Sit Back & Die -
B Ray
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit Back & Die
Lehn dich zurück & Stirb
Đâu
rồi
nơi
mình
dìu
nhau
đi
Wo
ist
der
Ort,
an
dem
wir
uns
entlangführten?
Giờ
chia
ly
còn
ai
để
thầm
thì?
Jetzt,
wo
wir
getrennt
sind,
wer
bleibt
da,
um
zu
flüstern?
Dựa
vào
lý
trí
nào
ngờ
ngu
si
Ich
verließ
mich
auf
die
Vernunft,
doch
war
töricht
Đánh
mất
tất
cả
vì
Habe
alles
verloren,
weil
Em
vội
trao
lòng
mình
cho
ai?
Bản
thân
chẳng
nhìn
lại!
Du
dein
Herz
zu
schnell
jemandem
gabst,
ohne
dich
selbst
zu
betrachten!
Bất
chấp
sai
trái
ì
ái
i
ai
i
ài...
Hast
dich
dem
Falschen
hingegeben,
ach,
ach,
ach,
ach...
Em
thật
tâm
quá
nhiều,
mà
anh
đâu
một
lần
hiểu?
Du
warst
so
aufrichtig,
aber
ich
habe
es
nie
verstanden?
Ngỡ
sẽ
được
thương
yêu,
sẻ
chia
những
điều
em
còn
thiếu!
Dachte,
ich
würde
geliebt
werden,
und
die
Dinge
teilen,
die
dir
fehlten!
Đâu
ai
cần
anh
hứa
một
vài
câu
hứa
không
làm
được!
Niemand
braucht
deine
Versprechungen,
die
du
nicht
halten
kannst!
Để
lại
muôn
ngàn
vết
xước
đằng
sau
mọi
chuyện
ai
lường
trước...!
Hinterlässt
tausend
Kratzer,
nach
allem,
was
niemand
vorausgesehen
hat...!
Hà
ha
ha
há
hà,
ah
hà
ha
ha
há
ha...
Ha
ha
ha
ha
ha,
ah
ha
ha
ha
ha
ha...
Bờ
môi
ai
dối
trá
để
rồi
hôm
nay
cách
xa?
Wessen
Lippen
waren
verlogen,
dass
wir
heute
so
weit
voneinander
entfernt
sind?
Hà
ha
ha
há
hà,
ah
hà
ha
ha
ha
há
Ha
ha
ha
ha
ha,
ah
ha
ha
ha
ha
ha
Hôm
qua
trao
nhau
món
quà,
hôm
nay
mình
thành
người
lạ!
Gestern
gaben
wir
uns
Geschenke,
heute
sind
wir
Fremde!
Trần
gian
bao
nhiêu
lần
thế
thái
bẽ
bàng
Wie
oft
gibt
es
auf
der
Welt
solche
Enttäuschungen?
Mình
quay
bước
bỡ
ngàng
Wir
drehen
uns
verwirrt
um
Thêm
cuộc
tình
bước
sang
trang...
Und
wieder
eine
Liebe,
die
zu
Ende
geht...
Tìm
đâu
riêng
em
một
chân
ái
vĩnh
hằng?
Wo
finde
ich
für
dich
allein
eine
ewige
Liebe?
Đành
tự
nhủ
mình
rằng
Ich
muss
mir
sagen,
Phận
duyên
cách
ngăn
ôm
cay
đắng...!
dass
das
Schicksal
uns
trennt
und
Bitterkeit
bringt...!
Ngày
anh
đi,
trời
bỗng
giông
bão
mây
đen
mưa
sa
An
dem
Tag,
als
du
gingst,
kam
plötzlich
ein
Sturm,
dunkle
Wolken
und
Regen
Vậy
ta
có
được
gì
từ
những
kí
ức
cuộc
tình
phong
ba
Was
haben
wir
also
von
den
Erinnerungen
an
eine
stürmische
Liebe?
Vì
tình
bạc
như
vôi,
mật
ngọt
trao
bên
tai
Denn
Liebe
ist
vergänglich,
süße
Worte
ins
Ohr
geflüstert
Anh
là
người
không
thích
dừng
chân,
hạnh
phúc
anh
tìm
đang
bên
ai?
Ich
bin
jemand,
der
nicht
gerne
stehen
bleibt,
die
Liebe,
die
ich
suche,
bei
wem
ist
sie?
Bao
nhiêu
yêu
thương,
hẹn
anh
ở
kiếp
sau
All
meine
Liebe,
ich
warte
auf
dich
im
nächsten
Leben
Chắc
là
anh
quên
con
tim
này
biết
đau
Du
hast
wohl
vergessen,
dass
dieses
Herz
Schmerz
fühlen
kann
Nhân
tình
thế
thái
có
lẽ
ta
ko
nên
biết
nhau
Angesichts
der
Welt,
hätten
wir
uns
vielleicht
nie
kennenlernen
sollen
Tìm
đâu
ra
một
chân
ái
cho
hình
bóng
anh
quên
mau...!
Wo
finde
ich
eine
wahre
Liebe,
damit
dein
Bild
schnell
verblasst...!
Đêm
lại
đêm
tối,
mây
mờ
dẫn
lối
Nacht
für
Nacht,
Dunkelheit,
Wolken
verdecken
den
Weg
Đắm
say
em
đây
sao
người
đâu
rồi?
Ich
war
so
verliebt
in
dich,
aber
wo
bist
du
jetzt?
Trăm
ngàn
câu
nói,
ân
tình
gian
giối
Hunderttausend
Worte,
falsche
Zuneigung
Cố
mấy
hết
yêu
vẫn
xa
thế
thôi
Egal
wie
sehr
wir
uns
bemühen,
die
Liebe
endet,
wir
sind
so
weit
entfernt
Thôi
thì
cứ
coi
như
là
Betrachten
wir
es
einfach
als
Một
giấc
mơ
thôi
mà...
einen
Traum...
Tỉnh
giấc
vương
vấn
đôi
chút
rồi
cũng
qua!
Wir
wachen
auf,
denken
ein
wenig
daran,
und
dann
ist
es
vorbei!
Nước
mắt
tâm
sâu
Tränen
tief
im
Herzen
Khóc
cho
người
từng
làm
em
hạnh
phúc
Ich
weine
um
den
Menschen,
der
mich
einst
glücklich
gemacht
hat
Héo
hắt
trong
âm
thầm
Verwelke
heimlich
Chỉ
để
xa
rời
nhau
kèm
lời
chúc...!
Nur
um
uns
zu
trennen,
mit
einem
Abschiedswunsch...!
Thoát
ra
khỏi
đau
đớn,
kéo
nhau
về
cô
đơn
Dem
Schmerz
entkommen,
uns
in
die
Einsamkeit
ziehen
Chỉ
biết
trách
tình
cảm
vô
ơn!
Ich
kann
nur
der
undankbaren
Liebe
die
Schuld
geben!
Thấu
sao
được
tương
lai,
biết
ta
sẽ
thương
ai
Wie
können
wir
die
Zukunft
verstehen,
wissen,
wen
wir
lieben
werden?
Sợ
chuyện
mình
vỡ
tan
một
mai...
Ich
habe
Angst,
dass
unsere
Geschichte
eines
Tages
zerbricht...
Biết
anh
sẽ
đau
lắm
mỗi
đêm
về
gặm
nhấm
Ich
weiß,
dass
es
dich
jede
Nacht
sehr
schmerzen
wird
Những
kí
ức
một
thuở
xa
xăm...
Wenn
du
die
Erinnerungen
an
eine
längst
vergangene
Zeit
wieder
erlebst...
Ngậm
ngùi
tâm
trí
Wehmütig
im
Herzen
Nhưng
thôi
em
phải
ra
đi...!
Aber
ich
muss
gehen...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.