B.R.O - Tort - translation of the lyrics into German

Tort - B.R.Otranslation in German




Tort
Torte
Moi goście wiem dlaczego tu
Meine Gäste, ich weiß, warum sie hier sind
Każdy chce choć kawałek tego mojego tortu
Jeder will wenigstens ein Stück von meiner Torte
To jest część tego podłego sportu
Das ist Teil dieses miesen Sports
Żaden z nich nie chce poczuć, że jest gorszego sortu
Keiner von ihnen will fühlen, dass er von schlechterer Sorte ist
Na przyjęciu goście w kapturach i ci w garniturach
Auf der Party sind Gäste in Kapuzenpullis und solche in Anzügen
Fałsz unosi się jak dym nad nimi, więc tu jest na sali chmura
Falschheit schwebt wie Rauch über ihnen, also ist hier im Saal eine Wolke
Ktoś narzeka na kelnerkę, jakby płacił burak
Jemand beschwert sich über die Kellnerin, als ob der Prolet zahlen würde
Wszyscy rządni władzy jeszcze bardziej tu niż Kaligula
Alle machthungrig, hier noch mehr als Caligula
Nie mów mi o kanikułach, mamy u nas wiosnę
Rede mir nicht von Ferien, bei uns ist Frühling
Paru gości sam na plecach chyba tutaj wniosłem
Ein paar Gäste habe ich wohl selbst auf dem Rücken hierher getragen
Każdy teraz się uśmiecha, mówi: "Kuba, postęp"
Jeder lächelt jetzt, sagt: „Kuba, Fortschritt“
Lecz nie budzą zaufania we mnie i wyczuwam podstęp
Aber sie wecken kein Vertrauen in mir und ich wittere eine List
Nie wiem, może to tylko te fanaberie
Ich weiß nicht, vielleicht sind das nur diese Marotten
Ale fałszywych uśmiechów na sali tu teraz mam galerię
Aber von falschen Lächeln habe ich hier im Saal jetzt eine Galerie
Szukam wzrokiem szczerych osób, chyba nadaremnie
Ich suche mit den Augen nach ehrlichen Personen, wohl vergebens
Najchętniej tych skurwysynów bym tu wrzucił na patelnię
Am liebsten würde ich diese Hurensöhne hier in die Pfanne hauen
Łypią na mnie, ja raczej unikam wzroku
Sie glotzen mich an, ich meide eher den Blickkontakt
Wszystkie oczy patrzą jak w klubach publika wokół
Alle Augen schauen wie das Publikum in den Clubs ringsum
Jest tu chyba tysiak osób, tak na ulicach bloków
Es sind wohl tausend Leute hier, wie auf den Straßen der Blocks
Idę powoli między nimi, by nikt nie usłyszał kroków
Ich gehe langsam zwischen ihnen, damit niemand die Schritte hört
Każdy łasy na mój tort będzie stał z widelcem
Jeder, der auf meine Torte gierig ist, wird mit der Gabel dastehen
Sławy raczej żaden nie chce, mówią: "Masz wisienkę"
Ruhm will wohl keiner, sie sagen: „Hier hast du die Kirsche“
Czekają, kelner nóź tylko da mi w ręce
Sie warten, bis der Kellner mir nur das Messer in die Hand gibt
Ze swoim talerzem będą dalej tu stali w kolejce
Mit ihrem Teller werden sie weiter hier in der Schlange stehen
Moi goście wiem dlaczego tu
Meine Gäste, ich weiß, warum sie hier sind
Każdy chce choć kawałek tego mojego tortu
Jeder will wenigstens ein Stück von meiner Torte
To jest część tego podłego sportu
Das ist Teil dieses miesen Sports
Żaden z nich nie chce poczuć, że jest gorszego sortu (co?)
Keiner von ihnen will fühlen, dass er von schlechterer Sorte ist (was?)
Moi goście wiem dlaczego tu
Meine Gäste, ich weiß, warum sie hier sind
Każdy chce choć kawałek tego mojego tortu
Jeder will wenigstens ein Stück von meiner Torte
To jest część tego podłego sportu
Das ist Teil dieses miesen Sports
Żaden z nich nie chce poczuć, że jest gorszego sortu
Keiner von ihnen will fühlen, dass er von schlechterer Sorte ist
Coraz większe party robię z roku na rok
Ich mache von Jahr zu Jahr größere Partys
Po paru latach na tej sali teraz osób mam tłok
Nach ein paar Jahren habe ich jetzt in diesem Saal ein Gedränge von Leuten
Mówią, że to dar od losu, daj mi spokój, tarot
Sie sagen, das sei ein Geschenk des Schicksals, lass mich in Ruhe, Tarot
Nie chcę więcej twoich kart, bo kłopotów mam stos
Ich will nicht mehr deine Karten, denn ich habe einen Haufen Ärger
Wróćmy na bal, każdy pyta, kiedy wjedzie mój tort
Kehren wir zum Ball zurück, jeder fragt, wann meine Torte reinkommt
Na ten moment przecież czeka tutaj teraz w chuj mord
Auf diesen Moment warten doch jetzt hier verdammt viele Gesichter
Słyszę ich głośne uśmiechy, dopisuje humor
Ich höre ihr lautes Lachen, die Stimmung ist gut
Widzę upiory i demony, nie policzę tu zmor
Ich sehe Gespenster und Dämonen, die Albträume hier kann ich nicht zählen
Jest ich za dużo, otoczyli mnie tu z każdej strony
Es sind zu viele, sie haben mich hier von allen Seiten umzingelt
Żaden nie brał pod uwagę, że opuści ten bal ten zawiedziony
Keiner hat bedacht, dass er diesen Ball enttäuscht verlassen wird
Każdy chce być najedzony, wpada mi tu nagle pomysł
Jeder will satt sein, plötzlich kommt mir hier eine Idee
Odbieram telefon, bo ktoś do mnie tutaj stale dzwoni
Ich nehme das Telefon ab, weil mich hier ständig jemand anruft
Miło pana słyszeć, panie doktorze
Schön Sie zu hören, Herr Doktor
takie sprawy, których chyba tutaj sam nie ułożę, okej
Es gibt solche Dinge, die ich hier wohl allein nicht regeln kann, okay
Nie wiem co zrobię, jeśli pan nie pomoże
Ich weiß nicht, was ich mache, wenn Sie nicht helfen
Chyba pójdę na tory i się na nich zgrabnie położę, okej
Ich glaube, ich gehe auf die Gleise und lege mich geschickt darauf, okay
Wspólnie ustalamy teraz szybko plan działania
Gemeinsam legen wir jetzt schnell einen Aktionsplan fest
Oni jeszcze nie kumają, że nadchodzi nagła zmiana
Sie kapieren noch nicht, dass eine plötzliche Veränderung bevorsteht
Peleryna myśli teraz chyba nas zasłania
Der Schleier der Gedanken verhüllt uns jetzt wohl
Doktor mówi, że to nie czas na wahania
Der Doktor sagt, es ist keine Zeit für Zögern
Nie czas na wahania
Keine Zeit für Zögern
Moi goście wiem dlaczego tu
Meine Gäste, ich weiß, warum sie hier sind
Każdy chce choć kawałek mojego tortu
Jeder will wenigstens ein Stück von meiner Torte
To jest część tego podłego sportu
Das ist Teil dieses miesen Sports
Żaden z nich nie chce poczuć, że jest gorszego sortu (co?)
Keiner von ihnen will fühlen, dass er von schlechterer Sorte ist (was?)
Moi goście wiem dlaczego tu
Meine Gäste, ich weiß, warum sie hier sind
Każdy chce choć kawałek tego mojego tortu
Jeder will wenigstens ein Stück von meiner Torte
To jest część tego podłego sportu
Das ist Teil dieses miesen Sports
Żaden z nich nie chce poczuć, że jest gorszego sortu
Keiner von ihnen will fühlen, dass er von schlechterer Sorte ist
Wychodzę na środek, szmer się niesie po sali
Ich trete in die Mitte, ein Murmeln geht durch den Saal
Zapraszam żonę i moich najlepszych czterech ziomali
Ich bitte meine Frau und meine vier besten Kumpels zu mir
Puszczam oko wydawcy, co stoi pewnie w oddali
Ich zwinkere dem Verleger zu, der sicher in der Ferne steht
Bez niego bym nie wydał tu na płycie przecież wokali
Ohne ihn hätte ich doch die Vocals hier nicht auf Platte veröffentlicht
Wie o planie, więc wychodzi tutaj tylnymi drzwiami
Er weiß vom Plan, also geht er hier durch die Hintertür hinaus
Kelnerka daje mu paczkę, później się widzimy sami
Die Kellnerin gibt ihm ein Paket, später sehen wir uns allein
Póki co, towarzystwo wbija we mnie swe gały
Einstweilen starrt die Gesellschaft mich an
Co drugi je tu już oczami i tort pewnie chce cały
Jeder Zweite frisst hier schon mit den Augen und will sicher die ganze Torte
Drodzy goście, każdy wie, że to oszuści
Liebe Gäste! Jeder weiß, dass sie Betrüger sind!
W drodze do nas ten nasz tort się chyba nieco rozpuścił
Auf dem Weg zu uns ist unsere Torte wohl etwas geschmolzen
Wznosi się szum, pazery nawet zjedzą okruszki
Ein Murmeln erhebt sich, die Geizigen fressen sogar die Krümel
Zderzenie z rzeczywistością, lecz czy wystrzelą poduszki?
Zusammenstoß mit der Realität, aber werden die Airbags auslösen?
Świetna zabawa, mordy znają warunki
Tolle Party, die Gesichter kennen die Bedingungen
No to niech teraz kelnerki tu wam wystawią rachunki
Na dann sollen die Kellnerinnen euch jetzt hier die Rechnungen ausstellen
Tymczasem ja się będę zbierał, fajny melanż dla kumpli
In der Zwischenzeit mache ich mich auf den Weg, coole Party für Kumpels
Ale nie mam na to czasu, jadę teraz na półki
Aber ich habe keine Zeit dafür, ich fahre jetzt in die Regale
Dać nowy album co rozkurwi tutaj cały interes
Um das neue Album zu bringen, das hier das ganze Geschäft sprengt
Nie liczcie na to, że choć trochę się tu z wami podzielę
Rechnet nicht damit, dass ich auch nur ein bisschen hier mit euch teile
Mijam oczami tak wiele twarzy - wy, zdumienie wieczne
Ich streife mit den Augen so viele Gesichter - ihr, ewiges Erstaunen
Z wydawcą pokroję tort, a później zdmuchniemy świeczkę
Mit dem Verleger schneide ich die Torte an, und später pusten wir die Kerze aus





Writer(s): euri


Attention! Feel free to leave feedback.