B-Nasty - Now You Know - translation of the lyrics into German

Now You Know - B-Nastytranslation in German




Now You Know
Jetzt weißt du es
Ugh, girl
Ugh, Mädchen
I think you know who you are
Ich denke, du weißt, wer du bist
I think you already know what this songs about
Ich denke, du weißt bereits, worum es in diesem Song geht
But in case you don't
Aber für den Fall, dass du es nicht weißt
Yeah
Ja
Now you gone know this
Jetzt wirst du das wissen
Now you gone know
Jetzt wirst du es wissen
If there was one girl in this motherfuckin' club now
Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe
It would be you now
Wärst du es jetzt
It would be you now
Wärst du es jetzt
If there was one girl in this motherfuckin' club now
Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe
I guess you know
Ich schätze, du weißt es
I guess you want to know why I don't talk to you no more
Ich schätze, du willst wissen, warum ich nicht mehr mit dir rede
Why it's only one word answers
Warum es nur Ein-Wort-Antworten gibt
You had your chances, yeah you had your chances
Du hattest deine Chancen, ja, du hattest deine Chancen
Fuck it, ima give you some answers
Scheiß drauf, ich gebe dir ein paar Antworten
You iced out cold of winter, no more dinner
Du bist eiskalt wie der Winter, kein Abendessen mehr
Going natural born sinner
Ich werde zum geborenen Sünder
3 weeks got you feeling like a lifetime
3 Wochen fühlen sich für dich wie eine Ewigkeit an
But it's not the right time
Aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt
I told you its flight time
Ich sagte dir, es ist Abflugzeit
Now you gone know this
Jetzt wirst du das wissen
Now you gone know
Jetzt wirst du es wissen
If there was one girl in this motherfuckin' club now
Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe
It would be you now
Wärst du es jetzt
It would be you now
Wärst du es jetzt
If there was one girl in this motherfuckin' club now
Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe
I feel lost on the inside
Ich fühle mich innerlich verloren
I can, see the cracks through your disguise
Ich kann die Risse durch deine Verkleidung sehen
I, hear your voice on the inside
Ich höre deine Stimme in meinem Inneren
I can, see the screams through your disguise
Ich kann die Schreie durch deine Verkleidung sehen
I'm, getting lost on the inside (It would be you now)
Ich verliere mich innerlich (Du wärst es jetzt)
I see the cracks through your disguise (It would be you now)
Ich sehe die Risse durch deine Verkleidung (Du wärst es jetzt)
If there was one girl in this mother fucking club now
Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe
Ugh, you asked to come with me, yeah
Ugh, du hast darum gebeten, mit mir zu kommen, ja
Yeah you asked to come with me
Ja, du hast darum gebeten, mit mir zu kommen
I took you out, shit you ain't seen before
Ich habe dich ausgeführt, zu Sachen, die du noch nie zuvor gesehen hast
Ballin' lifestyle, let you ride like a wild child
Ein Leben im Luxus, ließ dich wie ein wildes Kind fahren
It all started when you at my concert
Es begann alles, als du bei meinem Konzert warst
Yeah I was that dude that made your night work
Ja, ich war der Typ, der deine Nacht gerettet hat
Yeah you know you wanted to flirt
Ja, du weißt, du wolltest flirten
That relationship got you fucked up
Diese Beziehung hat dich fertig gemacht
These nights out got you thinking
Diese Nächte auswärts lassen dich nachdenken
That boredom got your mind ringing
Diese Langeweile lässt deinen Verstand klingeln
Now you gone know this
Jetzt wirst du das wissen
Now you gone know
Jetzt wirst du es wissen
If there was one girl in this motherfuckin' club now
Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe
It would be you now
Wärst du es jetzt
It would be you now
Wärst du es jetzt
If there was one girl in this motherfuckin' club now
Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe
I feel lost on the inside (now you gon' know)
Ich fühle mich innerlich verloren (jetzt wirst du es wissen)
I can, see the cracks through your disguise (now you gon' know)
Ich kann die Risse durch deine Verkleidung sehen (jetzt wirst du es wissen)
I, hear your voice on the inside (If there was one girl in this mother fucking club now)
Ich höre deine Stimme in meinem Inneren (Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe)
I can, see the screams through your disguise
Ich kann die Schreie durch deine Verkleidung sehen
I'm, getting lost on the inside (It would be you now)
Ich verliere mich innerlich (Du wärst es jetzt)
I see the cracks through your disguise (It would be you now)
Ich sehe die Risse durch deine Verkleidung (Du wärst es jetzt)
If there was one girl in this mother fucking club now
Wenn es jetzt ein Mädchen in diesem verdammten Club gäbe
It would be you now
Du wärst es jetzt
It would be you now
Du wärst es jetzt
Up in the club right now
Hier im Club, genau jetzt
Doing what we doing right now
Machen, was wir gerade machen
Doing what we doing right now
Machen, was wir gerade machen
Doing what we doing right now
Machen, was wir gerade machen
Up in this club, we don't stop
Hier in diesem Club hören wir nicht auf
Doing what we doing right now
Machen, was wir gerade machen
Y'all know what we do
Ihr wisst alle, was wir tun
Doing what we doing right now
Machen, was wir gerade machen
Doing what we doing right now
Machen, was wir gerade machen






Attention! Feel free to leave feedback.