Lyrics and translation B. Lou - Afford It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afford It
Могу себе позволить
2019
but
ain't
shit
changing
though
2019
на
дворе,
но
ничего
не
меняется,
детка.
Young
nigga
flexin'
with
the
dough
(slatt,
slime)
Твой
пацан
выпендривается
с
баблом
(slatt,
slime),
And
you
know
I
keep
that
shit
G
tho'
(100)
И
ты
знаешь,
я
в
теме
(100).
Only
rock
with
niggas
who
want
smoke
Общаюсь
только
с
теми,
кто
хочет
движа,
Pop
up
out
the
cut
and
wipe
your
nose
Внезапно
появляюсь
и
утираю
тебе
носик.
(Pop
up
out
the
cut
and
wipe
your
nose)
(Внезапно
появляюсь
и
утираю
тебе
носик).
Run
down
on
that
nigga
we
gon'
blow
it
(Boom,
slatt)
Наедем
на
этого
типа,
и
мы
его
взорвём
(бум,
слат).
I
remember
days,
I
couldn't
afford
it
(B.Lou)
Помню
времена,
когда
я
не
мог
себе
этого
позволить
(B.Lou).
Now
I'm
rockin'
Louis
over
Jordan
Теперь
я
щеголяю
в
Louis
Vuitton
поверх
Jordan.
Niggas
is
rat
informants
Эти
типы
- крысы,
стукачи.
Goin'
the
hardest,
max
performance
Выкладываюсь
на
полную,
максимальная
производительность.
Thankin'
the
Lord
every
night,
every
morning
Благодарю
Господа
каждый
вечер,
каждое
утро.
Everytime
I
go
in,
I
go
hard
like
a
porno
Каждый
раз,
когда
я
в
деле,
я
выкладываюсь
на
полную,
как
в
порнухе.
All
about
action
when
it's
time
to
bubble
'em
Главное
- действие,
когда
приходит
время
их
удивлять.
Step
on
my
brother,
hell
nah,
he
won't
do
it
Наступить
на
моего
брата?
Черт
возьми,
нет,
он
бы
такого
не
сделал.
That's
on
my
son,
on
my
life,
I
do
it
Клянусь
своим
сыном,
своей
жизнью,
я
сделаю
это.
Price
on
your
head,
we
shopping
medullas
Цена
твоей
головы
- мы
закупаемся
пулями.
Word
around
town,
they
say
'you
the
truest'
Поговаривают,
что
ты
самый
настоящий.
Living
my
life
every
day
to
the
fullest
Живу
своей
жизнью
на
полную
катушку
каждый
день.
91
premium
when
it's
time
to
fill
up
91-й
бензин,
когда
пришло
время
заправляться.
Neck
to
the
head
and
the
body
can
hit
em
В
голову,
шею
и
тело
- могу
и
так.
I
ain't
gotta
say
it,
they
know
I'm
a
real
one
Мне
не
нужно
говорить,
они
знают,
что
я
настоящий.
Ain't
shit
change,
did
you
hear
me,
you
feel
me?
Ничего
не
изменилось,
ты
слышишь
меня,
ты
чувствуешь?
Fuck
that
lil'bitch,
she
didn't
care
bout
my
feelings
К
черту
эту
сучку,
ей
плевать
на
мои
чувства.
Remember
all
my
life,
when
we
do
it
I
hit
'em
Помню
всю
свою
жизнь,
когда
мы
это
делаем,
я
бью
их.
Fuck
any
nigga
who
talkin'
'bout
business
К
черту
любого
ниггера,
который
говорит
о
делах.
Pay
off
the
judges
to
free
all
my
niggas
Отплачу
судьям,
чтобы
освободить
всех
моих
корешей.
Think
I'm
a
bitch,
paid
the
quarter
ideally
Думаешь,
я
сука?
Заплатил
четвертак,
идеально.
I
stay
with
hitters,
them
niggas
gorillas
Я
держусь
с
головорезами,
эти
ниггеры
- гориллы.
Just
like
a
waitress
I'm
serving
these
niggas
Я
как
официантка,
обслуживаю
этих
ниггеров.
I'm
in
my
zone
never
losing
my
rhythm
Я
в
своей
стихии,
никогда
не
теряю
ритма.
Who
say
I'm
perfect
who
judging
who
nigga?
Кто
сказал,
что
я
идеален?
Кто
кого
судит,
ниггер?
I
wouldn't
trade
my
life
with
you
niggas
Я
бы
не
променял
свою
жизнь
на
вашу,
ниггеры.
Down
to
the
gang
I'm
stuck
with
you
niggas
Предан
банде,
я
с
вами
до
конца,
ниггеры.
I
been
rolling,
I
been
worried
bout
nothin'
but
my
posse
Я
на
волне,
я
не
беспокоюсь
ни
о
чем,
кроме
своей
команды.
All
these
people
in
my
face
because
them
cameras
they
watching
Все
эти
люди
у
меня
на
глазах,
потому
что
камеры
следят
за
нами.
Lord
forgive
me
for
my
sins,
but
best
believe
me
he
watching
Господи,
прости
мне
мои
грехи,
но
поверь,
он
наблюдает.
Loyalty
over
love,
give
me
that
girl
I
got
you
Верность
превыше
любви,
дай
мне
ту
девушку,
я
разберусь.
Green
dot,
bow,
bitch,
yeah
you
see
me
I
spot
you
Зеленая
точка,
лук,
сучка,
да,
ты
видишь
меня,
я
тебя
заметил.
I
been
fucking
all
these
bitches
they
be
like
boy
you
popping
Я
трахал
всех
этих
сучек,
они
говорят:
"Парень,
ты
крутой".
Two
cribs,
two
coupes,
a
pair
of
AP
watches
Две
кровати,
два
купе,
пара
часов
AP.
I
can
never
trust
a
soul
cause
they
ain't
being
honest
Я
никогда
не
могу
никому
доверять,
потому
что
они
нечестны.
Young
nigga
flexin'
with
the
dough
(slatt,
slime)
Твой
пацан
выпендривается
с
баблом
(slatt,
slime),
And
you
know
I
keep
that
shit
G
tho'
(100)
И
ты
знаешь,
я
в
теме
(100).
Only
rock
with
niggas
who
want
smoke
Общаюсь
только
с
теми,
кто
хочет
движа,
Pop
up
out
the
cut
and
wipe
your
nose
Внезапно
появляюсь
и
утираю
тебе
носик.
(Pop
up
out
the
cut
and
wipe
your
nose)
(Внезапно
появляюсь
и
утираю
тебе
носик).
Run
down
on
that
nigga
we
gon'
blow
it
(Boom,
slatt)
Наедем
на
этого
типа,
и
мы
его
взорвём
(бум,
слат).
I
remember
days,
I
couldn't
afford
it
Помню
времена,
когда
я
не
мог
себе
этого
позволить.
Yeah
I
took
that
shit,
yeah
I
stole
it
Да,
я
взял
это,
да,
я
украл
это.
Bitch
I
am
self
made
don't
need
promotion
Сука,
я
сделал
себя
сам,
мне
не
нужна
реклама.
And
watch
these
fuck
niggas
they
not
your
homies
И
смотри
за
этими
ублюдками,
они
не
твои
друзья.
You
pulled
that
hoe
shit
but
I
still
love
you
Ты
вела
себя
как
шлюха,
но
я
все
еще
люблю
тебя.
How
you
cross
a
nigga
that
would
kill
for
you?
Как
ты
могла
предать
ниггера,
который
готов
был
убить
за
тебя?
Can't
even
waste
no
time,
don't
feel
for
you
Даже
не
могу
тратить
время,
не
испытываю
к
тебе
чувств.
If
we
ain't
talking
money,
ain't
no
deals
working
Если
мы
не
говорим
о
деньгах,
никаких
сделок.
Bitch,
yeah
you
know
that
we
balling
Сука,
да
ты
знаешь,
что
мы
на
высоте.
Balling
Drew
Bree's
in
New
Orleans
Играем,
как
Дрю
Бриз
в
Новом
Орлеане.
Ball
like
I'm
Jordan
or
Harden
Играю,
как
Джордан
или
Харден.
You
already
know
who
the
hardest
Ты
и
так
знаешь,
кто
самый
крутой.
Look
who
done
took
it
the
farthest
Посмотри,
кто
зашел
дальше
всех.
Everyday
I'm
feeling
nauseous
Каждый
день
меня
тошнит.
Loaded
of
cookies,
I'm
higher
than
a
martian
Целая
куча
травы,
я
выше
марсианина.
Double
R
chilling
when
I'm
in
the
starship
Расслабляюсь
в
Double
R,
когда
я
на
звездолете.
Coming
through
the
sky,
little
Einstein
Лечу
по
небу,
маленький
Эйнштейн.
I'm
missing
my
boys,
I'm
on
tour
with
my
boys
Скучаю
по
своим
пацанам,
я
в
туре
со
своими
парнями.
It
really
ain't
making
no
noise,
gentlemen
open
her
doors
Это
действительно
не
шутки,
джентльмены,
открывайте
двери.
Look
at
my
life
too
influence
Посмотрите
на
мою
жизнь,
чтобы
вдохновиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Young, Bishop Louie
Attention! Feel free to leave feedback.