B$N - In the name of - translation of the lyrics into German

In the name of - B$Ntranslation in German




In the name of
Im Namen der
Would you let me lead you even when you're blind?
Würdest du dich von mir führen lassen, auch wenn du blind bist?
In the darkness, in the middle of the night
In der Dunkelheit, mitten in der Nacht
In the silence, when there's no one by your side
In der Stille, wenn niemand an deiner Seite ist
Would you call in the name of love?
Würdest du im Namen der Liebe rufen?
In the name of love
Im Namen der Liebe
Name of love
Namen der Liebe
In the name of love
Im Namen der Liebe
Name of love
Namen der Liebe
In the name of
Im Namen der
Na na na na na, na na na na nah
Na na na na na, na na na na nah
I wanna get me a mil it's now or never
Ich will 'ne Million machen, jetzt oder nie
I'm on the roads and it's cold as December
Ich bin unterwegs und es ist kalt wie im Dezember
I seen a snake kill her kids, I'm staying careful
Ich sah eine Schlange ihre Kinder töten, ich bleibe vorsichtig
I'm selling cheese, I'm just tryna get that cheddar
Ich verkaufe Käse, ich versuche nur, an den Cheddar zu kommen
I'm from the east, bordesley green is where my friends at
Ich komme aus dem Osten, Bordesley Green ist, wo meine Freunde sind
I told a fiend if you speak, you're getting sent back
Ich sagte einem Junkie, wenn du redest, wirst du zurückgeschickt
My story real, if you leave me then I get that
Meine Geschichte ist echt, wenn du mich verlässt, dann verstehe ich das
Do you want me baby girl or am I dangerous
Willst du mich, mein Mädchen, oder bin ich gefährlich?
I can't love you baby girl but you're my favourite
Ich kann dich nicht lieben, mein Mädchen, aber du bist meine Favoritin
You sink or swim or get eaten by alligators
Du schwimmst oder gehst unter oder wirst von Alligatoren gefressen
There ain't a thing about your vibe that I would change up
Es gibt nichts an deiner Ausstrahlung, das ich ändern würde
Would you let me lead you even when you're blind?
Würdest du dich von mir führen lassen, auch wenn du blind bist?
In the darkness, in the middle of the night
In der Dunkelheit, mitten in der Nacht
In the silence, when there's no one by your side
In der Stille, wenn niemand an deiner Seite ist
Would you call in the name of love?
Würdest du im Namen der Liebe rufen?
In the name of love
Im Namen der Liebe
Name of love
Namen der Liebe
In the name of love
Im Namen der Liebe
Name of love
Namen der Liebe
In the name of
Im Namen der





Writer(s): Bee Dollar


Attention! Feel free to leave feedback.