B.R.O - Lustra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation B.R.O - Lustra




Lustra
Lustra
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
On the other side of the mirror, emptiness resides
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Inhabited by thoughts as dark as night
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
On the other side of the bed lies my other half
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Her silent lips absorb this darkness
Pochłania ten mrok
Absorb this darkness
Już jesteśmy dorośli
We are adults now
Więc wypada mieć plan
So we should have a plan
Gdy dźwięki samotności odbijają od ścian, ej
When the sounds of solitude bounce off the walls, hey
Życie grywa z nami w kości, lecz nie daje szans
Life plays dice with us, but doesn't give us a chance
Ja nie czekam tu na nic już
I don't wait for anything here anymore
Wokół zbyt wiele wilków
Too many wolves around
Przyjaciół tylko kilku mam
I only have a few friends
Kiedyś tu było mi łatwiej
It used to be easier for me here
Kiedyś nie było tych zmartwień
There were no worries then
Brałem długopis i kartkę
I used to take a pen and paper
Wylewałem cały gniew
And pour out all my anger
Ja presję odczuwam dziś bardziej
I feel the pressure more now
Wiem, że nie będzie jak dawniej
I know it won't be the same again
Czasami też pale ganje przez stres
Sometimes I also smoke ganja for stress
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
On the other side of the mirror, emptiness resides
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Inhabited by thoughts as dark as night
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
On the other side of the bed lies my other half
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Her silent lips absorb this darkness
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
On the other side of the mirror, emptiness resides
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Inhabited by thoughts as dark as night
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
On the other side of the bed lies my other half
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Her silent lips absorb this darkness
Pochłania ten mrok
Absorb this darkness
Kiedyś pragnąłem mieć forsę
I used to crave money
Myślałem, że to rozwiąże
I thought it would solve
Każde wahanie i problem
Every hesitation and problem
Lecz teraz kiedy mam
But now that I have it
Wiem, że to było chwilowe
I know it was only temporary
Dziś boje się tylko o zdrowie
Now I only fear for my health
I oddałbym cały majątek za moich bliskich byleby nie być sam
And I would give up all my wealth to have my loved ones by my side so I'm not alone
Zarwane noce
All-nighters
Pod oczami parę kropel
A few drops under my eyes
Napoje co maja procent, chyba nie dają mi spać
Drinks that have a percentage, probably keep me awake
Ja zwiedzam już kolejny hotel
I'm already visiting another hotel
Przytył mi wyraźnie portfel
My wallet has obviously gained weight
Nie chce rozmienić na drobne tego co mam
I don't want to break down what I have
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
On the other side of the mirror, emptiness resides
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Inhabited by thoughts as dark as night
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
On the other side of the bed lies my other half
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Her silent lips absorb this darkness
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
On the other side of the mirror, emptiness resides
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Inhabited by thoughts as dark as night
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
On the other side of the bed lies my other half
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Her silent lips absorb this darkness
Pochłania ten (mrok)
Absorb this (darkness)
Pochłania ten (mrok)
Absorb this (darkness)
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
On the other side of the mirror, emptiness resides
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Inhabited by thoughts as dark as night
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
On the other side of the bed lies my other half
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Her silent lips absorb this darkness





Writer(s): Jakub Birecki


Attention! Feel free to leave feedback.