Lyrics and translation B.R.O feat.Grizzlee - Droga Do Celu feat.Grizzlee (Prod. Manifest)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha,
wiesz,
jak
jest,
wiesz,
jak
jest,
joł
О,
вы
знаете,
как
это,
вы
знаете,
как
это,
йо
Ej-ej-ej,
joł
Эй-эй-эй,
йо
To
coś,
jak
film,
miałem
osiem
lat
Это
что-то
вроде
фильма,
мне
было
восемь
лет
Ten
świat
był
zagadką,
rap
dał
mi
starszy
brat
Этот
мир
был
загадкой,
рэп
дал
мне
старшего
брата
Więc
ja
znam
go,
aż
nad
to,
światło
gasło
tylko
w
snach
Так
что
я
знаю
его,
до
этого,
свет
гаснет
только
во
сне
Miasto
blakło
- ty
to
znasz
Город
блекло-вы
это
знаете
Kiedy
czas
upływa,
twarz
obmywasz
rzadko,
mówisz,
masz
Когда
время
истекает,
лицо
вы
умываете
редко,
вы
говорите,
у
вас
есть
Gramy
marzeń,
czułem,
że
tu
gram
z
siłą
Мы
играем
мечты,
я
чувствовал,
что
играю
здесь
с
силой
Miałem
zamiast
gram,
kilo,
chciałem
grać
na
San
Siro
У
меня
вместо
грамма,
кило,
я
хотел
играть
на
Сан-Сиро
Lecz
przyszedł
czas,
zabrał
wiarę
w
nas
Но
пришло
время,
забрало
веру
в
нас
I
talent
który
miałem,
chyba
gdzieś
na
chwilę
zgasł
И
талант,
который
у
меня
был,
кажется,
где-то
на
мгновение
потух.
Zapiąłem
pas
Я
пристегнул
ремень
Chyba
dorosłem,
żebym
coś
w
tym
kraju
mógł
Я
думаю,
что
я
вырос,
чтобы
что-то
в
этой
стране
я
мог
Stałem
na
rozstaju
dróg,
być
może
do
raju
wrót
Я
стоял
на
перекрестке
дорог,
возможно,
в
рай
врат
Krok
wytyczał
but,
rok
minął,
czułem
trud
Шаг
наметил
сапог,
год
прошел,
я
чувствовал
труд
Z
tą
chwilą,
bólem
nóg,
wyrzuciłem
coś
na
bruk,
jestem
tu
С
этим
моментом,
болью
в
ногах,
я
выбросил
что-то
на
тротуар,
я
здесь
Tu
gdzie
nikt
by
nie
przypuszczał
Здесь,
где
никто
бы
не
догадался
Patrzę
znów,
setki
smug,
za
mną
setki
słów
Я
снова
смотрю,
сотни
полос,
сотни
слов
позади
меня
Na
ustach
niosę,
znów,
znów
bije
puls,
nie
mogę
ustać
На
губах
несу,
снова,
снова
бьется
пульс,
не
могу
остановиться
Niczym
nóż,
przecinam
wspomnień
gruz
Как
нож,
я
режу
воспоминания
о
обломках
Na
których
osiadł
kurz,
tak
(tak,
tak)
На
которых
осела
пыль,
да
(да,
да)
Jestem
tylko
dzieciakiem,
który
od
zawsze
wierzył,
tutaj
w
swoje
marzenia
Я
просто
ребенок,
который
всегда
верил
в
свои
мечты
I
zwykłym
śmiertelnikiem,
jak
ty
И
простой
смертный,
как
ты
Którego
kiedyś
pochłonie
ziemia
i
czy
to
zmienia
mój
cały
świat
Который
когда-нибудь
поглотит
земля,
и
изменит
ли
это
весь
мой
мир
Bo
życie
wybrało
mi
taki
szlak,
a
niech
to
szlag
Потому
что
жизнь
выбрала
для
меня
такой
путь,
черт
возьми
Dziś
słyszę,
jak
fani
krzyczą,
"Rób
ten
rap"
Сегодня
я
слышу,
как
фанаты
кричат:
"делай
этот
рэп"
I
może
nawet
nie
zdaję
sprawy,
z
tego
ile
marzeń
tu
zdołało
sprawić
И,
может
быть,
я
даже
не
понимаю,
сколько
мечтаний
здесь
удалось
сделать
Że
zdołałem
zażyć
o
czym
każdy
marzy
Что
я
смог
получить
то,
о
чем
мечтает
каждый
Ty
pewnie
spytasz,
co
na
to
starzy?
Ты,
наверное,
спросишь,
что
говорят
старики?
Moi
rodzice
dali
wsparcie,
ich
miłość
do
mnie
tu
wyraźnie
czuję
Мои
родители
дали
поддержку,
их
любовь
ко
мне
здесь
я
отчетливо
чувствую
Nie
umiem
tego
wyrazić
w
słowach
Я
не
могу
выразить
это
словами
Kocham
was,
nie
zawiodę,
dziękuję
Я
люблю
вас,
я
не
подведу,
спасибо
Ja
to
zdobędę,
za
wszelką
cenę
Я
получу
это
любой
ценой
Dojdę
do
celu
i
wszystko
odmienię
Я
доберусь
до
цели
и
все
изменю
Jestem
pewien
i
dzisiaj
już
dobrze
wiem
Я
уверен,
и
сегодня
я
уже
хорошо
знаю
Żeby
spełnić
swoje
sny
muszę
trzymać
ster
Чтобы
осуществить
свои
мечты,
я
должен
держать
руль
Ja
to
zdobędę,
za
wszelką
cenę
Я
получу
это
любой
ценой
Dojdę
do
celu
i
wszystko
odmienię
Я
доберусь
до
цели
и
все
изменю
Jestem
pewien
i
dzisiaj
już
dobrze
wiem
Я
уверен,
и
сегодня
я
уже
хорошо
знаю
Jest
wiele
dróg,
idę
swoją,
świeci
we
mnie
duma
wokół
Есть
много
дорог,
я
иду
своим,
во
мне
сияет
гордость
вокруг
Chociaż
grób
nam
otworzy,
tutaj
kiedyś
suma
kroków
Хотя
могила
откроет
нам,
здесь
когда-нибудь
сумма
шагов
Tu
gdzie
struna
bloków,
życie
pędzi
w
miejskim
tłoku
Здесь,
где
струна
блоков,
жизнь
мчится
в
городском
толпе
Wokół
ludzi
pełno
pokus,
czają
się
na
każdym
kroku
Вокруг
людей
полно
соблазнов,
они
прячутся
на
каждом
шагу
Nie
stój
z
boku
Не
стой
в
стороне
Braw
nie
otrzymasz,
jak
po
zdradzie
Аплодисменты
вы
не
получите,
как
после
измены
(Strach)
Działa,
jak
hamulec
gdy
pędzisz
po
autostradzie
(Страх)
действует
как
тормоз,
когда
вы
мчитесь
по
шоссе
(Patrz)
dziś
na
swój
kierunek
w
duchu
powiedz,
że
dasz
radę,
pokaż
twarz
(См.)
сегодня
в
своем
направлении
в
духе
скажи,
что
сможешь,
покажи
лицо
(Własną
twarz)
nawet
jeśli
nosisz
wadę
musisz
trwać
(Собственное
лицо)
даже
если
вы
носите
дефект
вы
должны
продолжать
Rwać
dziś
na
strzępy,
wspomnień
sterty,
żeby
stać,
dalej
grać
Рвать
сегодня
в
клочья,
воспоминания
кучи,
чтобы
стоять,
продолжать
играть
Więc
mocno
zaciśnij
pięści,
zaciskam
zęby
Так
что
крепко
сжать
кулаки,
стиснуть
зубы
Choć
w
oczach
czasem
błędny
wzrok
Хотя
в
глазах
иногда
ошибочное
зрение
Mija
tu
następny
rok,
życie
pędzi
jak
Ken
Block
Здесь
проходит
следующий
год,
жизнь
мчится,
как
Кен
Блок
Ten
rok
dał
mi
wiary,
to
słyszałeś
już
gdzieś
Этот
год
дал
мне
веру,
вы
уже
слышали
где-то
Jestem
na
stałe
w
tym
sygnale
i
ty
dalej
to
wiesz
Я
постоянно
в
этом
сигнале,
и
ты
все
еще
это
знаешь
I
nawet
jeśli
czuję
stres,
wiem
że
kres
możliwości
И
даже
если
я
чувствую
стресс,
я
знаю,
что
конец
возможности
Tworzy
głowa,
a
nie
ciało,
jeśli
miałeś
wątpliwości
Это
создает
голову,
а
не
тело,
если
у
вас
были
сомнения
Ja
to
zdobędę,
za
wszelką
cenę
Я
получу
это
любой
ценой
Dojdę
do
celu
i
wszystko
odmienię
Я
доберусь
до
цели
и
все
изменю
Jestem
pewien
i
dzisiaj
już
dobrze
wiem
Я
уверен,
и
сегодня
я
уже
хорошо
знаю
Żeby
spełnić
swoje
sny
muszę
trzymać
ster
Чтобы
осуществить
свои
мечты,
я
должен
держать
руль
Ja
to
zdobędę,
za
wszelką
cenę
Я
получу
это
любой
ценой
Dojdę
do
celu
i
wszystko
odmienię
Я
доберусь
до
цели
и
все
изменю
Jestem
pewien
i
dzisiaj
już
dobrze
wiem
Я
уверен,
и
сегодня
я
уже
хорошо
знаю
Żeby
spełnić
swoje
sny
muszę
trzymać
ster
Чтобы
осуществить
свои
мечты,
я
должен
держать
руль
Muszę
trzymać
ster
Я
должен
держать
руль
Muszę
trzymać
ster
Я
должен
держать
руль
Muszę
trzymać
ster
Я
должен
держать
руль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Birecki, Tomasz Kuc, Kamil Raciborski
Attention! Feel free to leave feedback.