B. Praak - Kuch Bhi Ho Jaye - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation B. Praak - Kuch Bhi Ho Jaye




Kuch Bhi Ho Jaye
Whatever Happens
मैं बारिश का मौसम हूँ, तुझे एक दिन भाऊँगा
I'm the season of rain, I'll meet you one day
हो, दो दिन देके खुशियाँ हश्र तक ले आऊँगा
Yes, I'll give you happiness for two days and bring you to ruin
मैं बारिश का मौसम हूँ, मेरा एतबार ना करना
I'm the season of rain, don't trust me
कुछ भी हो जाए यारा, मुझे तू प्यार ना करना
Whatever happens, don't love me, my dear
हो, अखियाँ होंगी तेरी फ़िर पानी का झरना
Yes, your eyes will become a waterfall
कुछ भी हो जाए यारा, मुझे तू प्यार ना करना
Whatever happens, don't love me, my dear
तुमने सुधारा था, तुमने बिगड़ा है, तुमने किया जो किया
You improved me, you made me worse, you did what you did
हम तो कभी ना थे यूँ बेवफ़ा, पर तूने बना दिया
We were never unfaithful like this, but you made me
तुमने सुधारा था, तुमने बिगड़ा है, तुमने किया जो किया
You improved me, you made me worse, you did what you did
हम तो कभी ना थे यूँ बेवफ़ा, पर तूने बना दिया
We were never unfaithful like this, but you made me
ਹੋ, Jaani ਕੋਲੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿ, ਤੈਨੂੰ ਸਮਝਾਵਾਂ
Yes, stay away from Jaani, let me explain to you
ਮੇਰਾ ਕੀ ਪਤਾ, ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਰ ਜਾਵਾਂ
Who knows about me, I might die tomorrow
ओ, Jaani छोड़ चुका है अब तो मौत से डरना
Oh, Jaani has now stopped being afraid of death
कुछ भी हो जाए यारा, मुझे तू प्यार ना करना
Whatever happens, don't love me, my dear
हो, अखियाँ होंगी तेरी फ़िर पानी का झरना
Yes, your eyes will become a waterfall
कुछ भी हो जाए यारा, मुझे तू प्यार ना करना
Whatever happens, don't love me, my dear
मैं इतना बदल चुका हूँ सनम, तुझसे जुदाइयाँ करके
I've changed so much, my love, since I left you
कि अब मज़ा आने लगा है मुझे बेवफ़ाइयाँ करके
That now I'm starting to enjoy being unfaithful
मैं इतना बदल चुका हूँ सनम, तुझसे जुदाइयाँ करके
I've changed so much, my love, since I left you
कि अब मज़ा आने लगा है मुझे बेवफ़ाइयाँ करके
That now I'm starting to enjoy being unfaithful
सोच तेरे बारे जुनूँ मिल जाता है
Thinking about you is maddening
छोड़ किसी को सुकूँ मिल जाता है
Leaving someone alone brings me peace
ओ, पता नहीं कब किसकी है बाँहों में मरना
Oh, I don't know when I'll die in someone's arms
कुछ भी हो जाए यारा, मुझे तू प्यार ना करना
Whatever happens, don't love me, my dear
हो, अखियाँ होंगी तेरी फ़िर पानी का झरना
Yes, your eyes will become a waterfall
कुछ भी हो जाए यारा, मुझे तू प्यार ना करना
Whatever happens, don't love me, my dear





Writer(s): B Praak, Jaani


Attention! Feel free to leave feedback.