Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodźmy
razem
na
parkiet,
hej
hej
Lass
uns
zusammen
auf
die
Tanzfläche
gehen,
hey
hey
Wypełnimy
go
funkiem,
hej
hej
Wir
füllen
sie
mit
Funk,
hey
hey
Zatańczymy
jak
dawniej,
nie
stój
już
sama
Wir
tanzen
wie
früher,
steh
nicht
mehr
allein
da
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns
Chodźmy
na
parkiet,
hej
hej
Lass
uns
auf
die
Tanzfläche
gehen,
hey
hey
Wypełnimy
go
funkiem,
hej
hej
Wir
füllen
sie
mit
Funk,
hey
hey
Zatańczymy
jak
dawniej,
nie
stój
już
sama
Wir
tanzen
wie
früher,
steh
nicht
mehr
allein
da
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein
Wsiadamy
do
DeLoreana
Wir
steigen
in
den
DeLorean
Cofniemy
się
na
chwilę
choć
nie
było
tego
w
planach
Wir
gehen
für
einen
Moment
zurück,
obwohl
das
nicht
geplant
war
Życie
za
szybko
płynie
i
znów
nosi
mnie
od
rana
Das
Leben
vergeht
zu
schnell
und
schon
am
Morgen
reißt
es
mich
wieder
mit
Zanim
to
wszystko
minie
jeszcze
będzie
z
tego
drama
Bevor
das
alles
vorbei
ist,
wird
es
noch
ein
Drama
geben
Nie
chcę
dla
tego
kłamać
Ci,
że
lubię
Nowy
Rok
Deshalb
will
ich
dich
nicht
anlügen,
dass
ich
das
neue
Jahr
mag
Może
to
tylko
banał,
a
może
to
dobry
trop
Vielleicht
ist
das
nur
eine
Banalität,
oder
vielleicht
ist
es
eine
gute
Spur
Funk
nie
wychodzi
z
mody
tak
jak
księżycowy
krok
Funk
kommt
nicht
aus
der
Mode,
genau
wie
der
Moonwalk
Na
parkiеcie
było
pusto,
teraz
widzę
spory
tłok
Auf
der
Tanzfläche
war
es
leer,
jetzt
sehe
ich
eine
große
Menge
Tylko
mi
nie
mówciе,
że
martwi
was
vibe
Sagt
mir
nur
nicht,
dass
euch
der
Vibe
Sorgen
macht
Mam
na
sobie
na
Najki
jak
Marty
McFly
Ich
trage
Nikes
wie
Marty
McFly
Alkoholu
do
tej
szklanki
daj
mi
na
start
Gib
mir
zum
Start
Alkohol
in
dieses
Glas
Będę
dzisiaj
na
tym
party
twardy
jak
stal,
wow
Ich
werde
heute
auf
dieser
Party
hart
wie
Stahl
sein,
wow
88
mil
na
godzinę,
sąsiedzi
mówią
cii,
nie
bawię
się
w
pantomimę
88
Meilen
pro
Stunde,
die
Nachbarn
sagen
pssst,
ich
spiele
keine
Pantomime
Niech
tę
parę
chwil
będzie
dziś
jak
odcinek
Lass
diese
paar
Momente
heute
wie
eine
Episode
sein
Albo
ulubiony
film
tylko
zapętlony
w
kinie
Oder
ein
Lieblingsfilm,
der
nur
im
Kino
in
der
Schleife
läuft
Chodźmy
razem
na
parkiet,
hej
hej
Lass
uns
zusammen
auf
die
Tanzfläche
gehen,
hey
hey
Wypełnimy
go
funkiem,
hej
hej
Wir
füllen
sie
mit
Funk,
hey
hey
Zatańczymy
jak
dawniej,
nie
stój
już
sama
Wir
tanzen
wie
früher,
steh
nicht
mehr
allein
da
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns
Chodźmy
na
parkiet,
hej
hej
Lass
uns
auf
die
Tanzfläche
gehen,
hey
hey
Wypełnimy
go
funkiem,
hej
hej
Wir
füllen
sie
mit
Funk,
hey
hey
Zatańczymy
jak
dawniej,
nie
stój
już
sama
Wir
tanzen
wie
früher,
steh
nicht
mehr
allein
da
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie,
o
nie
nie,
o
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein,
oh
nein
nein,
oh
nein
nein
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie,
o
nie
nie,
o
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein,
oh
nein
nein,
oh
nein
nein
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein
Może
zmieni
przyszłość,
ta
nagła
w
przeszłość
Vielleicht
ändert
es
die
Zukunft,
dieser
plötzliche
Sprung
in
die
Vergangenheit
To
jak
byś
wymieszał
tutaj
DeLoreana
z
Teslą
Das
ist,
als
ob
du
hier
einen
DeLorean
mit
einem
Tesla
mischen
würdest
Jeszcze
jako
dziecko
marzyłem
o
tym
aucie
Schon
als
Kind
habe
ich
von
diesem
Auto
geträumt
Teraz
jak
B.R.O
chciałbym
go
tym
bardziej
Jetzt
als
B.R.O
möchte
ich
ihn
umso
mehr
Mówię
Ci
na
starcie,
na
pamięć
znam
ten
film
Ich
sage
dir
von
Anfang
an,
ich
kenne
diesen
Film
auswendig
Zawsze
w
moim
aucie
gnam
88
mil
Immer
in
meinem
Auto
rase
ich
88
Meilen
Rozwinąłem
żagle
dlatego
niosę
styl
Ich
habe
die
Segel
gesetzt,
deshalb
bringe
ich
den
Style
A
jak
coś
Ci
nie
pasuje,
to
uprzejmie
proszę
spłyń
Und
wenn
dir
etwas
nicht
passt,
dann
bitte
ich
dich
höflich,
zu
verschwinden
Nikomu
nie
mówcie,
że
znów
zmienię
plan
Sagt
niemandem,
dass
ich
den
Plan
wieder
ändere
Mam
na
głowie
białe
włosy
tak
jak
Emmett
Brown
Ich
habe
weiße
Haare
auf
dem
Kopf
wie
Emmett
Brown
Używam
całej
mocy,
gdy
na
scenie
gram
Ich
nutze
meine
ganze
Kraft,
wenn
ich
auf
der
Bühne
spiele
Zawsze
pod
osłoną
nocy
ja
przed
siebie
gnam
Immer
im
Schutz
der
Nacht
rase
ich
vorwärts
Może
to
nie
czas
na
te
nerwy
Vielleicht
ist
das
nicht
die
Zeit
für
diese
Nerven
Robię
sobie
funk,
robię
rap
tak
bez
przerwy
Ich
mache
meinen
Funk,
ich
mache
Rap
ohne
Unterbrechung
Życie
to
tylko
gra,
ale
spoko
mam
save'y
Das
Leben
ist
nur
ein
Spiel,
aber
cool,
ich
habe
Speicherstände
(Saves)
Najwyżej
cofnę
czas
i
ponaprawiam
błędy
Notfalls
drehe
ich
die
Zeit
zurück
und
korrigiere
die
Fehler
Chodźmy
razem
na
parkiet,
hej
hej
Lass
uns
zusammen
auf
die
Tanzfläche
gehen,
hey
hey
Wypełnimy
go
funkiem,
hej
hej
Wir
füllen
sie
mit
Funk,
hey
hey
Zatańczymy
jak
dawniej,
nie
stój
już
sama
Wir
tanzen
wie
früher,
steh
nicht
mehr
allein
da
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns
Chodźmy
na
parkiet,
hej
hej
Lass
uns
auf
die
Tanzfläche
gehen,
hey
hey
Wypełnimy
go
funkiem,
hej
hej
Wir
füllen
sie
mit
Funk,
hey
hey
Zatańczymy
jak
dawniej,
nie
stój
już
sama
Wir
tanzen
wie
früher,
steh
nicht
mehr
allein
da
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie,
o
nie
nie,
o
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein,
oh
nein
nein,
oh
nein
nein
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie,
o
nie
nie,
o
nie
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein,
oh
nein
nein,
oh
nein
nein
nein
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein
Mam
vibe
jak
w
eighteens
(eighteens)
Ich
hab'
einen
Vibe
wie
in
den
Achtzigern
(Achtzigern)
Ten
czas
tak
pędzi
(pędzi)
Die
Zeit
rennt
so
(rennt)
Ze
mną
ucieknij
na
jedną
noc
(na
jedną
noc)
Flieh
mit
mir
für
eine
Nacht
(für
eine
Nacht)
Bez
żadnej
presji
(presji)
Ohne
jeden
Druck
(Druck)
Chcę
znaleźć
ścieżki
(ścieżki)
Ich
will
Wege
finden
(Wege)
Nie
słuchaj
reszty
i
ze
mną
chodź
Hör
nicht
auf
die
anderen
und
komm
mit
mir
Chodźmy
razem
na
parkiet,
hej
hej
Lass
uns
zusammen
auf
die
Tanzfläche
gehen,
hey
hey
Wypełnimy
go
funkiem,
hej
hej
Wir
füllen
sie
mit
Funk,
hey
hey
Zatańczymy
jak
dawniej,
nie
stój
już
sama
Wir
tanzen
wie
früher,
steh
nicht
mehr
allein
da
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns
Chodźmy
na
parkiet,
hej
hej
Lass
uns
auf
die
Tanzfläche
gehen,
hey
hey
Wypełnimy
go
funkiem,
hej
hej
Wir
füllen
sie
mit
Funk,
hey
hey
Zatańczymy
jak
dawniej,
nie
stój
już
sama
Wir
tanzen
wie
früher,
steh
nicht
mehr
allein
da
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie,
o
nie
nie,
o
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein,
oh
nein
nein,
oh
nein
nein
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie,
o
nie
nie,
o
nie
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein,
oh
nein
nein,
oh
nein
nein
nein
Bo
to
nie
są
czasy
dla
nas,
nie
nie
Denn
das
sind
keine
Zeiten
für
uns,
nein
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Birecki, Runaway Muzic
Album
DeLorean
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.