Lyrics and translation B.R.O - Pierwszy Raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
we
włosach
ma
wiatr,
potrafi
zatrzymać
czas
У
неё
в
волосах
ветер,
она
способна
остановить
время
Kiedy
całuje
mnie
tak
jak
pierwszy
raz
Когда
целует
меня
так,
как
в
первый
раз
I
kiedy
padam
na
twarz,
smutek
zostawiam
we
łzach
И
когда
я
падаю
ниц,
грусть
оставляю
в
слезах
Kiedy
całuje
mnie
tak
jak
pierwszy
raz
Когда
целует
меня
так,
как
в
первый
раз
Kolejna
noc,
nie
mogę
spać
Очередная
ночь,
не
могу
уснуть
Razem
czekamy
na
świt
Вместе
ждем
рассвета
W
pokoju
dym,
w
pokoju
mgła,
my
słuchamy
starych
płyt
В
комнате
дым,
в
комнате
туман,
мы
слушаем
старые
пластинки
Pachniesz
tak
jak
lato,
pachniesz
tak
jak
nikt
Ты
пахнешь
как
лето,
ты
пахнешь
как
никто
другой
Proszę
wyjdź
ze
mną
na
balkon,
no
i
zapal
weed,
bo
Пожалуйста,
выйди
со
мной
на
балкон,
и
закури
травку,
потому
что
Chcę
ciepła
twoich
rąk
Я
хочу
тепла
твоих
рук
Wyrzucam
ze
mnie
zło
Выбрасываю
из
себя
зло
Cała
reszta
to
tło,
wiem
że
cała
reszta
to
mgła
Всё
остальное
— фон,
я
знаю,
что
всё
остальное
— туман
Gdy
wychodzisz
na
pierwszy
plan,
cała
reszta
już
nie
ma
szans
Когда
ты
выходишь
на
первый
план,
всё
остальное
уже
не
имеет
шансов
Kiedy
wieje
na
nas
letni
wiatr
Когда
на
нас
дует
летний
ветер
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ona
we
włosach
ma
wiatr,
potrafi
zatrzymać
czas
У
неё
в
волосах
ветер,
она
способна
остановить
время
Kiedy
całuje
mnie
tak
jak
pierwszy
raz
Когда
целует
меня
так,
как
в
первый
раз
I
kiedy
padam
na
twarz,
smutek
zostawiam
we
łzach
И
когда
я
падаю
ниц,
грусть
оставляю
в
слезах
Kiedy
całuje
mnie
tak
jak
pierwszy
raz
Когда
целует
меня
так,
как
в
первый
раз
Jak
pierwszy
raz,
ten
pierwszy
raz
Как
в
первый
раз,
этот
первый
раз
Gdy
zbliżyła
do
mnie
swoją
twarz
Когда
приблизила
ко
мне
своё
лицо
Ona
we
włosach
ma
wiatr,
potrafi
zatrzymać
czas
У
неё
в
волосах
ветер,
она
способна
остановить
время
Kiedy
całuje
mnie
tak
jak
pierwszy
raz
Когда
целует
меня
так,
как
в
первый
раз
Nocami
nie
śpię,
z
tobą
wieczory
mijają
jak
we
śnie
Ночами
не
сплю,
с
тобой
вечера
проходят
как
во
сне
Siedzę
i
piszę
dla
ciebie
piosenkę
Сижу
и
пишу
для
тебя
песню
(Czuję
to
jak
nigdy
wcześniej)
(Чувствую
это
как
никогда
раньше)
Chwyć
moją
rękę,
zanim
to
życie
przez
palce
ucieknie
Возьми
мою
руку,
прежде
чем
эта
жизнь
ускользнет
сквозь
пальцы
Kwiatów
nie
kupię,
lecz
chętnie
je
zerwę
Цветов
не
куплю,
но
с
удовольствием
сорву
(Zatrzymam
chwilę
jak
zdjęcie)
(Остановлю
мгновение,
как
фото)
Więc
podaruj
mi
tą
noc
Так
что
подари
мне
эту
ночь
Dziś
ucieknijmy
stąd
Сегодня
сбежим
отсюда
Cała
reszta
to
tło,
wiem
że
cała
reszta
to
mgła
Всё
остальное
— фон,
я
знаю,
что
всё
остальное
— туман
Gdy
wychodzisz
na
pierwszy
plan,
cała
reszta
już
nie
ma
szans
Когда
ты
выходишь
на
первый
план,
всё
остальное
уже
не
имеет
шансов
Kiedy
wieje
na
nas
letni
wiatr
Когда
на
нас
дует
летний
ветер
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ona
we
włosach
ma
wiatr,
potrafi
zatrzymać
czas
У
неё
в
волосах
ветер,
она
способна
остановить
время
Kiedy
całuje
mnie
tak
jak
pierwszy
raz
Когда
целует
меня
так,
как
в
первый
раз
I
kiedy
padam
na
twarz,
smutek
zostawiam
we
łzach
И
когда
я
падаю
ниц,
грусть
оставляю
в
слезах
Kiedy
całuje
mnie
tak
jak
pierwszy
raz
Когда
целует
меня
так,
как
в
первый
раз
Jak
pierwszy
raz,
ten
pierwszy
raz
Как
в
первый
раз,
этот
первый
раз
Gdy
zbliżyła
do
mnie
swoją
twarz
Когда
приблизила
ко
мне
своё
лицо
Ona
we
włosach
ma
wiatr,
potrafi
zatrzymać
czas
У
неё
в
волосах
ветер,
она
способна
остановить
время
Kiedy
całuje
mnie
tak
jak
pierwszy
raz
Когда
целует
меня
так,
как
в
первый
раз
Jak
pierwszy
raz,
ten
pierwszy
raz
Как
в
первый
раз,
этот
первый
раз
Jak
pierwszy,
tak
jak
pierwszy
raz
Как
в
первый,
так
же
как
в
первый
раз
Jak
pierwszy
raz,
ten
pierwszy
raz
Как
в
первый
раз,
этот
первый
раз
Jak
pierwszy,
tak
jak
pierwszy
raz
Как
в
первый,
так
же
как
в
первый
раз
Tak
jak
pierwszy
raz
Так
же
как
в
первый
раз
Tak
jak
pierwszy
raz
Так
же
как
в
первый
раз
Tak
jak
pierwszy
raz
Так
же
как
в
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Birecki, Christopher Delouchrey
Attention! Feel free to leave feedback.