Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
tell
you
the
truth
cause
I
know
that
you
can't
take
it
Ich
kann
dir
die
Wahrheit
nicht
sagen,
weil
ich
weiß,
dass
du
sie
nicht
ertragen
kannst
I
just
downed
like
three
whole
bottles
now
I'm
wasted
Ich
habe
gerade
drei
ganze
Flaschen
geleert,
jetzt
bin
ich
betrunken
I
said
like
one
damn
thing,
why
are
you
naked?
Ich
habe
nur
eine
verdammte
Sache
gesagt,
warum
bist
du
nackt?
All
I
see
is
lust,
tell
me,
where
is
the
love?
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Lust,
sag
mir,
wo
ist
die
Liebe?
All
these
so-called
"friends"
don't
got
no
one
to
trust
All
diese
sogenannten
"Freunde",
ich
habe
niemanden,
dem
ich
vertrauen
kann
If
I
don't
find
someone
soon
imma
resort
to
drugs
Wenn
ich
nicht
bald
jemanden
finde,
werde
ich
zu
Drogen
greifen
She
said
that
she
loved
me
but
I
know
it's
a
bluff
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß,
dass
es
nur
ein
Bluff
ist
I've
been
crying
out
for
help,
it
seems
no
one
gives
a
fuck
Ich
habe
um
Hilfe
geschrien,
aber
es
scheint
niemanden
zu
interessieren
I
can't
take
another
step
'cause
I'll
be
stuck
in
the
mud
Ich
kann
keinen
weiteren
Schritt
machen,
sonst
bleibe
ich
im
Schlamm
stecken
I
can't
fall
in
love
again,
it
seems
like
I'm
out
of
luck
Ich
kann
mich
nicht
noch
einmal
verlieben,
es
scheint,
als
hätte
ich
kein
Glück
mehr
She
tried
to
fuck
with
my
head,
well
go
on
- shoot
your
shot
Sie
hat
versucht,
mich
zu
manipulieren,
na
los
- versuch
dein
Glück
But
I've
been
fucked
in
the
head
for
so
long,
just
let
me
rot
Aber
ich
bin
schon
so
lange
kaputt,
lass
mich
einfach
verrotten
So
imma
step
out
in
the
light
and
imma
let
it
blind
me
Also
werde
ich
ins
Licht
treten
und
mich
blenden
lassen
She
said
"baby
imma
kill
you
if
you
ever
defy
me"
Sie
sagte:
"Baby,
ich
werde
dich
umbringen,
wenn
du
mir
jemals
widersprichst"
I'm
surrounded
by
some
demons
I'm
so
tired
of
fighting
Ich
bin
von
Dämonen
umgeben,
ich
bin
es
so
leid
zu
kämpfen
And
there
ain't
no
more
running,
no
point
of
hiding
Und
es
gibt
kein
Weglaufen
mehr,
kein
Verstecken
'Cause
there's
no
escape
Denn
es
gibt
kein
Entkommen
I'm
stuck
right
here,
rotting
to
the
end
of
my
days
Ich
stecke
hier
fest
und
verrotte
bis
ans
Ende
meiner
Tage
And
I
know
your
face
Und
ich
kenne
dein
Gesicht
You
got
me
down,
and
I'm
bleeding,
was
it
all
a
waste?
Du
hast
mich
zu
Fall
gebracht,
und
ich
blute,
war
alles
umsonst?
Tell
me,
where
is
the
love?
Sag
mir,
wo
ist
die
Liebe?
All
these
so-called
"friends"
don't
got
no
one
to
trust
All
diese
sogenannten
"Freunde",
ich
habe
niemanden,
dem
ich
vertrauen
kann
If
I
don't
find
someone
soon
imma
resort
to
drugs
Wenn
ich
nicht
bald
jemanden
finde,
werde
ich
zu
Drogen
greifen
She
said
that
she
loved
me
but
I
know
it's
a
bluff
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß,
dass
es
nur
ein
Bluff
ist
I've
been
crying
out
for
help,
it
seems
no
one
gives
a
fuck
Ich
habe
um
Hilfe
geschrien,
aber
es
scheint
niemanden
zu
interessieren
I
can't
take
another
step
'cause
I'll
be
stuck
in
the
mud
Ich
kann
keinen
weiteren
Schritt
machen,
sonst
bleibe
ich
im
Schlamm
stecken
I
can't
fall
in
love
again,
it
seems
like
I'm
out
of
luck
Ich
kann
mich
nicht
noch
einmal
verlieben,
es
scheint,
als
hätte
ich
kein
Glück
mehr
She
tried
to
fuck
with
my
head,
well
go
on
- shoot
your
shot
Sie
hat
versucht,
mich
zu
manipulieren,
na
los
- versuch
dein
Glück
But
I've
been
fucked
in
the
head
for
so
long,
just
let
me
rot
Aber
ich
bin
schon
so
lange
kaputt,
lass
mich
einfach
verrotten
(But
I've
been
fucked
in
the
head
for
so
long,
just
let
me
rot)
(Aber
ich
bin
schon
so
lange
kaputt,
lass
mich
einfach
verrotten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brodie Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.