Lyrics and translation B-NØM - Asile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
bitch,
fais
ton
job,
hop
Плохая
сучка,
делай
свою
работу,
хоп
Salope,
c′est
pour
moi
que
tu
t'habilles
Шлюха,
ты
одеваешься
для
меня
À
trop
s′aimer,
on
s'abîme
Слишком
сильно
любя,
мы
губим
себя
Dans
mes
rêves,
j'suis
locked
up
В
своих
снах
я
заперт
Ce
soir,
j′ai
fait
l′tour
de
la
ville
Сегодня
вечером
я
объехал
весь
город
Enfermé
comme
à
l'asile
Заперт,
как
в
психушке
Hier
encore,
j′étais
un
môme,
j'avais
des
rêves
et
du
cran
Еще
вчера
я
был
ребенком,
у
меня
были
мечты
и
смелость
Mais
la
vie
m′a
pas
fait
d'cadeau,
j′suis
la
direction
du
vent
Но
жизнь
не
сделала
мне
подарков,
я
как
флюгер
на
ветру
On
est
seuls
comme
d'hab'
Мы
одни,
как
обычно
Encore
un
soir
où
j′ai
peur
de
finir
instable
Еще
один
вечер,
когда
я
боюсь
стать
нестабильным
Attendez
l′comeback,
l'art
et
la
manière,
on
va
les
uer-t
en
balle
Ждите
возвращения,
искусство
и
манера,
мы
их
убьем
J′ai
vidé
la
Clan
Campbell,
hein
Я
опустошил
бутылку
Clan
Campbell,
ага
Trouve-moi
dans
la
ville
avec
le
R
dans
un
Q5
Найди
меня
в
городе
с
рулем
в
Q5
Keus-con
dans
la
pocket,
y
a
les
porcs,
on
met
les
gaz
(on
s'arrache)
Косяк
в
кармане,
мусора,
жмем
на
газ
(мы
сваливаем)
J′vois
la
mort
en
face,
j'étouffe
mes
cris
dans
un
coussin
Я
вижу
смерть
в
лицо,
заглушаю
свои
крики
в
подушку
Tu
peux
redescendre
même
si
t′as
monté
1000
étages
(bah
ouais)
Ты
можешь
упасть,
даже
если
поднялась
на
1000
этажей
(ну
да)
Ma
belle,
t'es
un
passe-temps,
on
ken
et
puis
basta
Красотка,
ты
просто
времяпрепровождение,
перепихнемся
и
basta
OP
pour
la
baston,
crois
pas
que
le
temps
efface
tout
Готов
к
драке,
не
думай,
что
время
все
стирает
J'baraude
en
ville,
éclairé
par
les
néons
Брожу
по
городу,
освещенный
неоном
Chaque
jour
qui
passe,
j′perds
un
peu
plus
la
raison
С
каждым
днем
я
все
больше
теряю
рассудок
Y
a
longtemps
que
j′ai
perdu
l'chemin
de
la
maison
Давно
я
потерял
дорогу
домой
Et
rien
ne
change
à
part
les
saisons
И
ничего
не
меняется,
кроме
времен
года
Un
peu
d′cool-al
dans
mon
verre
(hey)
Немного
алкоголя
в
моем
стакане
(эй)
Un
peu
d'tabac
dans
la
feuille
(dans
la
feuille)
Немного
табака
в
бумажке
(в
бумажке)
J′pourrai
pas
sauver
la
terre
(bah
nan)
Я
не
смогу
спасти
землю
(ну
нет)
Mes
sentiments,
j'fais
le
deuil
Со
своими
чувствами
я
прощаюсь
Un
peu
d′cool-al
dans
mon
verre
(dans
mon
verre)
Немного
алкоголя
в
моем
стакане
(в
моем
стакане)
Un
peu
d'tabac
dans
la
feuille
(dans
la
feuille)
Немного
табака
в
бумажке
(в
бумажке)
J'pourrai
pas
sauver
la
terre
(nan,
nan)
Я
не
смогу
спасти
землю
(нет,
нет)
Mes
sentiments,
j′fais
le
deuil
Со
своими
чувствами
я
прощаюсь
Bad
bitch,
fais
ton
job,
hop
Плохая
сучка,
делай
свою
работу,
хоп
Salope,
c′est
pour
moi
que
tu
t'habilles
Шлюха,
ты
одеваешься
для
меня
À
trop
s′aimer,
on
s'abîme
Слишком
сильно
любя,
мы
губим
себя
Dans
mes
rêves,
j′suis
locked
up
В
своих
снах
я
заперт
Ce
soir,
j'ai
fait
l′tour
de
la
ville
Сегодня
вечером
я
объехал
весь
город
Enfermé
comme
à
l'asile
Заперт,
как
в
психушке
Cette
vie-là
m'a
rendu
fou,
ouh-ouh-ouh-ouh
(cette
vie-là
m′a
rendu
fou)
Эта
жизнь
свела
меня
с
ума,
у-у-у-у
(эта
жизнь
свела
меня
с
ума)
À
trop
courir
pour
les
sous,
ouh-ouh-ouh-ouh
(à
trop
courir
pour
les
sous,
yeah)
Слишком
много
беготни
за
деньгами,
у-у-у-у
(слишком
много
беготни
за
деньгами,
да)
J′ai
rodé
parmi
les
loups,
ouh-ouh-ouh-ouh
(j'ai
rodé
parmi
les
loups)
Я
бродил
среди
волков,
у-у-у-у
(я
бродил
среди
волков)
Sous
pillave,
la
vision
est
floue,
ouh-ouh-ouh-ouh
(yeah)
Под
кайфом,
зрение
затуманено,
у-у-у-у
(да)
Une
nouvelle
paire
j′sors
du
magasin
Новая
пара,
я
выхожу
из
магазина
Tiens-la
bientôt,
une
des
magazines
Скоро
увидишь
ее,
одну
из
журналов
Y
a
du
re-cui
sur
le
mocassin
Есть
грязь
на
мокасинах
Claquer
l'bifton,
on
n′est
bons
qu'à
ça
Транжирить
бабки,
мы
только
на
это
и
годны
Chez
nous,
ça
kick
fort
mais
y
en
a
d′autres
qui
vendent
la
pure
У
нас
товар
хороший,
но
есть
и
другие,
кто
продает
чистый
J'ai
un
peu
plus
d'ennemis
depuis
qu′on
a
sorti
"La
paire"
У
меня
стало
больше
врагов
с
тех
пор,
как
мы
выпустили
"Пару"
Frérot,
j′suis
pas
dedans
mais
t'inquiète,
on
connaît
la
ue-r
Братан,
я
не
в
теме,
но
не
волнуйся,
мы
знаем
улицу
Belek
à
qui
tu
parles,
y
en
a
certains
qui
sortent
le
fer
Осторожно,
с
кем
говоришь,
некоторые
достают
железо
On
fait
jamais
semblant,
mon
gars,
si
t′as
le
doute,
tu
vérif'
Мы
никогда
не
притворяемся,
парень,
если
сомневаешься,
проверь
J′ai
mangé
un
contrôle,
ils
m'ont
tout
pris,
j′finis
en
vérif'
Меня
остановили,
все
забрали,
закончилось
проверкой
Brasse
100K
au
volant,
on
perd
pas
trop
notre
temps
sur
l'périph′
Кручу
100K
за
рулем,
мы
не
тратим
время
на
кольцевой
C′est
moi
qui
dicte
les
règles,
j'ai
le
calibre,
j′suis
le
shérif
Я
диктую
правила,
у
меня
калибр,
я
шериф
J'ai
la
mini
Ciroc
dans
la
mano
droite
У
меня
мини
Ciroc
в
правой
руке
Concu′
j'sirote
et
j′encaisse
des
plaques
Потягиваю
и
получаю
деньги
J'pourrais
kicker
sur
du
rock,
faire
un
truc
qui
claque
Я
мог
бы
читать
рэп
под
рок,
сделать
что-то
крутое
Le
soir
j'baraude,
fais
pas
rodave
la
plaque
Вечером
я
катаюсь,
не
шатайся
возле
моей
тачки
On
fait
parler
que
la
musique
comme
Shiloh
Dynasty
(eh)
Мы
делаем
так,
чтобы
музыка
говорила
сама
за
себя,
как
Shiloh
Dynasty
(э)
Quand
ça
part
en
couilles,
j′vois
que
t′hésites
à
rester
(sale
pute)
Когда
все
идет
на
хер,
я
вижу,
что
ты
сомневаешься,
оставаться
ли
(грязная
шлюха)
J'sais
que
tu
prends
les
devants,
le
shit
m′a
anéanti
Я
знаю,
что
ты
берешь
инициативу
в
свои
руки,
дерьмо
меня
уничтожило
Jamais
j'mentirai
dans
l′son,
tu
sais
qu'on
est
entiers
(jamais)
Я
никогда
не
буду
врать
в
треке,
ты
знаешь,
что
мы
настоящие
(никогда)
On
fait
parler
que
la
musique
comme
Shiloh
Dynasty
(eh)
Мы
делаем
так,
чтобы
музыка
говорила
сама
за
себя,
как
Shiloh
Dynasty
(э)
Quand
ça
part
en
couilles,
j′vois
que
t'hésites
à
rester
(sale
pute)
Когда
все
идет
на
хер,
я
вижу,
что
ты
сомневаешься,
оставаться
ли
(грязная
шлюха)
J'sais
que
tu
prends
les
devants,
le
shit
m′a
anéanti
Я
знаю,
что
ты
берешь
инициативу
в
свои
руки,
дерьмо
меня
уничтожило
Jamais
j′mentirai
dans
l'son,
tu
sais
qu′on
est
entiers
Я
никогда
не
буду
врать
в
треке,
ты
знаешь,
что
мы
настоящие
Bad
bitch,
fais
ton
job,
hop
Плохая
сучка,
делай
свою
работу,
хоп
Salope,
c'est
pour
moi
que
tu
t′habilles
Шлюха,
ты
одеваешься
для
меня
À
trop
s'aimer,
on
s′abîme
Слишком
сильно
любя,
мы
губим
себя
Dans
mes
rêves,
j'suis
locked
up
В
своих
снах
я
заперт
Ce
soir,
j'ai
fait
l′tour
de
la
ville
Сегодня
вечером
я
объехал
весь
город
Enfermé
comme
à
l′asile
Заперт,
как
в
психушке
Cette
vie-là
m'a
rendu
fou,
ouh-ouh-ouh-ouh
(cette
vie-là
m′a
rendu
fou)
Эта
жизнь
свела
меня
с
ума,
у-у-у-у
(эта
жизнь
свела
меня
с
ума)
À
trop
courir
pour
les
sous,
ouh-ouh-ouh-ouh
(à
trop
courir
pour
les
sous,
yeah)
Слишком
много
беготни
за
деньгами,
у-у-у-у
(слишком
много
беготни
за
деньгами,
да)
J'ai
rodé
parmi
les
loups,
ouh-ouh-ouh-ouh
(j′ai
rodé
parmi
les
loups)
Я
бродил
среди
волков,
у-у-у-у
(я
бродил
среди
волков)
Sous
pillave,
la
vision
est
floue,
ouh-ouh-ouh-ouh
(yeah)
Под
кайфом,
зрение
затуманено,
у-у-у-у
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B-nøm, I-man
Album
20/21
date of release
01-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.