B.R.O. - Czego chcesz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.R.O. - Czego chcesz




Ona wyszła, trzasnęła drzwiami,
Она вышла, хлопнула дверью,
Mówiąc ze w dupie ma to że mnie zrani
Сказать, что ему плевать, что он причинит мне боль.
I nie obchodzi świat miedzy nami,
И ей плевать на мир между нами,
świat który łączył marzenia i plany.
мир, объединяющий мечты и планы.
Byłem głupi i nie mam nastroju,
Я был глуп и не в настроении,
Bo dziś siedzę sam w tym pustym pokoju.
Потому что сегодня я сижу один в этой пустой комнате.
Mam tego dość, problemy na drodze,
Я устал от этого, проблемы на дороге,
Telefon, słuchawki i buty, wychodzę.
Телефон, наушники и обувь, я ухожу.
Było późno ja byłem na mieście,
Было поздно, я был в городе.,
Rap na słuchawkach i luźno nareszcie.
Рэп в наушниках и свободно, наконец.
Ciężki tydzień, trudno uwierzcie,
Тяжелая неделя, трудно поверить,
Studio i studia, sesja i sesje.
Студия и студии, сессия и сессии.
Nie ma ludzi, jest pusto ja nie śpię,
Нет людей, пусто я не сплю,
Ale oni pewnie długo już we śnie.
Но они, наверное, давно уже во сне.
Powoli wdycham to rześkie powietrze,
Я медленно вдыхаю этот свежий воздух,
W tym mieście gdzie ludzie znów walczą jak bestie.
В этом городе, где люди снова сражаются, как звери.
Dzwoni telefon, wiem ze to ona,
Звонит телефон, я знаю, что это она.,
Staram się w głowie myśli pozbierać
Я пытаюсь собраться с мыслями в голове
I chociaż nie mam ochoty z nią gadać
И хотя мне не хочется с ней разговаривать.
To wciskam zielony i kurwa odbieram,
Это я нажимаю зеленый и блядь забираю,
Słyszę "przepraszam".
Я слышу "извините".
To trudne, to złudne proszę nie teraz.
Это сложно, это обманчиво пожалуйста, не сейчас.
Zrób jeden krok, podejmij decyzje
Сделайте один шаг, Примите решения
I przestań w końcu kurwa wybierać.
И перестань, блядь, выбирать.
Ja dobrze wiem jak jest i wiem że Ty też wiesz,
Я хорошо знаю, как это, и я знаю, что ты тоже знаешь,
Dlatego przestań grać i powiedz w końcu czego chcesz?
Поэтому перестань играть и скажи наконец, что ты хочешь?
Ja dobrze wiem jak jest i wiem że Ty też wiesz,
Я хорошо знаю, как это, и я знаю, что ты тоже знаешь,
Dlatego przestań grać i powiedz w końcu czego chcesz?
Поэтому перестань играть и скажи наконец, что ты хочешь?
Byłem z nią, pewny spokojny,
Я был с ней, уверен, спокоен,
Czułem że wszystko wróci do normy.
Я чувствовал, что все вернется на круги своя.
Długa rozmowa, wrażliwe słowa,
Долгий разговор, чувствительные слова,
Zacząć od nowa chcieliśmy bez wojny.
Мы хотели начать все сначала без войны.
Było dobrze, łamałem bariery,
Это было хорошо, я ломал барьеры,
Wtedy jej uśmiech wydawał się szczery,
Тогда ее улыбка казалась искренней,
Tylko wydawał, choć pozostawiał
Только выдавал, хотя и оставлял
W oczach i w sercu resztkę nadziei.
В глазах и в сердце осталась надежда.
Widziałem po niej ze chciała mnie dotknąć,
Я видел, как она хотела прикоснуться ко мне.,
Czekając tylko na proste efekty.
Просто ждем простых результатов.
Chowała w sobie pustkę tak mocno
Она так сильно прятала в себе пустоту
że nie znalazłby jej nawet detektyw.
что ее не нашел бы даже детектив.
Była w tym dobra, ja byłem słaby,
Она была хороша в этом, я был слаб,
A ona ukłuła mnie w tyłek insekty,
И она уколола меня в задницу насекомые,
Chyba znała wszystkie moje wady
Думаю, она знала все мои недостатки.
Bo wtedy hormony jej ciała uległy.
Потому что тогда гормоны ее тела сдались.
Tydzień po tym całkiem przypadkiem
Через неделю после этого совершенно случайно
Szedłem na spacer mijając jej klatkę.
Я шел на прогулку мимо ее клетки.
Stała z nim, całując go w usta,
Она стояла с ним, целуя его в губы,
Jej oczy spojrzały na moją czapkę.
Ее глаза смотрели на мою кепку.
Szedłem dalej, tak obojętnie,
Я шел дальше, так равнодушно,
Gdy ona krzyknęła "to nie tak jak myślisz".
Когда она закричала:"Это не так, как ты думаешь".
I może wszystko byłoby piękne
И, может быть, все было бы красиво
Gdybym nie czuł że byłem jej bliski.
Если бы я не чувствовал, что был близок к ней.
Ja dobrze wiem jak jest i wiem że Ty też wiesz,
Я хорошо знаю, как это, и я знаю, что ты тоже знаешь,
Dlatego przestań grać i powiedz w końcu czego chcesz?
Поэтому перестань играть и скажи наконец, что ты хочешь?
Ja dobrze wiem jak jest i wiem że Ty też wiesz,
Я хорошо знаю, как это, и я знаю, что ты тоже знаешь,
Dlatego przestań grać i powiedz w końcu czego chcesz?
Поэтому перестань играть и скажи наконец, что ты хочешь?
Tysiące słów dzielę na prawdę
Тысячи слов я делю на правду
A potem pomnoże je przez obietnice.
А потом я умножу их на обещания.
Wtedy zrozumiem co tu jest ważne,
Тогда я пойму, что здесь важно.,
Bo wynik pokaże mi jakie jest życie.
Потому что результат покажет мне, что такое жизнь.
Milion zdań które mówiłaś
Миллион слов, которые вы сказали
Kręci się wokół mnie jak po orbicie.
Он вращается вокруг меня, как по орбите.
Teraz nie zmieni mnie już żadna siła
Теперь меня больше не изменит никакая сила
Bo Twoje piękno to krzywe odbicie.
Потому что твоя красота-это кривое отражение.
Wiem, to był tylko epizod,
Я знаю, это был просто эпизод,
Który wtedy mnie wiele nauczył,
Который тогда многому меня научил,
By nie ufać tym co nienawidzą prawdy,
Чтобы не доверять тем, кто ненавидит правду,
Bo prawdy nie da się kupić.
Потому что правду нельзя купить.
Pisałaś bym wrócił,
Ты писала, чтобы я вернулся,
Nie dam dłużej Ci ze mną tak grać.
Я больше не дам тебе так играть со мной.
Nie wiem co myślisz i czego znów pragniesz,
Я не знаю, что ты думаешь и чего ты хочешь снова,
Wiem tylko jedno: nie chce Cie znać.
Я знаю только одно: он не хочет тебя знать.
Ja dobrze wiem jak jest i wiem że Ty też wiesz,
Я хорошо знаю, как это, и я знаю, что ты тоже знаешь,
Dlatego przestań grać i powiedz w końcu czego chcesz?
Поэтому перестань играть и скажи наконец, что ты хочешь?
Ja dobrze wiem jak jest i wiem że Ty też wiesz,
Я хорошо знаю, как это, и я знаю, что ты тоже знаешь,
Dlatego przestań grać i powiedz w końcu czego chcesz?
Поэтому перестань играть и скажи наконец, что ты хочешь?






Attention! Feel free to leave feedback.