Lyrics and translation B. Praak - Kuch Bhi Ho Jaye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuch Bhi Ho Jaye
Что бы ни случилось
मैं
बारिश
का
मौसम
हूँ,
तुझे
एक
दिन
भाऊँगा
Я
– сезон
дождей,
однажды
тебе
понравлюсь
हो,
दो
दिन
देके
खुशियाँ
हश्र
तक
ले
आऊँगा
Да,
подарив
пару
дней
счастья,
я
приведу
тебя
к
финалу
मैं
बारिश
का
मौसम
हूँ,
मेरा
एतबार
ना
करना
Я
– сезон
дождей,
не
доверяй
мне
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Что
бы
ни
случилось,
любимая,
не
люби
меня
हो,
अखियाँ
होंगी
तेरी
फ़िर
पानी
का
झरना
Да,
твои
глаза
снова
станут
водопадом
слёз
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Что
бы
ни
случилось,
любимая,
не
люби
меня
तुमने
सुधारा
था,
तुमने
बिगड़ा
है,
तुमने
किया
जो
किया
Ты
меня
исправила,
ты
меня
испортила,
ты
сделала
то,
что
сделала
हम
तो
कभी
ना
थे
यूँ
बेवफ़ा,
पर
तूने
बना
दिया
Я
никогда
не
был
таким
неверным,
но
ты
меня
таким
сделала
तुमने
सुधारा
था,
तुमने
बिगड़ा
है,
तुमने
किया
जो
किया
Ты
меня
исправила,
ты
меня
испортила,
ты
сделала
то,
что
сделала
हम
तो
कभी
ना
थे
यूँ
बेवफ़ा,
पर
तूने
बना
दिया
Я
никогда
не
был
таким
неверным,
но
ты
меня
таким
сделала
ਹੋ,
Jaani
ਕੋਲੋਂ
ਦੂਰ
ਰਹਿ,
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
Держись
подальше
от
Jaani,
позволь
мне
объяснить
тебе
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਪਤਾ,
ਮੈਂ
ਕੱਲ੍ਹ
ਮਰ
ਜਾਵਾਂ
Кто
знает,
может,
я
завтра
умру
ओ,
Jaani
छोड़
चुका
है
अब
तो
मौत
से
डरना
О,
Jaani
перестал
бояться
смерти
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Что
бы
ни
случилось,
любимая,
не
люби
меня
हो,
अखियाँ
होंगी
तेरी
फ़िर
पानी
का
झरना
Да,
твои
глаза
снова
станут
водопадом
слёз
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Что
бы
ни
случилось,
любимая,
не
люби
меня
मैं
इतना
बदल
चुका
हूँ
सनम,
तुझसे
जुदाइयाँ
करके
Я
так
изменился,
любимая,
расставшись
с
тобой
कि
अब
मज़ा
आने
लगा
है
मुझे
बेवफ़ाइयाँ
करके
Что
теперь
мне
нравится
изменять
मैं
इतना
बदल
चुका
हूँ
सनम,
तुझसे
जुदाइयाँ
करके
Я
так
изменился,
любимая,
расставшись
с
тобой
कि
अब
मज़ा
आने
लगा
है
मुझे
बेवफ़ाइयाँ
करके
Что
теперь
мне
нравится
изменять
सोच
तेरे
बारे
जुनूँ
मिल
जाता
है
Думая
о
тебе,
я
нахожу
страсть
छोड़
किसी
को
सुकूँ
मिल
जाता
है
Бросив
кого-то,
я
нахожу
покой
ओ,
पता
नहीं
कब
किसकी
है
बाँहों
में
मरना
О,
кто
знает,
в
чьих
объятиях
мне
суждено
умереть
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Что
бы
ни
случилось,
любимая,
не
люби
меня
हो,
अखियाँ
होंगी
तेरी
फ़िर
पानी
का
झरना
Да,
твои
глаза
снова
станут
водопадом
слёз
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Что
бы
ни
случилось,
любимая,
не
люби
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B Praak, Jaani
Attention! Feel free to leave feedback.