B Praak feat. Divya Bhatt - Kaun Hoyega - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation B Praak feat. Divya Bhatt - Kaun Hoyega




Kaun Hoyega
Who Will It Be
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਨ ਹੋਏਗਾ?
If I am not with you, who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will ache, my heart will weep, darling
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਨ ਹੋਏਗਾ?
If I am not with you, who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will ache, my heart will weep, darling
ਮੇਰਾ ਵੀ ਜੀਅ ਨਹੀਂ ਲੱਗਣਾ
Without you, I'll have no motivation
ਦੋ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਮਰ ਜਾਉ, ਸੱਜਣਾਂ
I'll die in two days, my friend
ਮੈਂ ਪਾਗਲ ਹੋ ਜਾਣਾ
I'll go mad
ਮੈਂ ਵੀ ਤੇ ਖੋ ਜਾਣਾ
I'll lose myself
ਜੇ ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ, ਹਾਏ ਵੇ ਰੱਬ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
If you and I drift apart, even God will weep
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I am not with you, who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will ache, my heart will weep, darling
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I am not with you, who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will ache, my heart will weep, darling
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)
ਜਿਸ ਦਿਨ ਮਿਲਾਂ ਨਾ ਤੈਨੂੰ
The day I won't see you
ਕੁਛ ਖਾਸ ਨਹੀਂ ਲਗਦੀ
Nothing will feel special
ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲਗਦੀ
I'll not feel hungry
ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲਗਦੀ
I'll not feel thirsty
ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲਗਦੀ
I'll not feel hungry
ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲਗਦੀ
I'll not feel thirsty
ਤੂੰ ਫ਼ੁੱਲ ਤੇ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਬੂ
You are the flower, I am the fragrance
ਤੂੰ ਚੰਨ ਤੇ ਮੈਂ ਤਾਰਾ
You are the moon, I am the star
ਕਿੱਦਾਂ ਲੱਗਨੈ ਸਮੁੰਦਰ
How can the sea be complete
ਜੇ ਨਾ ਹੋਏ ਕਿਨਾਰਾ?
Without the shore?
ਨਾ ਕੋਈ ਤੇਰੀਆਂ ਬਾਂਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਸਿਰ ਰੱਖ ਸੋਏਗਾ
No one will lay their head in your arms and sleep
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I am not with you, who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will ache, my heart will weep, darling
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I am not with you, who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will ache, my heart will weep, darling
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)
ਮੈਨੂੰ ਆਦਤ ਪੈ ਗਈ ਤੇਰੀ, Jaani ਵੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
I have become so used to you, darling
ਮੱਛਲੀ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਲੋੜ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
Like a fish needs water
ਮੱਛਲੀ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਲੋੜ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
Like a fish needs water
ਤੂੰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਤੇ ਮੈ ਰਾਹ
You are the destination, I am the path
ਹੋ ਸਕਦੇ ਨਹੀਂ ਜੁਦਾ
We cannot be separated
ਹਾਏ, ਕਦੇ ਵੀ ਸੂਰਜ ਬਿਨ ਹੁੰਦੀ ਨਹੀਂ ਸੁਬਹ
There can never be a dawn without the sun
ਤੂੰ ਖੁਦ ਨੂੰ ਲਈ ਸੰਭਾਲ, ਜ਼ਖ਼ਮ ਮੇਰੇ ਅੱਲਾਹ ਧੋਏਗਾ
Take care of yourself, my love, may God heal my wounds
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I am not with you, who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will ache, my heart will weep, darling
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I am not with you, who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will ache, my heart will weep, darling
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)





Writer(s): B Praak


Attention! Feel free to leave feedback.