Lyrics and translation B.R.O feat. Mateusz Dembek - Z lotu ptaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z lotu ptaka
С высоты птичьего полета
Lecę
wysoko,
patrzę
w
dół,
widzę
świat
od
góry
Лечу
высоко,
смотрю
вниз,
вижу
мир
сверху.
Miejsca
gdzie
byłem
kiedyś
teraz
zasłaniają
chmury
Места,
где
я
был
когда-то,
теперь
скрыты
облаками.
Z
natury
zawsze
chciałeś
latać
mówił
głos
spod
skóry
По
своей
природе
ты
всегда
хотел
летать,
говорил
голос
изнутри.
Więc
nie
czekaj
dłużej
rozwiń
skrzydła
wyleć
ponad
mury
Так
что
не
жди
больше,
расправь
крылья,
взлети
над
стенами.
Kibiców
miałem
kilku,
hejterów
były
setki
У
меня
было
несколько
фанатов,
а
хейтеров
– сотни.
Zanim
zdobyłem
fanów
a
od
firm
dostałem
metki
С
тех
пор
я
приобрел
поклонников,
а
от
фирм
получил
награды.
Może
mój
rap
był
kiepski
ale
dziś
to
tylko
przeszłość
Может,
мой
рэп
был
паршивым,
но
сегодня
это
всего
лишь
прошлое.
Poznałem
setki
dźwięków,
setki
miejsc
i
ludzi
przez
to
Я
узнал
множество
звуков,
множество
мест
и
людей
благодаря
этому.
I
w
krew
to
weszło
wiesz
to,
uwierz
mi
dziś
na
słowo
И
это
вошло
в
кровь,
знаешь
ли,
поверь
мне
сегодня
на
слово.
Wiele
to
serce
przeszło
lecz
to
nic
bo
jestem
sobą
Многое
это
сердце
пережило,
но
это
ничего,
ведь
я
остаюсь
собой.
I
mimo
czasu
obok
do
mnie
dziś
to
ciągle
wraca
И
несмотря
на
время,
все
это
до
сих
пор
возвращается
ко
мне.
Lecz
patrzę
na
to
z
lotu
ptaka
wiesz?
Z
lotu
ptaka
Но
я
смотрю
на
это
с
высоты
птичьего
полета,
понимаешь?
С
высоты
птичьего
полета.
Patrzę
na
świat
ten
sam,
który
widziałem
już
Я
смотрю
на
тот
же
самый
мир,
который
видел
раньше,
Lecz
inny
kadr
pokazuje
mi
gdzie
osiadł
kurz
Но
другой
ракурс
показывает
мне,
где
осела
пыль.
Wylewam
tusz,
wytężam
słuch
Я
проливаю
тушь,
напрягаю
слух,
By
usłyszeć
dziś
słowa
z
twych
ust
ten
ostatni
raz
Чтобы
услышать
сегодня
слова
из
твоих
уст
в
последний
раз.
Rozwijam
skrzydła,
widzę
to
inaczej
dziś
Расправляю
крылья,
вижу
все
иначе
сегодня
I
muszę
przyznać,
że
pokonałeś
w
rapie
ich
И
должен
признать,
что
ты
победил
в
рэпе
их,
Wszystkich
wrogów
co
stali
tu
na
drodze
Ci
Всех
врагов,
что
стояли
у
тебя
на
пути.
Zamykam
za
sobą
drzwi
ten
ostatni
raz
Закрываю
за
собой
двери
в
последний
раз.
Zamykam
drzwi
ostatni
raz
Закрываю
двери
в
последний
раз.
Za
nimi
chwil
no
i
marzeń
czas
За
ними
время
мгновений
и
мечтаний.
Widzę
to
z
góry
i
czuje
blask
Я
вижу
это
сверху
и
чувствую
блеск,
Że
tej
postury
ten
gość
tam
wlazł
С
которым
этот
парень
забрался
туда.
Zapinam
pas
i
wiem
co
robię
Я
пристегиваюсь
и
знаю,
что
делаю.
Krzyczę
jak
Mag
"Jestem
Bogiem"
Кричу,
как
Маг:
"Я
Бог!"
I
chociaż
kiedyś
upadnę
w
grobie
И
хотя
однажды
я
упаду
в
могилу,
To
wiem,
że
życie
było
moim
nałogiem
То
знаю,
что
жизнь
была
моей
зависимостью.
Moja
spowiedź
będzie
taka
jak
moje
życie
Моя
исповедь
будет
такой
же,
как
и
моя
жизнь.
Ty
jak
bardzo
chcesz
ją
usłyszeć
Если
ты
очень
хочешь
ее
услышать,
Włącz
replay
no
bo
jest
na
płycie
Включи
повтор,
ведь
она
на
пластинке.
I
marze
skrycie
żebyś
skumał
И
я
тайно
мечтаю,
чтобы
ты
поняла,
Jaki
ja
tu
naprawdę
jestem
Какой
я
на
самом
деле.
Bo
w
mediach
nie
ma
naprawdę
nic
Ведь
в
медиа
нет
ничего
настоящего,
Setki
mitów
i
czysty
bezsens
Сотни
мифов
и
чистый
абсурд.
Czuję
presje
bo
jestem
w
grze
Я
чувствую
давление,
ведь
я
в
игре,
Sel
[?]
co
spełnił
sen
[?]
который
осуществил
мечту.
Pierdolę
resztę
i
wszystkie
kwestie
К
черту
все
остальное
и
все
вопросы,
To
jak
powietrze
wiesz
jak
tlen
Это
как
воздух,
знаешь,
как
кислород.
Każdy
dzień
to
nowa
szansa
Каждый
день
– это
новый
шанс,
Każdy
wers
to
ostra
jazda
Каждый
куплет
– это
бешеная
езда.
Spróbuj
teraz
Ty
tego
zaznać
Попробуй
теперь
ты
это
испытать.
Na
wiele
osób
to
działa
jak
viagra
На
многих
это
действует
как
виагра.
To
nie
Voltaren
to
rewolta
man
Это
не
вольтарен,
это
бунт,
мужик.
Pełen
spontan
i
mortal
wiem
Полный
экспромт
и
мор,
я
знаю.
Nie
zaglądaj
na
konta
więc
Не
заглядывай
на
счета,
Bo
moja
forsa
to
nie
Twoja
rzecz
Ведь
мои
деньги
– это
не
твое
дело.
Prosta
rzecz
to
znać
reguły
Простая
вещь
– знать
правила,
Żeby
móc
latać
na
tych
trackach
Чтобы
уметь
летать
на
этих
треках.
I
mniejsza
brat
dzisiaj
o
szczegóły
И
неважно,
брат,
сегодня
о
деталях,
Ja
widzę
świat
dzisiaj
z
lotu
ptaka
Я
вижу
мир
сегодня
с
высоты
птичьего
полета.
Z
lotu
ptaka
obserwuję
co
los
spłatał
mi
С
высоты
птичьего
полета
я
наблюдаю
за
тем,
что
уготовила
мне
судьба.
A
czuję,
że
zapłacę
dziś
za
każdy
z
dni
i
każdą
z
chwil
И
чувствую,
что
заплачу
сегодня
за
каждый
день
и
каждый
миг.
Wiem
nie
pomożesz
mi,
choć
chciałbym
lecieć
Знаю,
ты
не
поможешь
мне,
хоть
я
и
хотел
бы
лететь.
Tylko
po
co?
Bo
z
lotu
ptaka
widać
cienie
nocą
Только
зачем?
Ведь
с
высоты
птичьего
полета
видны
тени
ночью.
Lecąc
lekko,
podróżując
miękko
Летя
легко,
путешествуя
мягко,
Jakby
trochę
awionetką
a
w
głowie
cięgle
piekło
Словно
на
небольшом
самолете,
а
в
голове
– вечный
ад.
Uciec
stąd
gdzieś
daleko,
znaleźć
błąd
i
go
przeciąć
Сбежать
отсюда
куда-нибудь
далеко,
найти
ошибку
и
разорвать
ее.
Z
lotu
ptaka
obserwuję
co
los
spłatał
mi
С
высоты
птичьего
полета
я
наблюдаю
за
тем,
что
уготовила
мне
судьба.
I
wszystko
zmiata
w
pył
a
obraz
traci
w
tym.
płynność
И
все
превращается
в
пыль,
а
картинка
теряет
четкость.
A
obraz
traci
płynność.
А
картинка
теряет
четкость.
Jak
drzwi
do
studia
zamykam
płytę
Закрывая
за
собой
дверь
студии,
как
и
эту
пластинку,
I
wiem,
że
rap
zmienił
moje
życie
Я
знаю,
что
рэп
изменил
мою
жизнь.
Zawsze
marzyłem
by
być
na
szczycie
Всегда
мечтал
быть
на
вершине,
I
jestem
tam,
jestem
tam
И
я
там,
я
там.
Składam
teksty
tu
ciągle
z
liter
Складываю
тексты
здесь,
по-прежнему,
из
букв.
Przelatuje
Ci
jak
przez
orbitę
Пролетает
мимо
тебя,
как
по
орбите.
Zawsze
marzyłem
by
być
na
szczycie
Всегда
мечтал
быть
на
вершине,
I
będę
grał,
będę
grał
И
я
буду
играть,
буду
играть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.