать
бабки
Slangin'
straight
cream
Толкать
чистые
сливки
In
the
land
of
milk
and
honey
В
стране
молока
и
меда
On
a
mission
about
the
money
На
миссии
ради
денег
Breakin'
down
in
quarters
Разбивая
на
четвертаки
Saran
wrappin'
acorss
the
border
Заворачивая
в
пленку
через
границу
In
my
500
Ben
behind
the
'96
Explorer
В
моем
500-ом
Benz
за
'96
Explorer
I
pull
the
keys
out
my
pocket
Я
достаю
ключи
из
кармана
And
I
started
to
G
И
начинаю
двигаться
Bo-Loc
back
seat
strapped
down
with
heat
Bo-Loc
на
заднем
сиденье,
пристегнутый
с
пушкой
Track
after
track
Трек
за
треком
Unit
after
unit
Блок
за
блоком
Runnin'
straight
through
it
Бегу
прямо
сквозь
это
It
ain't
nothin'
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного
It's
kind
of
like
me
sprung
out
on
doves
Это
как
будто
я
под
кайфом
от
голубей
And
when
you
buy
dope
you
better
but
it
from
us
И
когда
ты
покупаешь
травку,
то
лучше
покупай
ее
у
нас
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
You
gotta
buy
dope
from
us
Ты
должен
покупать
травку
у
нас
If
you
wanna
ball
please
Если
хочешь
быть
крутым,
пожалуйста
If
you
wanna
stack
cheese
Если
хочешь
грести
бабло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Deacon, Shawn Thomas, Brandt Jones, Bruce Thurman, Kevin Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.