Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
talking
about
that
ambition
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
that
ambition
Ich
rede
nur
von
diesem
Ehrgeiz
I'm
talking
about
it
Ich
rede
davon
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
nur
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
it
like
whoa
Ich
rede
nur
davon,
so
whoa
Yeah
I
am,
number
one
Ja,
ich
bin
die
Nummer
eins
Yeah
I
am,
number
one
Ja,
ich
bin
die
Nummer
eins
My
city
need
me,
flow
top
tier
Meine
Stadt
braucht
mich,
Flow
der
Extraklasse
Got
dudes
with
me,
that
wanna
flow
that
wanna
know
my
name
tho
Habe
Jungs
bei
mir,
die
flowen
wollen,
die
meinen
Namen
kennen
wollen
That
ambition
ant
stopping,
we
just
get
it
popping
Dieser
Ehrgeiz
hört
nicht
auf,
wir
lassen
es
einfach
krachen
Purp
in
my
drink
Lila
Zeug
in
meinem
Drink
Yeah
it's
over
the
top,
but,
I
don't
give
a
fuck
Ja,
es
ist
übertrieben,
aber,
scheiß
drauf
I
don't
give
a
fuck
Scheiß
drauf
You
notice
I
flow
this
then
proceed
to
rock
this
Du
merkst,
wie
ich
das
hier
flowe
und
dann
rocke
I'm
on
top
of
this
shit
like,
my
flows
don't
stop
cause
they
off
the
top
Ich
bin
ganz
oben,
meine
Flows
hören
nicht
auf,
denn
sie
kommen
aus
dem
Stegreif
These
other
rappers
tryna
meet
my
boy
Casper
Diese
anderen
Rapper
versuchen,
meinen
Jungen
Casper
zu
treffen
That's
why
I'm
number
one
damn
boy
Deshalb
bin
ich
die
Nummer
eins,
verdammt
Junge
Top
10
charts,
we
do
it
better,
for
real
tho
Top-10-Charts,
wir
machen
es
besser,
wirklich
Top
10
charts,
we
do
it
better,
for
real
tho
Top-10-Charts,
wir
machen
es
besser,
wirklich
Leave
'em
on
the
sidelines
Lass
sie
am
Spielfeldrand
stehen
My
team,
my
team
ain't
about
to
motherfuckin'
go
ahead
and
damn
well
duck
with
it
Mein
Team,
mein
Team
wird
sich
verdammt
nochmal
nicht
damit
abfinden
Yeah
you
know
I'm
on
it
Ja,
du
weißt,
ich
bin
dran
Got
your
bad
bitch
and
she
want
it
Habe
deine
Schlampe
und
sie
will
es
Yeah,
yeah
I'm
this
real
shit
Ja,
ja,
ich
bin
echt
Y'all
can
keep
playing
Ihr
könnt
weiterspielen
But
I'ma
fuck
up
this
beat
Aber
ich
werde
diesen
Beat
zerstören
Got
your
bad
bitch
at
my
feet
Habe
deine
Schlampe
zu
meinen
Füßen
I'm
talking
about
that
ambition
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
that
ambition
Ich
rede
nur
von
diesem
Ehrgeiz
I'm
talking
about
it
Ich
rede
davon
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
nur
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
it
like
whoa
Ich
rede
nur
davon,
so
whoa
Yeah,
I
do
it
Ja,
ich
mache
es
Do
it
better
than
any
rapper
Mache
es
besser
als
jeder
Rapper
They
wanna
know
why
I
flow
Sie
wollen
wissen,
warum
ich
flowe
Yo
fuck
em,
I
told
em
Scheiß
auf
sie,
ich
habe
es
ihnen
gesagt
I
told
em
all
before
Ich
habe
es
ihnen
allen
schon
mal
gesagt
How
you
damn
gone
ignore
Wie
kannst
du
das
verdammt
nochmal
ignorieren
Got
your
bad
bitch
Habe
deine
Schlampe
Tryna
influence
me,
body
curves
on
me
Sie
versucht
mich
zu
beeinflussen,
ihre
Körperkurven
an
mir
But
I
ain't
playing
with
this
shit
Aber
ich
spiele
nicht
mit
diesem
Scheiß
Yeah
I'm
on
this
real
game
Ja,
ich
bin
im
echten
Spiel
Got
all
my
homies
looking
the
same
Habe
all
meine
Homies,
die
gleich
aussehen
I
told
em,
you
don't
understand,
the
gravity
of
this
plan
Ich
sagte
ihnen,
ihr
versteht
die
Tragweite
dieses
Plans
nicht
The
models
and
the
cars,
while
we
smoking
these
cigars
Die
Models
und
die
Autos,
während
wir
diese
Zigarren
rauchen
They
be
talking
all
damn
day
Sie
reden
den
ganzen
verdammten
Tag
This
is
what
we
doing,
started
from
the
bottom
Das
ist
es,
was
wir
tun,
haben
ganz
unten
angefangen
Now
we
at
the
top
floor
Jetzt
sind
wir
ganz
oben
Blowing
through
those
green
notes
Blasen
durch
diese
grünen
Scheine
We
ain't
talk
about
no
defeat,
just
fuck
a
bad
bitch
freak
Wir
reden
nicht
von
Niederlage,
ficken
einfach
eine
geile
Schlampe
She
be
there
all
week,
trust
me
this
ain't
for
the
weak
Sie
ist
die
ganze
Woche
da,
glaub
mir,
das
ist
nichts
für
Schwache
If
you
gone
be
here,
you
gone
need
some
damn
sleep?
Wenn
du
hier
sein
willst,
brauchst
du
verdammt
nochmal
Schlaf?
Shit
we
going
too
damn
steep,
every
day
we
gone
go
creep
Scheiße,
wir
gehen
zu
steil,
jeden
Tag
schleichen
wir
uns
an
Stack
that
money
g's,
for
my
creed
Stapeln
das
Geld,
für
mein
Credo
Better
believe,
fuck
the
fame,
I
came
to
jam
with
the
fam
Glaub
es
besser,
scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
bin
gekommen,
um
mit
der
Familie
zu
jammen
You
know
who
the
fuck
the
man
is
Du
weißt,
wer
verdammt
nochmal
der
Mann
ist
I
ain't
gotta
explain
Ich
muss
es
nicht
erklären
I
ain't
gotta
explain
Ich
muss
es
nicht
erklären
Yeah
you
know
I'm
on
it
Ja,
du
weißt,
ich
bin
dran
Got
your
bad
bitch
and
she
want
it
Habe
deine
Schlampe
und
sie
will
es
Yeah,
yeah
I'm
this
real
shit
Ja,
ja,
ich
bin
echt
Y'all
can
keep
playing
Ihr
könnt
weiterspielen
But
I'ma
fuck
up
this
beat
Aber
ich
werde
diesen
Beat
zerstören
Got
your
bad
bitch
at
my
feet
Habe
deine
Schlampe
zu
meinen
Füßen
I'm
talking
about
that
ambition
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
that
ambition
Ich
rede
nur
von
diesem
Ehrgeiz
I'm
talking
about
it
Ich
rede
davon
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
that
ambition
boy
Ich
rede
nur
von
diesem
Ehrgeiz,
Junge
I'm
just
talking
about
it
like
whoa
Ich
rede
nur
davon,
so
whoa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.