B Praak - Mann Bharrya - Studio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B Praak - Mann Bharrya - Studio




Mann Bharrya - Studio
Mann Bharrya - Studio
ਵੇ ਮੈਥੋਂ ਤੇਰਾ ਮੰਨ ਭਰਿਆ
У меня к тебе пропал интерес,
ਮੰਨ ਭਰਿਆ, ਬਦਲ ਗਿਆ ਸਾਰਾ
Пропал интерес, всё изменилось.
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
Ты, кажется, собираешься меня бросить,
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਯਾਰਾ
По твоим словам, дорогая, я так понимаю.
ਵੇ ਮੈਥੋਂ ਤੇਰਾ ਮੰਨ ਭਰਿਆ
У меня к тебе пропал интерес,
ਮੰਨ ਭਰਿਆ, ਬਦਲ ਗਿਆ ਸਾਰਾ
Пропал интерес, всё изменилось.
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
Ты, кажется, собираешься меня бросить,
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਯਾਰਾ
По твоим словам, дорогая, я так понимаю.
ਗੱਲ-ਗੱਲ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਦੈ
Ты во всём сомневаешься,
ਐਤਬਾਰ ਜ਼ਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ
Нет ни капли доверия.
ਹੁਣ ਤੇਰੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ 'ਚ
Теперь в твоих глазах
ਮੇਰੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਜ਼ਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ
Нет ни капли любви ко мне.
ਮੇਰਾ ਤੇ ਕੋਈ ਹੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਬਿਨ
У меня никого нет, кроме тебя,
ਤੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣਾ ਕਿਸੇ ਦਾ ਸਹਾਰਾ
Ты, кажется, нашла себе другую опору.
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
Ты, кажется, собираешься меня бросить,
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਯਾਰਾ
По твоим словам, дорогая, я так понимаю.
ਪਿਆਰ ਮੇਰੇ ਨੂੰ ਤੂੰ ਵੇ ਮਜ਼ਾਕ ਸਮਝਕੇ ਬੈਠੈ
Ты воспринимаешь мою любовь, как шутку,
ਮੈਂ ਸੱਭ ਸਮਝਦੀ ਆਂ, ਤੂੰ ਜਵਾਕ ਸਮਝਕੇ ਬੈਠੈ
Я всё понимаю, ты считаешь меня ребенком.
ਪਿਆਰ ਮੇਰੇ ਨੂੰ ਤੂੰ ਵੇ ਮਜ਼ਾਕ ਸਮਝਕੇ ਬੈਠੈ
Ты воспринимаешь мою любовь, как шутку,
ਮੈਂ ਸੱਭ ਸਮਝਦੀ ਆਂ, ਤੂੰ ਜਵਾਕ ਸਮਝਕੇ ਬੈਠੈ
Я всё понимаю, ты считаешь меня ребенком.
ਤੂੰ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਮੈਨੂੰ ਅੱਜਕਲ ਦੋ ਪਲ ਦਾ
Ты не уделяешь мне времени, ни минуты,
ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਇੰਜ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ
Ты, наверное, не знаешь, что в любви так не бывает.
ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਜੁੱਤੀ ਥੱਲੇ ਰੱਖਦੈ
Ты меня унижаешь,
Jaani ਲੋਕਾਂ ਅੱਗੇ ਬਣਨਾ ਵਿਚਾਰਾ
Jaani, при людях строишь из себя жертву.
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
Ты, кажется, собираешься меня бросить,
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਯਾਰਾ
По твоим словам, дорогая, я так понимаю.
ਤੂੰ ਸੱਭ ਜਾਣਦਾ ਏ, ਮੈਂ ਛੱਡ ਨਹੀਂ ਸੱਕਦੀ ਤੈਨੂੰ
Ты всё знаешь, я не могу тебя бросить,
ਤਾਂਹੀ ਤਾਂ ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ ਰੋਜ਼ ਨਚਾਉਨੈ ਮੈਨੂੰ
Поэтому ты каждый день вертишь мной, как хочешь.
ਤੂੰ ਸੱਭ ਜਾਣਦਾ ਏ, ਮੈਂ ਛੱਡ ਨਹੀਂ ਸੱਕਦੀ ਤੈਨੂੰ
Ты всё знаешь, я не могу тебя бросить,
ਤਾਂਹੀ ਤਾਂ ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ ਰੋਜ਼ ਨਚਾਉਨੈ ਮੈਨੂੰ
Поэтому ты каждый день вертишь мной, как хочешь.
ਅਗਲੇ ਜਨਮ ਵਿਚ ਅੱਲ੍ਹਾ ਐਸਾ ਖੇਲ ਰਚਾ ਕੇ ਭੇਜੇ
В следующей жизни пусть Аллах так всё устроит,
ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਬਣਾਕੇ ਭੇਜੇ, ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਬਣਾਕੇ ਭੇਜੇ
Чтобы я стал тобой, а ты мной.
ਵੇ ਫ਼ਿਰ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਣਾ
Тогда ты поймешь,
ਕਿਵੇਂ ਪੀਤਾ ਜਾਂਦੈ ਪਾਣੀ ਖਾਰਾ-ਖਾਰਾ
Каково пить горькую-прегорькую воду.
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
Ты, кажется, собираешься меня бросить,
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਯਾਰਾ
По твоим словам, дорогая, я так понимаю.
ਵੇ ਮੈਥੋਂ ਤੇਰਾ ਮੰਨ ਭਰਿਆ
У меня к тебе пропал интерес.





Writer(s): B Praak, Jaani, Jaani


Attention! Feel free to leave feedback.