B.R.O - 2020 (#zostańwdomu) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation B.R.O - 2020 (#zostańwdomu)




2020 (#zostańwdomu)
2020 (#stayhome)
To był huczny sylwester, ja tańczyłem za rękę z nią
It was a boisterous New Year's Eve, I was dancing hand in hand with you
Wbiliśmy na imprezkę, gdzie niejeden pewnie kreskę wziął
We crashed the party, where a few must have snorted a line
Potem my byliśmy na mieście, trochę wypiliśmy na mieście
Then we were out on the town, drinking a little on the town
Krzyczeliśmy: "To będzie nasz rok!"
We shouted: "This is going to be our year!"
Ale chyba krzyczeliśmy za wcześnie
But I guess we shouted too soon
Teraz siedzę w domu, złapany w szpony betonu
Now I'm sitting at home, caught in the claws of concrete
Na netflixie powoli braknie nowych sezonów
Slowly running out of new seasons on Netflix
Na ulicach pachnie już gumą kombinezonów
The streets smell like rubber suits
W aptekach brakuje masek, w szpitalach nie braknie zgonów bo
Pharmacies are running out of masks, there's no shortage of deaths in hospitals because
Każdy chce być królem, nikt nie chce złapać korony
Everyone wants to be king, nobody wants to catch the crown
Ulice puste, lecz za to pełne domy
The streets are empty, but the houses are full
Nasza rzeczywistość konsole i telefony
Our reality consoles and phones
Ciekawe czy w realu mam jeszcze jakichś znajomych
I wonder if I still have any friends in real life
Chcę uciekać, ale nie mam dokąd
I want to run away, but I have nowhere to go
Za oknami tylko szare i deszczowe chmury
Outside the window only gray and rainy clouds
Chcę uciekać, ale nie mam po co
I want to run away, but I have nothing to do
Choć w szufladzie kuszą kluczyki do mojej fury
Though the keys to my car are tempting in the drawer
Ludzie mali niczym molekuły
People as small as molecules
W telewizji na śniadanie lecą nowe bzdury
New nonsense on the TV for breakfast
O tej porze roku odwiedzałbym może góry
Maybe at this time of year I would be visiting the mountains
Dziś odwiedzam tylko balkon no bo nowe reguły
Today I'm just visiting the balcony because new rules have been made
Kiedyś bym wyszedł pojeździć
I would have gone for a ride
Bo należę do tych co nie lubią snu
Because I'm one of those who don't like sleep
Po mieście bym się pokręcił
I would have hung out in the city
Potem podjechał po "2 for u"
Then I would have stopped for a "2 for u"
A teraz jadę w Los Santos
And now I'm driving in Los Santos
I choć cenie sobie otwartość
And though I value openness
To dziś kiedy siedzę zamknięty
Today, when I'm sitting locked up
Czuje swe błędy za bardzo
I feel my mistakes too much
Trochę mi tęskno (tęskno)
I miss you a little (I miss you)
Trochę mi ciężko (ciężko)
I find it a little hard (hard)
Kiedy jest ciemno (ciemno)
When it's dark (dark)
Wakacje rok temu wybierałem między Turcją, a Grecją
Last year for vacation I was choosing between Turkey and Greece
W tym roku nie wiem czy się odbędą
This year I don't know if they will take place
Gdziekolwiek, samotność marzenie nam skreśla
Wherever, loneliness crosses out our dream
A to przecież dopiero początek roku 2020
And yet it's only the beginning of 2020
Każdy chce być królem, nikt nie chce złapać korony
Everyone wants to be king, nobody wants to catch the crown
Ulice puste, lecz za to pełne domy
The streets are empty, but the houses are full
Nasza rzeczywistość konsole i telefony
Our reality consoles and phones
Ciekawe czy w realu mam jeszcze jakichś znajomych
I wonder if I still have any friends in real life





Writer(s): Jakub Birecki, Sighost


Attention! Feel free to leave feedback.