Lyrics and translation B-Legit - Neva Bite
Neva Bite
Никогда Не Кусай
Yeah,
now
this
is
here
is
somethin'
Да,
это
то
самое,
That
you
never
ever
in
life
do
you
know
Чего
ты
никогда
в
жизни
не
делаешь,
понимаешь?
It
goes
down
in
my
click
the
dogs
they
all
simmer
В
моей
тусовке
все
псы
кипят,
At
the
same
time,
ninety-six
to
the
hard
top
brandy
wine
В
то
же
время,
девяносто
шестой
на
крышу
бренди,
Gettin'
mine
in
a
big
fashion
Получаю
своё
по-крупному,
A
eleven
pounds
in
the
back
of
the
Volvo
wagon
Одиннадцать
фунтов
на
заднем
сиденье
Volvo.
Money
long
like
the
perm
on
the
superbad
Деньги
длинные,
как
завивка
на
суперплохом,
And
hella
fools
in
the
game
all
what
you
had
И
до
хрена
дураков
в
игре,
всё,
что
у
тебя
было,
Mail,
the
brew,
it
got
me
evil
with
the
six
Почта,
пиво,
это
сделало
меня
злым
с
шестёркой,
So
I'm
ridin'
with
my
peepers
Поэтому
я
катаюсь
со
своими
корешами.
I'm
on
the
block
and
the
new
booties
don't
know
me
Я
на
районе,
и
новые
красотки
меня
не
знают,
Comin'
through
buyin'
fifty
sacks
from
the
homie
Приезжаю,
покупаю
пятьдесят
штук
у
кореша,
I'm
on
the
cony,
mug
got
'em
in
suspense
Я
на
движухе,
моя
рожа
держит
их
в
напряжении,
Peace
sign
'cause
they
peep
my
gauge
on
the
fence
Знак
мира,
потому
что
они
замечают
мой
ствол
на
заборе.
Common
sense
if
you
niggas
had
a
little
of
it
Здравый
смысл,
если
бы
у
вас,
нигеры,
было
его
немного,
And
didn't
know
me,
your
ass
in
the
middle
of
it
И
вы
бы
не
знали
меня,
ваша
задница
была
бы
в
беде.
You
understand
that
I'm
the
man
that'll
bleed
ya
Пойми,
я
тот
самый
чувак,
который
пустит
тебе
кровь,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
Now
you
see,
some
of
you
niggas
is
in
it
for
the
glory
Теперь
ты
видишь,
некоторые
из
вас,
нигеры,
в
деле
ради
славы,
And
not
for
the
story
А
не
ради
истории.
Never
bit
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
So
we
gone
hang
out
these
nuts
and
teach
you
new
bucks
how
to
Поэтому
мы
сейчас
расслабимся
и
научим
вас,
новичков,
как
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусать
руку,
которая
тебя
кормит.
And
at
the
same
time
crease
your
brain
with
a
heavy
start
to
this
game
И
в
то
же
время
вправим
вам
мозги
тяжёлым
стартом
в
этой
игре,
Never
bit
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
'Cause
shit
don't
quit,
we
know
the
poplockin'
mix
seventeen
for
the
twix
Потому
что
дерьмо
не
прекращается,
мы
знаем,
как
устроена
эта
чертова
движуха,
Never
bit
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
It's
for
the
scrilla,
love
to
count
the
notes
Это
ради
бабла,
люблю
считать
купюры,
Me
and
my
folks
landcruise
to
the
boat
then
we
all
smoke
Я
и
мои
кореша
на
крузаке
к
лодке,
а
потом
мы
все
курим,
Vegas,
on
the
sega
we
choppin'
game
Вегас,
на
сеге
рубим
бабло,
And
they
tell
me
fool
talkin'
bad
on
my
name
И
тут
мне
говорят,
что
какой-то
дурак
плохо
отзывается
обо
мне.
Claim
he
the
one
that
made
a
nigga
all
his
paper
Утверждает,
что
это
он
сделал
меня
богатым,
And
if
you
quit
than
it
ain't
no
B-legit
И
что
если
я
уйду,
то
не
будет
никакого
B-legit.
Heard
the
shit
and
I
was
quik
to
cut
his
ass
off
Услышал
это
дерьмо
и
быстро
отшил
его,
Shit
it
did
it
first
time
that
you
took
a
loss
Черт,
это
был
первый
раз,
когда
ты
потерпел
поражение.
But
I
didn't
matter
fact,
I
let
you
breathe
Но
мне
было
все
равно,
я
позволил
тебе
дышать,
But
you
ain't
nathen
but
a
trick
up
a
nigga
sleeve
Но
ты
не
более
чем
козырь
в
рукаве
ниггера.
I
charge
a
high
price,
I
said,
"The
shit
was
ice"
Я
беру
высокую
цену,
я
сказал:
"Это
дерьмо
было
крутым",
Candy
clean
but
I
sold
you
a
dream
Чистейшая
конфета,
но
я
продал
тебе
мечту.
And
than
you
think
I'm
the
one
to
get
over
on
И
ты
думаешь,
что
я
тот,
кого
можно
провести,
Don't
let
me
catch
you
comin'
in
and
out
a
nigga's
zone
Не
дай
мне
поймать
тебя
входящим
и
выходящим
из
зоны
ниггера,
'Cause
I'ma
buck
ya,
fuck
ya,
I
don't
need
ya
Потому
что
я
трахну
тебя,
пошлю
тебя,
ты
мне
не
нужен,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
You
lame
motherfucker
Ты
жалкий
ублюдок,
Boy
don't
you
know
I
got
enough
blow
to
make
it
snow
Парень,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
достаточно
дури,
чтобы
устроить
снегопад,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
'Cause
Snowwhite
is
the
flavor
they
save
up
here
neighbour
Потому
что
Белоснежка
- это
то,
что
у
нас
здесь
хранится,
сосед,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
So
don't
you
driwwle
that
swiwwle
round
here,
nigga
Так
что
не
смей
болтать
об
этом
здесь,
ниггер,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
And
if
ya
thinkin'
about
breathin'
I'ma
keep
feedin'
and
uh
И
если
ты
думаешь
дышать,
я
продолжу
кормить,
и
э-э,
Never
bit
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
Now
I
done
been
around
the
world
once
or
twice
Я
уже
облетел
весь
мир
раз
или
два,
In
every
state
I
done
seem
to
escape
vice
В
каждом
штате
мне
удавалось
избежать
порока,
Knock
bitches
and
peel
the
head
of
a
drum
Трахал
сучек
и
играл
на
барабанах,
And
baby
girl
got
a
ass
just
like
her
mama
И
у
малышки
задница
точь-в-точь
как
у
её
мамаши.
And
what
would
it
take
to
get
your
ass
out
to
Cali
И
что
нужно,
чтобы
отвезти
твою
задницу
в
Кали,
Where
niggas
knock
dubs
off
in
the
alley
Где
ниггеры
зарабатывают
тысячи
в
переулках,
A
plane
ticket,
roundtrip
to
the
bay
Билет
на
самолет
туда
и
обратно
до
залива,
A
rental
car
and
a
cool
ass
place
to
stay
Арендованная
машина
и
классное
место
для
проживания.
Now
where
you
lay,
I
consider
that
my
under
spot
Теперь
то
место,
где
ты
лежишь,
я
считаю
своим
тайником,
So
don't
tell
a
soul
'cause
I
don't
want
it
hot
Так
что
никому
не
говори,
потому
что
я
не
хочу
шума.
The
first
year
she
got
she
was
out
makin'
friends
В
первый
же
год
она
завела
друзей,
And
when
she
really
need
to
be
out
makin'
endz
Вместо
того
чтобы
зарабатывать
бабло.
A
close
folk,
shit
got
cut
short
Близкий
друг,
дерьмо
оборвалось,
So
get
your
thangs,
bitch
you
headed
for
the
airport
Так
что
собирай
вещи,
сука,
ты
отправляешься
в
аэропорт.
And
it's
a
shame
I
ain't
even
get
a
chance
to
spread
ya
И
очень
жаль,
что
у
меня
даже
не
было
шанса
развлечь
тебя,
But
you
bit
the
hand
that
fed
ya
Но
ты
укусила
руку,
которая
тебя
кормила.
Bitch,
how
many
niggas
on
my
team
can
get
ate
Сука,
сколько
ниггеров
из
моей
команды
могут
получить
халяву
For
a
trip
to
the
golden
state
За
поездку
в
золотой
штат?
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
Hoe,
it
could
be
kosher,
as
long
as
my
mail
is
in
motion
Шлюха,
все
может
быть
кошерно,
пока
моя
почта
в
движении,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
This
ain't
true
to
there
so
beware
Это
не
шутка,
так
что
будь
осторожна,
'Cause
I'ma
run
ya
till
ya
pay
ya
fare
Потому
что
я
буду
гонять
тебя,
пока
ты
не
заплатишь
по
счетам,
Never
bite
the
hand
thad
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
And
if
you
can't
find
yourself
or
lose
yourself
on
the
next
thang
И
если
ты
не
можешь
найти
себя
или
потеряешься
на
следующем
повороте,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
'Cause
I'ma
keep
my
composure
and
stay
high
on
this
dohja
Потому
что
я
буду
держать
себя
в
руках
и
оставаться
на
кайфе
в
этом
додже,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
Ain't
no
sweat
of
my
back
cause
the
tramp
played
her
self
like
a
batch
Ни
капли
пота
с
моей
спины,
потому
что
шлюха
повела
себя
как
дешевка,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
And
if
you
think
I
I'ma
show
you
what
a
mack
look
like
И
если
ты
думаешь,
что
я
покажу
тебе,
как
выглядит
настоящий
мачо,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
'Cause
in
[Incomprehensible]
by
my
side
ready
to
ride
Потому
что
в
[Неразборчиво]
рядом
со
мной
готов
ехать,
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Never
bite
the
hand
that
feed
ya
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Jones, M. Whitemon
Attention! Feel free to leave feedback.