B. Praak - Qaafir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation B. Praak - Qaafir




Qaafir
Qaafir
Aje takk mainu aisa yaar nahiyo milya
I haven't found a friend like this yet,
Jide te yakeen karaan akhan bandh karke
Whom I could trust with my eyes closed.
Bade mile ne mainu do shaklan waale
I have met many who are just beautiful in appearance,
Aje takk mainu aisa pyaar nahiyo
Until now, I have not found a love like this,
Milya, Satt mere lagge par rooh ohdi tadpe
I have gotten seven, but my soul still hurts.
Bade mile ne mainu akklan waale
I have found many intelligent ones,
Labhda main hoke jhalla, Duniya te kalla kalla
Perhaps I have become crazy, alone in the world,
Milya ni koi mainu, Saath na deve Allah
I have not found anyone who would support me. May God grant that it never happens.
Tutt na jaave dil taiyon to rehnda darr ke
My heart shouldn't break, so I stay in fear.
Aa jaiyo... sohneya...
Come... my dear...
Aa jaiyo... na jaiyo meherma...
Come... don't leave me, my love...
Idhar vekhan, udhar vekhan
Look here, look there,
Jidhar vekhan duniya main saari
Wherever I look, there's the whole world.
Hey...
Hey...
Idhar vekhan, udhar vekhan
Look here, look there,
Jidhar vekhan duniya main saari
Wherever I look, there's the whole world.
Pyaar di ki auqaat reh gayi, Jism vekh ke lagdi ae yaari
Love has lost its meaning, friendship seems based on physical appearance.
Koi te labho aisa Heer te Laila jaisa
Can't I find someone like Heer and Laila,
Rooh di jo gall kare haan
Who would talk about the soul.
Door hi rakhe paisa
Keep money far away,
Koi na poonje hanju, Khada main nain bharke
May I never shed tears, standing with my eyes wide open.
Aje takk mainu aisa yaarr nahiyo milyaa
I haven't found a friend like this yet,
Jide te yakeen karaan akhan bandh karke
Whom I could trust with my eyes closed.
Bade mile ne mainu do shaklan waale
I have met many who are just beautiful in appearance,
Aje takk mainu aisa pyaar nahiyo
Until now, I have not found a love like this,
Milyaa, Satt mere lagge par rooh ohdi tadpe
I have gotten seven, but my soul still hurts.
Bade mile ne mainu akklan waale
I have found many intelligent ones.
Main te tera, main te teri
I am yours, I am yours
Jo mooh te kehnde sohaan khaake
Those who say sweet things to your face
Hey...
Hey...
Main te tera, main te teri
I am yours, I am yours
Jo mooh te kehnde sohaan khaake
Those who say sweet things to your face
Sab ton pehlan ohi jaande
They know the best,
Maut naal Jaani gale mila ke
They embrace death like a friend.
Jinna vi waqt hai langa, Peeda de naal hai ranga
The passing time is short, it's full of suffering.
Kade kade taan lagda ae, Jeen ton marrna changa
Sometimes it feels like, it's better to die than to live.
Main na hun jeena Rabba, Leja ve hath fadd ke
I don't want to live, God, take me away.
Aje takk mainu aisa yaarr nahiyo milyaa
I haven't found a friend like this yet,
Jide te yakeen karaan akhan bandh karke
Whom I could trust with my eyes closed.
Bade mile ne mainu do shaklan waale
I have met many who are just beautiful in appearance,
Aje takk mainu aisa pyaar nahiyo
Until now, I have not found a love like this,
Milyaa, Satt mere lagge par rooh ohdi tadpe
I have gotten seven, but my soul still hurts.
Bade mile ne mainu akklan
I have found many intelligent ones





Writer(s): B Praak, Jaani


Attention! Feel free to leave feedback.