Lyrics and translation B.R.O - Zabiorę Cię tam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabiorę Cię tam
Заберу тебя туда
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Wiesz,
kiedy
nadejdzie
noc
Знаешь,
когда
наступит
ночь
Okey,
okey,
ey
Окей,
окей,
эй
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
To
koleiny
krok
Это
kolejny
krok
(следующий
шаг)
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
Zrobimy
parę
fot
Сделаем
пару
фото
Razem
przez
parę
chwil
Вместе
на
пару
мгновений
Zabiorę
cię
tam,
gdzie
nie
zabrał
cię
nikt
Заберу
тебя
туда,
куда
тебя
никто
не
забирал
Nawet
nie
mów
Даже
не
говори
Że
nie
zwiedzisz
ze
mna
Paryża
nocą
Что
не
погуляешь
со
мной
по
ночному
Парижу
Daj
mi
dłoń
i
ruszajmy
Дай
мне
руку
и
пойдем
Zanim
zapytasz,
po
co
Прежде
чем
спросишь,
зачем
Wydamy
sos
na
podróże,
a
nie
na
szyjach
złoto
Мы
потратим
деньги
на
путешествия,
а
не
на
золото
на
шеях
Wykorzystamy
swoją
młodość
Мы
используем
свою
молодость
Zamiast
płacić
za
botox
Вместо
того,
чтобы
платить
за
ботокс
Idziemy
droga,
los
ją
kładzie
na
szali
Идем
дорогой,
судьба
кладет
ее
на
весы
Marze
żeby
razem
z
tobą
zjeść
śniadanie
na
Bali
Мечтаю
позавтракать
с
тобой
на
Бали
Później
na
Kubie
zapalić
cohibę
Потом
на
Кубе
выкурить
сигару
Przeżyć
w
Hiszpanii
corridę
Пережить
корриду
в
Испании
Zwiedzić
więcej
niż
przy
egzotyce
Quebonafide
Увидеть
больше,
чем
в
экзотике
Quebonafide
Chcę
poczuć
morską
bryzę,
halny
pośród
gór
Хочу
почувствовать
морской
бриз,
горный
ветер
в
горах
Być
tutaj
jeszcze
bliżej
ciebie,
jestem
w
końcu
twój
Быть
здесь
еще
ближе
к
тебе,
я
ведь
твой
Pod
nami
obrót
kół,
nad
nami
podmuch
chmur
Под
нами
вращение
колес,
над
нами
дуновение
облаков
Słyszę
tylko
ciebie,
choć
wokoło
jest
tu
głosów
szum
Слышу
только
тебя,
хотя
вокруг
шум
голосов
Ucieknijmy
razem
na
parę
chwil
Сбежим
вместе
на
пару
мгновений
Żebym
poczuł,
że
do
życia
znowu
nabrałem
sił
Чтобы
я
почувствовал,
что
снова
обрел
силы
для
жизни
Własnymi
oczami
w
głowie
nagrałem
film
Своими
глазами
в
голове
записал
фильм
Jest
to
mój
najlepszy
czas,
a
ty
razem
z
nim
Это
мое
лучшее
время,
и
ты
вместе
с
ним
Ucieknijmy
na
parę
chwil
Сбежим
на
пару
мгновений
Żebym
poczuł
że
do
życia
znowu
nabrałem
sił
Чтобы
я
почувствовал,
что
снова
обрел
силы
для
жизни
Własnymi
oczami
w
głowie
nagrałem
film
Своими
глазами
в
голове
записал
фильм
Jest
to
mój
najlepszy
czas
Это
мое
лучшее
время
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
To
koleiny
krok
Это
kolejny
krok
(следующий
шаг)
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
Zrobimy
parę
fot
Сделаем
пару
фото
Razem
przez
parę
chwil
Вместе
на
пару
мгновений
Zabiorę
cię
tam,
gdzie
nie
zabrał
cię
nikt
Заберу
тебя
туда,
куда
тебя
никто
не
забирал
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
To
koleiny
krok
Это
kolejny
krok
(следующий
шаг)
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
Zrobimy
parę
fot
Сделаем
пару
фото
Razem
przez
parę
chwil
Вместе
на
пару
мгновений
Zabiorę
cię
tam,
gdzie
nie
zabrał
cię
nikt
Заберу
тебя
туда,
куда
тебя
никто
не
забирал
Nawet
nie
mów,
ze
nie
czujesz
dobrej
aury
nad
miastem
Даже
не
говори,
что
не
чувствуешь
хорошей
ауры
над
городом
Polecimy
jeszcze
kiedyś
tu
na
narty
do
Aspen
Мы
еще
когда-нибудь
полетим
кататься
на
лыжах
в
Аспен
Zobaczymy
te
uroki
floty,
fauny
– nie
zaśniesz
Увидим
прелести
флоры,
фауны
– не
уснешь
Bo
jestem
nieobliczalny,
mam
swój
własny
pierwiastek
Ведь
я
непредсказуемый,
у
меня
свой
собственный
элемент
Wiara
jest
siłą,
a
jej
nie
ma
tutaj
część
raperów
Вера
– это
сила,
а
ее
здесь
нет
у
части
рэперов
My
obejrzymy
El
Clasico
tu
na
Bernaneu
Мы
посмотрим
Эль-Класико
здесь,
на
Бернабеу
Wsiądziemy
w
pociąg
bez
biletów
i
dalej
do
celu
Сядем
в
поезд
без
билетов
и
дальше
к
цели
Szczęśliwi,
nawet
jeśli
mamy
trochę
mniej
w
portfelu
Счастливые,
даже
если
у
нас
немного
меньше
денег
в
кошельке
Kierunek
sterów
zależy
wyłącznie
od
nas
Направление
руля
зависит
исключительно
от
нас
Dlatego
wielu
pije
tu
wyłącznie
do
dna
Поэтому
многие
здесь
пьют
исключительно
до
дна
Dla
nas
taka
drogo
by
nie
była
za
wygodna
Для
нас
такой
путь
не
был
бы
слишком
удобным
Ja
chce
ciebie,
wino,
plaże,
rap
i
zachody
słońca
Я
хочу
тебя,
вино,
пляжи,
рэп
и
закаты
Twoje
biodra
się
ruszają
bez
granic
Твои
бедра
двигаются
без
границ
Gdy
słońce
na
horyzoncie
świeci
w
porcie
w
Miami
Когда
солнце
на
горизонте
светит
в
порту
Майами
Chciałbym
już
nie
liczyć
czasu
Я
бы
хотел
уже
не
считать
время
Mieć
na
koncie
pergamin
Иметь
на
счету
пергамент
(достижения,
опыт)
Głęboko
w
to
wierze,
bo
najlepsze
przed
nami
Глубоко
в
это
верю,
ведь
лучшее
впереди
Twoje
biodra
się
ruszają
bez
granic
Твои
бедра
двигаются
без
границ
Gdy
słońce
na
horyzoncie
świeci
w
porcie
w
Miami
Когда
солнце
на
горизонте
светит
в
порту
Майами
Chciałbym
już
nie
liczyć
czasu
Я
бы
хотел
уже
не
считать
время
Mieć
na
koncie
pergamin
Иметь
на
счету
пергамент
(достижения,
опыт)
Głęboko
w
to
wierze,
wiesz?
Глубоко
в
это
верю,
понимаешь?
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
To
koleiny
krok
Это
kolejny
krok
(следующий
шаг)
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
Zrobimy
parę
fot
Сделаем
пару
фото
Razem
przez
parę
chwil
Вместе
на
пару
мгновений
Zabiorę
cię
tam,
gdzie
nie
zabrał
cię
nikt
Заберу
тебя
туда,
куда
тебя
никто
не
забирал
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
To
koleiny
krok
Это
kolejny
krok
(следующий
шаг)
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
Zrobimy
parę
fot
Сделаем
пару
фото
Razem
przez
parę
chwil
Вместе
на
пару
мгновений
Zabiorę
cię
tam,
gdzie
nie
zabrał
cię
nikt
Заберу
тебя
туда,
куда
тебя
никто
не
забирал
My
póki
co
poznajemy
te
uroki
rodzica
Мы
пока
познаем
эти
прелести
родительства
Gdy
znajomi
piją
tu
najlepsze
soki
od
życia
Пока
друзья
пьют
здесь
лучшие
соки
жизни
My
po
nieprzespanej
nocy,
brak
nam
mocy
na
dzisiaj
Мы
после
бессонной
ночи,
у
нас
нет
сил
на
сегодня
Wiec
poczułem,
że
musze
o
tym
dla
ciebie
napisać
(o
tym
napisać)
Поэтому
я
почувствовал,
что
должен
написать
об
этом
для
тебя
(написать
об
этом)
Nie
uważam,
że
dziś
mamy
pod
górkę
Не
считаю,
что
сегодня
у
нас
все
плохо
Bo
możemy
co
dnia
patrzeć
tu
na
nasza
córkę
Потому
что
мы
можем
каждый
день
смотреть
на
нашу
дочь
Zycie
stoi
otworem,
wejdziemy
jeszcze
w
tą
furtkę
Жизнь
открыта,
мы
еще
войдем
в
эту
калитку
Za
niedługo
pojedziemy
sobie
wszędzie
we
trójkę!
Скоро
мы
поедем
везде
втроем!
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
To
koleiny
krok
Это
kolejny
krok
(следующий
шаг)
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
Zrobimy
parę
fot
Сделаем
пару
фото
Razem
przez
parę
chwil
Вместе
на
пару
мгновений
Zabiorę
cię
tam,
gdzie
nie
zabrał
cię
nikt
Заберу
тебя
туда,
куда
тебя
никто
не
забирал
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
To
koleiny
krok
Это
kolejny
krok
(следующий
шаг)
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
Zrobimy
parę
fot
Сделаем
пару
фото
Razem
przez
parę
chwil
Вместе
на
пару
мгновений
Zabiorę
cię
tam,
gdzie
nie
zabrał
cię
nikt
Заберу
тебя
туда,
куда
тебя
никто
не
забирал
Kiedy
nadejdzie
noc
Когда
наступит
ночь
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
To
koleiny
krok
Это
kolejny
krok
(следующий
шаг)
Zabiorę
cię
tam
Заберу
тебя
туда
Zrobimy
parę
fot
Сделаем
пару
фото
Razem
przez
parę
chwil
Вместе
на
пару
мгновений
Zabiorę
cię
tam,
gdzie
nie
zabrał
cię
nikt
dziś,
nikt
Заберу
тебя
туда,
куда
тебя
никто
не
забирал
сегодня,
никто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.r.o
Attention! Feel free to leave feedback.